ويكيبيديا

    "of article v of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المادة الخامسة من
        
    The Conference reaffirms that the provisions of article V of the Non-Proliferation Treaty as regards the peaceful applications of any nuclear explosions are to be interpreted in the light of the Test-Ban Treaty. UN ويكرر المؤتمر التأكيد على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فيما يتعلق بالتطبيقات السلمية لأي تفجير نووي ينبغي أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The Conference reaffirms that the provisions of article V of the Non-Proliferation Treaty as regards the peaceful applications of any nuclear explosions are to be interpreted in the light of the Test-Ban Treaty. UN ويكرر المؤتمر التأكيد على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فيما يتعلق بالتطبيقات السلمية لأي تفجير نووي ينبغي أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The Group reaffirms that the provisions of article V of the NonProliferation Treaty are to be interpreted in the light of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم الانتشار يجب أن تفسر في ضوء معاهدة حظر التجارب.
    The Group reaffirms that the provisions of article V of the Non-Proliferation Treaty are to be interpreted in the light of the Test-Ban Treaty. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم الانتشار يجب أن تفسر في ضوء معاهدة حظر التجارب.
    The provisions of article V of the Non-Proliferation Treaty should be interpreted in this light. UN وينبغي أن تفسر أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم الانتشار في ضوء ذلك.
    The functions of the Unit are to implement the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programming Planning, the programme aspects of the budget, the monitoring of implementation and the methods of evaluation. UN وتتمثل مهام الوحدة في تنفيذ المادة الخامسة من اﻷنظمة واﻷحكام المنظمة لتخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ، وأساليب التقييم.
    The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of article V of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation on monitoring of programme implementation; UN يقدم المكتب المساعدة إلى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم بشأن رصد تنفيذ البرامج؛
    The Office shall assist the Secretary-General in implementing the provisions of article V of the Programme Planning Regulations on monitoring of programme implementation; UN يقدم المكتب المساعدة الى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من النظم اﻷساسية التي تنظم تخطيط البرامج بشأن رصد تنفيذ البرامج؛
    The group re-affirms that the provisions of article V of the NPT are to be interpreted in the light of the CTBT. UN وتؤكد المجموعة من جديد أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يتعين تفسيرها في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    8. The Conference notes that the review of article V of the Convention has shown the need for enhancing participation of States Parties in the confidence-building measures (CBM) process. UN 8- يلاحظ المؤتمر أن استعراض المادة الخامسة من الاتفاقية قد أثبت ضرورة تعزيز مشاركة الدول الأطراف في تدابير بناء الثقة.
    The Conference affirms that the provisions of article V of the Treaty as regards the peaceful applications of any nuclear explosions are to be interpreted in the light of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN يؤكد المؤتمر أن أحكام المادة الخامسة من المعاهدة، من حيث صلتها بالتطبيقات السلمية لأي تفجيرات نووية ينبغي أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Conference affirms that the provisions of article V of the Treaty as regards the peaceful applications of any nuclear explosions are to be interpreted in the light of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN يؤكد المؤتمر أن أحكام المادة الخامسة من المعاهدة، من حيث صلتها بالتطبيقات السلمية لأي تفجيرات نووية ينبغي أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Conference affirms that the provisions of article V of the Treaty as regards the peaceful applications of any nuclear explosions are to be interpreted in the light of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN يؤكد المؤتمر أن أحكام المادة الخامسة من المعاهدة، من حيث صلتها بالتطبيقات السلمية لأي تفجيرات نووية ينبغي أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In view of article V of annex II of the Convention, there was the question of determining whether the Commission should agree to consider a submission made by a State not party to the Convention. UN ومــن منظور المادة الخامسة من المرفق الثاني للاتفاقية، كانت هناك مسألة تقرير ما إذا كان ينبغي للجنة أن توافق على النظر في طلب من دولة غير طرف في الاتفاقيـة.
    Mention should also be made of article V of the GATS, which provides for regional liberalization of services trade in the context of free trade areas and customs unions. UN وينبغي كذلك اﻹشارة الى المادة الخامسة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات التي تنص على تحرير التجارة في الخدمات على المستوى اﻹقليمي في سياق مناطق التجارة الحرة والاتحادات الجمركية.
    The GATS Council will also start reviewing particular integration groupings in the light of article V of the Agreement on Services. UN كما سيبدأ مجلس الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات استعراض تجمعات تكامل معينة على ضوء المادة الخامسة من الاتفاق المتعلق بالخدمات.
    The Group reaffirms that the provisions of article V of the NonProliferation Treaty are to be interpreted in the light of the Test-Ban Treaty. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يجب أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The Group reaffirms that the provisions of article V of the NonProliferation Treaty are to be interpreted in the light of the Test-Ban Treaty. UN وتؤكد المجموعة مجددا على أن أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يجب أن تفسر في ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    The Group reaffirms that the provisions of article V of the Treaty of the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are to be interpreted in the light of CTBT. UN وتؤكد المجموعة من جديد أنه يتعين تفسير أحكام المادة الخامسة من معاهدة عدم الانتشار على ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    By virtue of article V of the statute, the Director of UNICRI is responsible for all activities of the Institute, as well as its administration. UN 7- بمقتضى المادة الخامسة من النظام الأساسي، يكون مدير المعهد مسؤولا عن جميع أنشطة المعهد وكذلك عن إدارته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد