ويكيبيديا

    "of argentina and chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأرجنتين وشيلي
        
    • لﻷرجنتين وشيلي
        
    After the vote, statements were made by the representatives of Argentina and Chile. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي ببيانين.
    154. At the same meeting, the representatives of Argentina and Chile made general comments on the draft resolution. UN 154- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الأرجنتين وشيلي بملاحظات عامة على مشروع القرار.
    On 15 May 2000, the Minister of Justice informed the Special Representative that the Government of Equatorial Guinea had contacted the Governments of Argentina and Chile. UN وفي 15 أيار/مايو 2000، أخبر وزير العدل الممثل الخاص، بأن حكومة غينيا الاستوائية قد اتصلت بحكومتي الأرجنتين وشيلي.
    8. Concerning mines other than anti-personnel mines, the delegations of Argentina and Chile continued to seek a legally binding instrument which would address the issue. UN 8- وأضاف أنه، فيما يتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، لا يزال وفدا الأرجنتين وشيلي يرغبان في اعتماد صك ملزم قانوناً يسوي المسألة.
    Letter dated 21 June 1999 from the Permanent Representatives of Argentina and Chile to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهـة إلـى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين وشيلي لدى اﻷمم المتحدة
    21. On 5 May 2000, the Special Representative sent a letter to the Minister of Justice informing him that the Governments of Argentina and Chile had expressed their willingness to send electoral observers. UN 21- وفي 5 أيار/مايو 2000، بعث الممثل الخاص رسالة إلى وزير العدل، يعلمه فيها أن حكومتي الأرجنتين وشيلي قد عبرتا عن رغبتهما في إرسال مراقبين للانتخابات.
    180. This has been, in general, the situation in the Latin American region, both in those countries that were fully colonized before independence was obtained and in those where it was left to the new republic, for example in the cases of Argentina and Chile, to complete domination of the indigenous population, also by force, in every corner of the new State. UN 180- وكان هذا هو الوضع السائد في منطقة أمريكا اللاتينية عموماً، سواء في البلدان التي خضعت للاستعمار الكامل قبل الحصول على استقلالها أو في البلدان التي تركت فيها للجمهورية الجديدة - كما في حال الأرجنتين وشيلي - مهمة استكمال السيطرة على السكان الأصليين بحكم القوة أيضاً وفي جميع أرجاء الدولة الجديدة.
    15. Before the vote, a statement was made by the representative of Portugal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union); after the vote, statements were made by the representatives of Argentina and Chile (see A/C.3/62/SR.51). UN 15 - وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان ممثل البرتغال (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل كل من الأرجنتين وشيلي ببيان (انظر A/C.3/62/SR.51).
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 February 2003 (S/2003/240) concerning your intention to accept the proposal of Argentina and Chile to include a platoon-sized unit of troops plus two staff officers from Chile in the Argentine contingent of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه تم اطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 26 شباط/فبراير 2003 (S/2003/240) المتعلقة باعتزامكم قبول اقتراح الأرجنتين وشيلي بضم فصيلة من المشاة وضابطي أركان من شيلي إلى الوحدة الأرجنتينية في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    4. The joint Pan-American Health Organization (PAHO)-ECLAC/CELADE project entitled " An ethnic approach to sources of health data: experiences in the Mapuche area of the southern corridor of Argentina and Chile. UN 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2007، بدأ إنجاز المشروع المشترك بين منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والمركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية المعنون ' ' استقاء البيانات الصحية بالتركيز على الجانب الإثني: تجارب من منطقة أبناء المابوش الممتدة على طول المنطقة في جنوب الأرجنتين وشيلي.
    33. Under the joint PAHO-ECLAC/CELADE project " An ethnic approach to sources of health data: experiences in the Mapuche area of the southern corridor of Argentina and Chile. Recommendations for their future development in the context of the Americas " , two meetings are envisaged. UN 33 - من المقرر عقد اجتماعين في إطار المشروع الذي أنجز بالاشتراك بين منظمة الصحة للبلدان الأمريكية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية تحت شعار ' ' استقاء البيانات الصحية بالتركيز على الجانب الإثني: تجارب من منطقة أبناء المابوش في جنوب الأرجنتين وشيلي: توصيات للنهوض بهم في المستقبل في سياق الأمريكتين``.
    The first, to be held on 18 and 19 April 2007, is a meeting with government agencies and local and national organizations representing the Mapuche community of Argentina and Chile for the purpose of discussing an assessment of the current situation and formulating recommendations for the inclusion of the issue in national sources of information on the population's health (particularly vital statistics and morbidity records). UN وسيعقد الاجتماع الأول يومي 18 و 19 نيسان/أبريل 2007 مع المنظمات الحكومية والمنظمات الممثلة لأبناء شعب المابوش في الأرجنتين وشيلي على الصعيدين المحلي والوطني لمناقشة تشخيص الحالة وإصدار توصيات لإدراج هذا الموضوع ضمن المصادر الوطنية لاستقاء المعلومات المتعلقة بمجال صحة السكان (وبخاصة سجلات الإحصاءات الحيوية والاعتلال).
    (b) Letter dated 21 June 1999 from the Permanent Representatives of Argentina and Chile to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/54/139); UN )ب( رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لﻷرجنتين وشيلي لدى اﻷمم المتحدة (A/54/139)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد