As a result of artillery shelling and attacks by Armenian units, some civilians have been killed or wounded. | UN | وأسفر قصف المدفعية والهجمات التي قامت بها الوحدات اﻷرمينية، عن قتل بعض المدنيين أو اصابتهم بجروح. |
1993-1995 Commanding Officer of artillery Brigade and Niinisalo Garrison | UN | ١٩٩٣ - ١٩٩٥ قائد لواء المدفعية وحامية نينزالو |
Rental of heavy vehicles for the movement of artillery weapons | UN | استئجار مركبات ثقيلة لنقل أسلحة المدفعية |
The Israel Defense Forces immediately responded with 12 rounds of artillery directed towards the rocket launching site. | UN | ورد جيش الدفاع الإسرائيلي على الفور بـإطلاق 12 قذيفة مدفعية باتجاه موقع إطلاق الصاروخين. |
IDF retaliated on all occasions with several rounds of artillery or illumination fire across the Blue Line towards the launching areas. | UN | ورد جيش الدفاع الاسرائيلي على جميع الحوادث بإطلاق عدة قذائف مدفعية أو قنابل ضوئية عبر الخط الأزرق باتجاه مناطق الإطلاق. |
If you wanna do this, you and your team will attack that wall with every bit of artillery you can carry. | Open Subtitles | أنت وفريقك سنهاجم ذلك السور مع كل ما تملك من مدفعية يمكننا حملها |
6 shells, 116 anti-tank mines, 12 anti-personnel mines, 4 fuses, 2 mortar shells and 1 head of artillery ammunition cleared | UN | جرت إزالة 6 قذائف، و 116 لغما مضادا للدبابات، و 4 صمامات تفجير، وقذيفتين قذيفة هاون ورأس واحد لذخيرة المدفعية |
Use of artillery in Gaza was halted pending the outcome of an investigation. | UN | كما أُوقف استعمال المدفعية في غزة في انتظار نتائج التحقيق. |
Numerous rounds of artillery had been dropped on Gaza and the people were terrorized by sonic bombs. | UN | وقد أسقطت قذائف عديدة من المدفعية على قطاع غزة ويدخل الرعب إلى النفوس من جراء القنابل الصوتية. |
This includes the use of artillery in densely populated areas such as Gaza. | UN | وهذا يشمل استعمال المدفعية في الأماكن كثيفة السكان مثل غزة. |
The limited quantities of heavy weaponry consisted of artillery cannons, anti-aircraft weapons and mortars. | UN | أما الكميات المحدودة من الأسلحة الثقيلة فتتألف من المدفعية والأسلحة المضادة للطائرات ومدافع الهاون. |
Zainal Mohd. Noor Staff Officer I, Department of artillery | UN | ضابط أركان من الدرجة الأولى، إدارة المدفعية |
Kabul is now an isolated place which, although virtually destroyed, continues to be the target of artillery shelling and rocket attacks. | UN | وأصبحت كابول اﻵن منطقة معزولة لا تزال رغم تدميرها الفعلي تشكل هدفا لنيران المدفعية والصواريخ. |
In the opera club, we have our own ranking system but otherwise, I am a captain, 33rd Regiment of artillery. | Open Subtitles | في نادي الأوبرا لدينا نظامنا الكبير الخاص لكن ما عدا ذلك، أنا قائد الفوج 33 مدفعية |
11. Currently, one company of tank and one of artillery is deployed at Todach in Sector North to form a composite task force with elements of the motorized battalion for the sector. | UN | 11 - وفي الوقت الحاضر، تنتشر سرية دبابات واحدة وسرية مدفعية واحدة في قطاع الشمال، حيث تشكلان فرقة عمل مركبة بالاشتراك مع عناصر من الكتيبة المؤللة في القطاع الشمالي. |
From one of its positions inside occupied Palestinian territory, the Israeli enemy fired a number of artillery shells that landed near its positions inside the occupied Shab`a Farms. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدّة قذائف مدفعية من أحد مراكزه داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة سقطت في محيط مراكزه داخل مزارع شبعا المحتلة. |
At 1300 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on areas along the Litani river. | UN | الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على مجرى نهر الليطاني. |
At 0820 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah. | UN | الساعة ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدة حداثا. |
At 0500 hours the Israeli forces fired a number of artillery shells on the environs of Haddathah and Sribbin. | UN | الساعة ٠٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا وصربين. |
These ongoing movements include the use of manpower with an especially heavy use of artillery. | UN | وتستخدم في هذين التحركين قوى بشرية إلى جانب الاستخدام المكثف بوجه خاص للمدفعية. |
It claimed that on the Bure front an attack by the Eritrean army, despite the Eritrean President's written promise to withdraw his army from that area immediately, had resulted in a heavy exchange of artillery. | UN | وتقول إثيوبيا إن إريتريا شنت هجوما في جبهة بوري أسفر عن تبادل القصف بالمدفعية بالرغم من أن رئيسها كان قد التزم خطيا بأن يسحب جيشه على الفور من تلك المنطقة. |
In addition, the disproportionate use of artillery shelling in residential areas had resulted in civilian victims, including children. | UN | يضاف إلى ذلك أن استخدام القصف المدفعي غير المتناسب في المناطق السكنية أسفر عن وقوع ضحايا وسط المدنيين، بمن فيهم أطفال. |
Couple of artillery rounds at dawn, probably from across the river. | Open Subtitles | فقط قذيفتين من المدفعيه في الفجر ربما مما وراء النهر لكن |