It is also necessary to bear in mind the provisions of article IV of the Antarctic Treaty, to which both the Argentine Republic and the United Kingdom are parties. | UN | وينبغي أيضا مراعاة ما تنص عليه المادة الرابعة من معاهدة أنتارتيكا التي تعد الأرجنتين والمملكة المتحدة طرفين فيها. |
The provisions of article IV of the Treaty were explicit in that regard, leaving no room for reinterpretation of the Treaty or setting conditions for the peaceful use of nuclear energy by non-nuclear-weapon States. | UN | وأحكام المادة الرابعة من المعاهدة واضحة في هذا الخصوص، ولا تفسح المجال لإعادة تفسير المعاهدة أو تحديد شروط لاستخدام الطاقة النووية لأغراض سلمية من قبل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
It is therefore an issue of considerable interest within the context of article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وبالتالي يكتسي هذا الأمر أهمية كبيرة في سياق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It is fully committed to the implementation of article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to the safe and responsible development of nuclear energy. | UN | وتؤيد فرنسا تماما تطبيق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطوير الطاقة النووية بشكل آمن ومسؤول. |
Australia is pleased to have a long record of working with Asia-Pacific countries in facilitating access to the peaceful uses of nuclear energy, and will continue its active support of article IV of the NPT. | UN | وتعرب أستراليا عن سرورها لما تملكه من سجل طويل للعمل مع بلدان آسيا والمحيط الهادئ، في مجال تيسير الحصول على الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وستواصل دعمها النشط للمادة الرابعة من الاتفاقية. |
This action, which is in full contravention of article IV of the Treaty, violates the inalienable right of States parties to use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وهذا بالفعل، الذي يتعارض بشكل تام مع المادة الرابعة من المعاهدة، ينتهك الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
It is fully committed to the implementation of article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to the safe and responsible development of nuclear energy. | UN | وتؤيد فرنسا تماما تطبيق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتطوير الطاقة النووية بشكل آمن ومسؤول. |
This action, which is in full contravention of article IV of the Treaty, violates the inalienable right of States parties to use nuclear energy for peaceful purposes. | UN | وهذا بالفعل، الذي يتعارض بشكل تام مع المادة الرابعة من المعاهدة، ينتهك الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
It is therefore an issue of considerable interest within the context of article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وبالتالي يكتسي هذا الأمر أهمية كبيرة في سياق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي للأمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Special arrangements with regard to the application of article IV of the financial regulations of the United Nations | UN | ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
States parties should reaffirm their commitment to the implementation of article IV of the Treaty. | UN | وعلى الدول اﻷطراف أن تؤكد من جديد التزامها بتنفيذ المادة الرابعة من المعاهدة. |
The modalities of application of article IV of the General Agreement on Trade in Services had also to be examined. | UN | ولا بد أيضاً من دراسة طرق تطبيق المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات. |
D. Application of article IV of the Financial Regulations of the | UN | دال - تطبق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة |
Those measures also facilitated international cooperation in nuclear activities for the benefit of economic and technological development, in line with the provisions of article IV of the Non-Proliferation Treaty. | UN | وأضاف أن هذه التدابير تسهِّل أيضا التعاون الدولي في تنفيذ الأنشطة النووية لصالح التنمية الاقتصادية والتكنولوجية بما يتفق مع أحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
30. We attach importance to the full implementation of article IV of the Non-Proliferation Treaty. | UN | ٠٣ - ونحن نعلق أهمية كبيرة على أساس التنفيذ الكامل للمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار. |
The Group expresses the view that -- for the purposes of article IV of the Treaty -- " nuclear energy " embraces both power and non-power applications. | UN | وللأغراض المتعلقة بالمادة الرابعة من المعاهدة، ترى المجموعة أن " الطاقة النووية " تشمل التطبيقات الهادفة إلى حيازة القوة النووية وإلى عدم حيازتها على حد سواء. |
Paragraph 3 of article IV of the 1997 Vienna Convention reads: | UN | وفيما يلي نص الفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية فيينا لعام 1977. |