ويكيبيديا

    "of armed forces during an armed conflict" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القوات المسلحة خلال صراع مسلح
        
    • القوات المسلحة خلال نزاع مسلح
        
    • القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة
        
    “(...) The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law shall not be governed by this Protocol.” UN )...( لا يسري هذا البروتوكول على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح ، حسبما يفهم من تلك التعابير في اطار القانون الانساني الدولي ، باعتباره القانون الذي ينظمها . "
    “(...) The activities of armed forces during an armed conflict, as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law shall not be governed by this Protocol.” UN )...( لا يسري هذا البروتوكول على أنشطة القوات المسلحة خلال صراع مسلح ، حسبما يفهم من تلك التعابير في اطار القانون الانساني الدولي ، باعتباره القانون الذي ينظمها . "
    Excluding the activities of armed forces during an armed conflict from the scope of application of the comprehensive convention did not grant them impunity. UN وعدم تطبيق الاتفاقية الشاملة على أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح لا يمنح تلك القوات الإفلات من العقاب.
    The scope of " military forces of a State " in paragraph 3 was not coterminous with " activities of armed forces during an armed conflict " in paragraph 2. UN ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2.
    Accordingly, when the terms " the activities of armed forces during an armed conflict " or " the activities of the parties during an armed conflict " were used, the rich history in international humanitarian law had to be borne in mind. UN وعليه، كان ينبغي، عند استخدام عبارتي " أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة " أو " أنشطة الأطراف خلال النزاعات المسلحة " ، مراعاة التاريخ الحافل بتطبيق القانون الإنساني الدولي.
    The scope of " military forces of a State " in paragraph 3 was not coterminous with " activities of armed forces during an armed conflict " in paragraph 2. UN ولا يماثل نطاق عبارة ' ' القوات العسكرية لدولة ما`` الواردة في الفقرة 3 نطاق عبارة ' ' أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح`` الواردة في الفقرة 2.
    In paragraph 2, the phrase " the activities of armed forces during an armed conflict " was used in the first of those versions while in the second the phrase read " the activities of the parties during an armed conflict, including in situations of foreign occupation " . UN ففي الفقرة 2، استُخدمت عبارة " أنشطة القوات المسلحة خلال نزاع مسلح " في أول هذين النصين، بينما استخدم النص الثاني عبارة " أنشطة الأطراف خلال نزاع مسلح، بما في ذلك في حالات الاحتلال الأجنبي " .
    That was why the negotiators had elected to use a convoluted but nevertheless important phrase " as those terms are understood under international humanitarian law, which are governed by that law " to qualify the activities of armed forces during an armed conflict. UN وهذا هو السبب الذي دفع بالمفاوضين إلى اختيار استخدام عبارة معقدة، لكن هامة هي: " حسبما يُفهم من هاتين العبارتين في إطار القانون الإنساني الدولي باعتباره القانون الذي يحكمهما " لتحديد حجم أنشطة القوات المسلحة خلال النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد