ويكيبيديا

    "of artists" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفنانين
        
    • للفنانين
        
    • فنانون من
        
    • فنانين
        
    • لفناني
        
    In addition, the Alexandria Library was inaugurated in 2001, and two funds were established for cultural development and for the welfare of artists and writers respectively. UN وبالإضافة لذلك، فقد تم إنشاء مكتبة الإسكندرية عام 2001، وتأسيس صندوقي التنمية الثقافية ورعاية الفنانين والأدباء.
    The exhibit was assembled by a group of artists in Edmonton, Canada, and brought to the United Nations with the assistance of the Permanent Mission of Canada; UN وقام بتركيب المعرض جماعة من الفنانين في إدمونتون بكندا، ونُقل إلى مقر الأمم المتحدة بمساعدة البعثة الدائمة لكندا؛
    Tribute should be paid to the groups of artists and the non-governmental organizations and associations that have taken initiatives for environmental education in Haiti. UN وأود اﻹشادة بمجموعات الفنانين والمنظمات غير الحكومية والاتحادات لما قامت به من مبادرات من أجل التثقيف البيئي في هايتي.
    It guarantees equal treatment of artists without gender distinction. UN وهي تضمن المعاملة المتساوية للفنانين دون تمييز جنساني.
    UNDP/United Support of artists for Africa Trust Fund UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة الدعم الموحد للفنانين من أجل أفريقيا
    Every year Mexico has exchanged through this programme an equal number of artists in various disciplines with the other participating countries. UN وتبادلت المكسيك سنوياً من خلال هذا البرنامج عدداً متساوياً من الفنانين في مختلف الاختصاصات مع البلدان المشاركة اﻷخرى.
    An auditorium and training centre will be set up in every district for the benefit of artists and the public; UN وسيتم إنشاء قاعة محاضرات ومركز تدريبي في كل مقاطعة لصالح الفنانين والجمهور؛
    UNDP/United Support of artists for Africa Trust Fund UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورابطة دعم الفنانين من أجل أفريقيا
    UNDP/United Support of artists for Africa Trust Fund UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة دعم الفنانين الموحد من أجل أفريقيا
    Welfare status of artists UN وضع الفنانين فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي
    Its activation is expected to happen with the arrival of a new generation of artists graduating from the Academy of Arts. UN ويُنتظر إحياؤها بمناسبة انضمام جيل جديد من الفنانين لها، من خرّيجي أكاديمية الفنون.
    Noteworthy among them are the Coalition of artists against AIDS and the Media Alliance against AIDS. UN ومن أبرز الأمثلة ائتلاف الفنانين ضد الإيدز، وتحالف وسائط الإعلام ضد الإيدز.
    The choice of artists and their development introduce an immediate source of uncertainty. UN ويوفر اختيار الفنانين وتطوير قدراتهم مصدراً فورياً لعدم التيقن.
    Inequalities of bargaining power must be addressed, taking advantage of opportunities to help strengthen the hand of artists through mechanisms such as copyright reversion, droit de suite and statutory licensing. UN ويجب معالجة التفاوتات في القدرة التفاوضية، مع استغلال الفرص للمساعدة على تقوية جانب الفنانين من خلال آليات من قبيل استرداد حقوق التأليف والنشر وحق المتابعة والترخيص القانوني.
    New generations of artists are producing works using digital tools and the canvas of the Internet. UN وتُنتج الأجيال الجديدة من الفنانين أعمالها باستخدام أدوات رقمية ولوحات رسم شبكية.
    The only organized body of artists is the Guyana Women's Artists Association which began in 1985. UN والهيئة المنظمة الوحيدة للفنانين هي رابطة غيانا للفنانات التي أنشئت في عام 1985.
    In this context, it is proposed to set up a national troupe of artists with disabilities. UN وفي هذا الصدد، اقتُرح إنشاء فرقة وطنية للفنانين ذوي الإعاقة.
    UNDP/United Support of artists for Africa Trust Fund UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي ومؤسسة الدعم الموحد للفنانين من أجل أفريقيا
    These large corporations dominate the circles for the international promotion and exhibition of artists. UN وتسيطر هذه الشركات على أوساط الترويج للفنانين وعروضهم على الصعيد الدولي.
    UNDP/United Support of artists for Africa Trust Fund UN الصنــدوق الاستئمانـــي المشتــرك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومؤسسة الدعم الموحد للفنانين من أجل أفريقيا
    In addition, Sierra Leonean musicians, under the banner of artists for Peace, continued to advocate for peace and non-violence through music concerts in various parts of the country. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل موسيقيون في سيراليون، تحت شعار فنانون من أجل السلام، الدعوة إلى السلام ونبذ العنف عن طريق إقامة حفلات الموسيقية في مختلف أنحاء البلد.
    As a matter of fact, pilots are a very special breed of artists. Open Subtitles في واقع الأمر الطيار من رحم سلسلة فنانين
    These musicians are students who are models of artists for the future and examples of the potentials of prenatal education. UN وهؤلاء الموسيقيون طلاب يُعدون نماذج لفناني المستقبل وأمثلة لإمكانيات تثقيف الأبوين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد