The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
A statement was also made by the observer for the Russian Federation and by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الروسي والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
The Council of Arab Ministers of the Interior, the Gulf Cooperation Council and the League of Arab States are partners in the North Africa and Middle East region. | UN | ومجلس وزراء الداخلية العرب ومجلس التعاون الخليجي وجامعة الدول العربية شركاء في منطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
The observers for the World Health Organization (WHO) and the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. | UN | كما تكلم المراقبان عن منظمة الصحة العالمية ومجلس وزراء الداخلية العرب. |
Similarly, Lebanon indicated in its 90-day report that it included in its border control lists the names of the individuals against whom warrants had been issued by Interpol, and/or other individuals designated by the general secretariat of Arab Ministers of the Interior. | UN | وبالمثل، أوضحت لبنان في تقرير الـ 90 يوما الذي قدمته أنها تدرج في قوائمها المتعلقة بمراقبة الحدود أسماء الأفراد الذين صدرت ضدهم أوامر اعتقال من الشرطة الدولية و/أو غيرهم من الأفراد الذين حددتهم الأمانة العامة لوزراء الداخلية العرب بالإسم. |
The observers for the Council of Arab Ministers of the Interior and for the European Commission also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن مجلس وزراء الداخلية العرب والمفوضية الأوروبية. |
It is a scientific associate of the Council of Arab Ministers of the Interior and has many cooperation agreements with other international organizations. | UN | والجامعة شريك علمي لمجلس وزراء الداخلية العرب وتربطها اتفاقات تعاون عديدة مع منظمات دولية أخرى. |
Resolution No 275 on a code of conduct for States members of the Council of Arab Ministers of the Interior, adopted at Tunis, 1996; | UN | `1` القرار رقم 275 بشأن مدونة قواعد سلوك للدول الأعضاء في مجلس وزراء الداخلية العرب في تونس عام 1996؛ |
The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب ببيان أيضا. |
The observers for the World Health Organization and for the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. | UN | وألقى كلمة أيضا كل من المراقب عن منظمة الصحة العالمية والمراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. | UN | ونظّم أيضا المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب. |
Multilateral extradition agreements also existed between Arab States within the framework of the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | وتوجد أيضا اتفاقات متعددة الأطراف لتسليم المجرمين بين الدول العربية في اطار مجلس وزراء الداخلية العرب. |
Jordan also participates in the Council of Arab Ministers of Justice and Council of Arab Ministers of the Interior, as well as the Programme of Governance in the Arab Region (POGAR). | UN | ويشارك الأردن أيضاً في مجلس وزراء العدل العرب ومجلس وزراء الداخلية العرب وبرنامج إدارة الحكم في الدول العربية. |
Mention was made of efforts by the Council of Arab Ministers of the Interior to promote the harmonization of legislation, including through Arab security strategies and plans implemented in cooperation with the Arab Security Studies and Training Centre. | UN | وأشير الى جهود مجلس وزراء الداخلية العرب الرامية الى تعزيز تنسيق القوانين، بما في ذلك تعزيزه عن طريق الاستراتيجيات والخطط اﻷمنية العربية التي تنفذ بالتعاون مع المركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب. |
Relevant information on terrorist individuals who were listed on registries kept by INTERPOL and the secretariat of the Council of Arab Ministers of the Interior had also been distributed to the appropriate authorities. | UN | ووُزِّعت أيضا على السلطات المختصة المعلومات ذات الصلة بالعناصر الإرهابية المدرَجة في السجلات التي تحتفظ بها الإنتربول والأمانة العامة لمجلس وزراء الداخلية العرب. |
Apart from the regular meetings of the Council of Arab Ministers of the Interior, no regular and institutionalized exchange of operational information occurs at the subregional level. | UN | فبخلاف الاجتماعات العادية لمجلس وزراء الداخلية العرب لا يجري تبادل المعلومات عن حالة التنفيذ بشكل منتظم أو مؤسسي على الصعيد دون الإقليمي. |
The Council of Arab Ministers of the Interior and the Naif Arab University for Security Sciences were also represented by observers. | UN | 51- وكان مجلس وزراء الداخلية العرب وجامعة نايف العربية للعلوم الأمنية ممثلين أيضا بمراقبين. |
UNODC is also cooperating with the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | 58- ويتعاون المكتب أيضا مع مجلس وزراء الداخلية العرب. |
A statement was also made by the observer for the Council of Arab Ministers of the Interior. | UN | وأدلى ببيان أيضا ممثل مجلس وزراء الداخلية العرب . |
The observer for the Council of Arab Ministers of the Interior also made a statement. | UN | وألقى بيانا أيضا المراقب عن مجلس وزراء الداخلية العرب . |