ويكيبيديا

    "of assistance to refugees" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة إلى اللاجئين
        
    • المساعدات للاجئين
        
    • المساعدة للاجئين
        
    • لمساعدة اللاجئين
        
    • المساعدة المقدمة إلى اللاجئين
        
    • تقديم المساعدة الى اللاجئين
        
    • المساعدة المقدمة للاجئين
        
    In the provision of assistance to refugees, burdens and responsibilities must be shared. UN ويجب تفعيل المشاركة في تحمُل الأعباء والمسؤوليات لدى تقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    The second question we would like to discuss in connection with the report of the Secretary-General deals with the provision of assistance to refugees. UN القضية الثانية التي نود الحديث عنها تتعلق بما جاء في تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    (e) Progress in helping host countries in the provision of assistance to refugees and others of concern to UNHCR and in strengthening their local capacity to cope with related issues UN (هـ) تحقيق تقدم في مساعدة البلدان المضيفة على تقديم المساعدات للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية، وفي تعزيز قدراتها المحلية على التكيف مع المسائل ذات الصلة
    Improved delivery of assistance to refugees. Number of camps handed over to the relevant local authorities and level of rehabilitation of selected infrastructure; UN • تحسين طرق تقديم المساعدة للاجئين. • عدد المخيمات التي تم تسليمها للسلطات المحلية المختصة ومستوى تأهيل
    The Government of Turkmenistan, together with UNHCR, is implementing an ad hoc programme of assistance to refugees that is based on a joint plan of action. UN وحكومة تركمانستان، تنفذ مع المفوضية برنامجا مخصصا لمساعدة اللاجئين يستند إلى خطة عمل مشتركة.
    Reduction of assistance to refugees no longer deemed to be at risk UN تخفيض المساعدة المقدمة إلى اللاجئين الذين يعتقد أنهم لم يعودوا في خطر
    The workshop held in Cotonou, at the initiative of UNHCR and the Government of Benin, on the situation of refugees in Africa was another example of Benin's interest in the issue. Furthermore, the reopening of the local UNHCR office in Cotonou, which had become a delegation, had facilitated the coordination required for the success of the programmes of assistance to refugees in Benin. UN وأورد مثالا آخر على اهتمام بنن وهو عقد دورة دراسية عملية في كوتونو، بمبادرة من المفوض السامي وحكومة بنن، للنظر في حالة اللاجئين في افريقيا؛ كذلك تنبغي اﻹشارة الى إعادة فتح المكتب المحلي للمفوض السامي في كوتونو، الذي أصبح وفدا، مما سهل التنسيق اللازم لنجاح برنامج تقديم المساعدة الى اللاجئين في بنن.
    C. Inter-agency cooperation 55. In addition to the examples given above, inter-agency cooperation has been an important feature of assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa, although the ravages caused by the AIDS pandemic have now added to the difficulties encountered. UN 55 - إضافة إلى الأمثلة التي سبق ذكرها، فإن التعاون فيما بين الوكالات لا يزال يشكل عنصرا مهما من عناصر المساعدة المقدمة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا، رغم أن الأضرار الناجمة عن تفشي وباء متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) قد زادت الآن من الصعوبات التي تجري مواجهتها.
    Provision of assistance to refugees in a more suitable site; organization of activities to attain self-sufficiency. Number of refugees who attain a level of self-sufficiency. UN • تقديم المساعدة إلى اللاجئين في موقع أنسب؛ وتنظيم الأنشطة الرامية إلى • عدد اللاجئين الذين يبلغون مستوى الاكتفاء الذاتي. تحقيق الاكتفاء الذاتي.
    The Palestinian people were suffering from the actions of the Israeli authorities, which justified their policies on grounds of national security, although in fact those actions led to exactly opposite results, and further hindered the Agency's delivery of assistance to refugees. UN وأضاف أن الشعب الفلسطيني يعاني جراء أعمال السلطات الإسرائيلية، التي تبرر سياساتها على أساس الأمن الوطني، بالرغم من أن تلك الأعمال تؤدي في الحقيقة إلى نتائج عكسية تماما، وتشكل المزيد من العوائق أمام قيام الوكالة بتقديم المساعدة إلى اللاجئين.
    27. Similar progress has also been made in the ongoing consultations with IsDB regarding the conclusion of a cooperation agreement in areas of assistance to refugees in Islamic countries and to refugee Muslim communities in different parts of the world. UN ٢٧ - وتم إحراز تقدم مماثل أيضا في المشاورات الجارية مع البنك الاسلامي للتنمية بشأن إبرام اتفاق للتعاون في مجالات تقديم المساعدة إلى اللاجئين في البلدان الاسلامية وإلى المجتمعات المحلية للاجئين المسلمين في مختلف بقاع العالم.
    The question of assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa was considered by the General Assembly at its forty-sixth to forty-ninth sessions (resolutions 46/108, 47/107, 48/118 and 49/174). UN نظرت الجمعية العامة في دوراتها السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )القرارات ٤٦/١٠٨ و ٤٧/١٠٧ و ٤٨/١١٨ و ٤٩/١٧٤(.
    The question of assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa was considered by the General Assembly at its forty-sixth to fiftieth sessions (resolutions 46/108, 47/107, 48/118, 49/174 and 50/149). UN نظرت الجمعية العامة في دوراتها السادسة واﻷربعين إلى الخمسين في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )القرارات ٤٦/١٠٨ و ٤٧/١٠٧ و ٤٨/١١٨ و ٤٩/١٧٤ و ٥٠/١٤٩(.
    The question of assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa was considered by the General Assembly at its forty-sixth to fifty-first sessions (resolutions 46/108, 47/107, 48/118, 49/174, 50/149 and 51/71). UN نظرت الجمعية العامة في دوراتها السادسة واﻷربعين إلى الحادية والخمسين في مسألة تقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )القرارات ٤٦/١٠٨ و ٤٧/١٠٧ و ٤٨/١١٨ و ٤٩/١٧٤ و ٥٠/١٤٩ و ٥١/٧١(.
    (e) Progress in helping host countries in the provision of assistance to refugees and others of concern to UNHCR and in strengthening their local capacity to cope with related issues UN (هـ) تحقيق تقدم في مساعدة البلدان المضيفة على تقديم المساعدات للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية، وفي تعزيز قدراتها المحلية على التكيف مع المسائل ذات الصلة
    (e) Progress in helping host countries in the provision of assistance to refugees and others of concern to UNHCR and in strengthening their local capacity to cope with related issues UN (هـ) تحقيق تقدم في مساعدة البلدان المضيفة على تقديم المساعدات للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية، وفي تعزيز قدراتها المحلية على التكيف مع المسائل ذات الصلة
    (e) Progress in helping host countries in the provision of assistance to refugees and others of concern to UNHCR and in strengthening their local capacity to cope with related issues UN (هـ) التقدم في مساعدة البلدان المضيفة على تقديم المساعدات للاجئين وغيرهم من الأشخاص موضع اهتمام المفوضية، وفي تعزيز القدرات المحلية لتلك البلدان على معالجة المسائل ذات الصلة
    The support includes legal advice on eligibility procedures in accordance with Mozambican law, as well as the provision of assistance to refugees and asylum seekers in two refugee centres. UN ويتضمن الدعم إسداء المشورة القانونية بشأن إجراءات الأهلية وفقا للقانون الموزامبيقي، بالإضافة إلى توفير المساعدة للاجئين وطالبي اللجوء في مركزين من مراكز اللاجئين.
    Furthermore, in the economic and social field, cooperation between the United Nations and the OIC has recorded great progress in the fields of trade, technical cooperation, food security, agriculture, development of human resources and the provision of assistance to refugees, as well as in other fields, of which there are many examples. UN كذلك فــي الميــدان الاقتصادي والاجتماعي فإن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي قد سجل تقدما بين مجالات التجارة والتعاون الفني واﻷمن الغذائي والزراعة وتنمية الموارد البشرية وتقديم المساعدة للاجئين وغيرها من الميادين. وهناك أمثلة عديدة على مختلف وجوه ذلك التعاون.
    Azerbaijan cooperates closely with UNHCR: the cooperation agreement between UNHCR and the Government of Azerbaijan, which was signed in 1995, and the State programme of assistance to refugees and internally displaced persons have laid a firm foundation for improving their situation in Azerbaijan. UN فالاتفاق المبرم في عام ١٩٩٥ بشأن التعاون بين المفوضية وحكومة أذربيجان، فضلا عن البرنامج الحكومي المعتمد لمساعدة اللاجئين واﻷشخاص المشردين داخليا، قد أرسيا في جمهوريتنا أساسا لتحسين أوضاع اللاجئين ولا يزال موظفو المفوضية في أذربيجان يقدمون المساعدة الشاملة للاجئين.
    Level of assistance to refugees UN مستوى المساعدة المقدمة إلى اللاجئين
    The question of assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa was considered by the General Assembly at its forty-sixth to forty-eighth sessions (resolutions 46/108, 47/107 and 48/118). UN نظرت الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين حتى دورتها الثامنة واﻷربعين في مسألة تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا )القرارات ٤٦/١٠٨ و ٤٧/١٠٧ و ٤٨/١١٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد