ويكيبيديا

    "of arab states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول العربية
        
    • للدول العربية
        
    • التعاون الاقتصادي
        
    • للبحوث النووية
        
    • دول عربية
        
    • الأوروبية للبحوث
        
    • البلدان العربية
        
    • بالدول العربية
        
    • العربي المشترك
        
    • العربية إذ
        
    • العربية الثلاث
        
    • الحكومات العربية
        
    • للبلدان العربية
        
    • العمل العربي
        
    Moreover, the League of Arab States has also strongly condemned the attack. UN وعلاوة على ذلك، أدانت جامعة الدول العربية أيضا هذا الاعتداء بشدة.
    The Council heard a statement by H.E. Mr. Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Recommendations for action by the League of Arab States directly UN توصيات لاتخاذ إجراءات مباشرة من جانب جامعة الدول العربية
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    The Secretary-General said that the League of Arab States wanted to avoid any foreign intervention, especially military intervention. UN وقال الأمين العام إن جامعة الدول العربية تريد تجنب أي تدخل خارجي، ولا سيما التدخل العسكري.
    Moreover, the League of Arab States will facilitate contacts with the national population councils in the Arab countries. UN وإضافة إلى ذلك ستقوم جامعة الدول العربية بتسهيل الاتصالات مع مجالس السكان الوطنية في البلدان العربية.
    :: Discussion of the reservations of Arab States to the Convention and how they relate to the Islamic sharia UN :: مناقشة تحفظات الدول العربية على اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وعلاقتها بالشريعة الإسلامية.
    :: Special Envoy of the League of Arab States for Humanitarian Relief UN :: المبعوث الخاص للأمين العام لجامعة الدول العربية لشؤون الإغاثة الإنسانية.
    Regular contacts and consultations between the United Nations and the League of Arab States would contribute to achieving these objectives. UN ومن شأن إجراء اتصالات ومشاورات منتظمة بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية أن يسهم في تحقيق هذه اﻷهداف.
    Before League of Arab States insert Asian Development Bank UN قبل جامعة الدول العربية يضاف مصرف التنمية اﻵسيوي
    The Arab States Broadcasting Union (ASBU), a specialized organization of the League of Arab States, participated in the seminar. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. UN إن إسرائيــل تدعــم التعــاون بين اﻷمم المتحدة ومختلف المنظمات اﻹقليمية، بما فيها جامعة الدول العربية.
    Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. UN وتؤيد إسرائيل التعاون بين اﻷمم المتحدة وشتى المنظمات اﻹقليمية، بما في ذلك جامعة الدول العربية.
    In this context, Israel supports cooperation between the United Nations and various regional organizations, including the League of Arab States. UN وتؤيد إسرائيل، في هذا السياق، التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية المختلفة، بما في ذلك جامعة الدول العربية.
    In 1971 the Council of Arab Economic Unity was created by 11 Arab countries of the League of Arab States. UN وفي عام ١٧٩١، أُنشئ مجلس الوحدة الاقتصادية العربية من جانب ١١ بلداً عربياً أعضاء في جامعة الدول العربية.
    Dr. Hussein Hassouna, Permanent Observer, represented the League of Arab States. UN ومثل جامعة الدول العربية سعادة الدكتور حسين حسونة المراقب الدائم.
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    The Moscow United Nations Information Centre made arrangements for a round table on Palestine, co-sponsored by the League of Arab States. UN ووضع مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ترتيبات لاجتماع مائدة مستديرة بشأن فلسطين، اشتركت في رعايته جامعة الدول العربية.
    Palestine was already part of the League of Arab States and wanted to be fully integrated into the Arab economic area. UN ذلك أن فلسطين هي بالفعل جزء من جامعة الدول العربية وتريد أن تندمج اندماجا كاملا في المجال الاقتصادي العربي.
    Participated in meetings of League of Arab States and OAU UN شاركت في اجتماعات جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية
    There is also a need to grant a seat to the League of Arab States, which could be occupied sequentially by its members, as is the practice within the League. UN ويجب أن يتم تخصيص مقعد للدول العربية يتم شغله بالتناوب وفقا لما هو معمول به في جامعة الدول العربية.
    The Ministers welcomed the growing economic cooperation between the Russian Federation and member States of the League of Arab States. UN ورحب الوزراء بتزايد التعاون الاقتصادي بين الاتحاد الروسي والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية.
    League of Arab States (General Assembly resolution 477 (V)) UN المنظمة الأوروبية للبحوث النووية (قرار الجمعية العامة 67/102)
    19. The documents supplied by a number of Arab States on their achievements are enclosed in a separate document. The most important points are summarized below. UN إن الوثائق التي وافتنا بها عدة دول عربية حول إنجازاتها مرفقة في وثيقة منفصلة، وقد رأيت أن أوجز هنا أهم ما ورد فيها:
    The case study was presented during a Regional Expert Group Meeting on gender equality and workers' rights in the informal economies of Arab States, held in Tunis in July 2008. UN وعرضت دراسة الحالة في اجتماع لفريق خبراء إقليمي معني بالمساواة بين الجنسين وحقوق العمال في الاقتصادات غير المنظمة بالدول العربية عقد في تونس في تموز/يوليه 2008.
    Affirming the importance of the social and humanitarian aspects of the activities of the League of Arab States and the Joint Arab Action system in general, UN وإذ يؤكد أهمية الأبعاد الاجتماعية والإنسانية في أنشطة الجامعة العربية ومنظومة العمل العربي المشترك بصفة عامة،
    The League of Arab States, in congratulating the United Nations on its fifty-seventh anniversary, renews its support for the pivotal and prominent role played by the Organization with a view to resolving and preventing conflicts, maintaining international security and peace, promoting cooperation and dialogue between civilizations and seeking means of eliminating poverty, ignorance and disease. UN وجامعة الدول العربية إذ تهنئ الأمم المتحدة بعيدها السابع والخمسين، تجدد دعمها للدول المحوري والبارز الذي تضطلع به المنظمة الدولية من أجل إيجاد الحلول للنزاعات والوقاية منها وصيانة الأمن والسلام الدوليين وتعزيز التعاون والحوار بين الحضارات، وإيجاد الوسائل الكفيلة بالقضاء على الفقر والجهل والمرض.
    I wish to inform you that the Council of the League of Arab States, meeting in Tunis on 22 and 23 May 2004 in its sixteenth regular session at the summit level, adopted resolution 265 on the occupation by the Islamic Republic of Iran of the three Arab islands belonging to the United Arab Emirates in the Arabian Gulf, namely the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa. UN أود الإفادة بأن مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية (16) التي انعقدت بتونس يومي 22، 23 مايو 2004، قد اتخذ القرار رقم (265) بشأن احتلال جمهورية إيران الإسلامية للجزر العربية الثلاث التابعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في الخليج العربي وهي: طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى.
    The role of the League of Arab States (LAS) should be enhanced in terms of the cooperation and coordination between Arab governments. UN ينبغي تعزيز دور جامعة الدول العربية من ناحية التعاون والتنسيق بين الحكومات العربية.
    22. The League of Arab States held a high-level meeting on child welfare, protection and development in Tunis, Tunisia, in November 1992, at which 21 countries adopted a pan-Arab plan for further major improvements in the situation of children over the coming decade. UN ٢٢ - عقدت جامعة الدول العربية اجتماعا رفيع المستوى بشأن رفاه الطفل وحمايته ونمائه، في تونس العاصمة بتونس، في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اعتمد فيه ٢١ بلدا خطة للبلدان العربية ﻹدخال تحسينات رئيسية اضافية على حالة الطفل في العقد المقبل.
    The Member States of the League of Arab States, Desiring to strengthen Joint Arab Action, UN إن الدول العربية الأعضاء في جامعة الدول العربية، حرصا منها على تعزيز العمل العربي المشترك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد