She reiterated her offer of assistance to the Government. | UN | وكررت عرضها بتقديم المساعدة إلى الحكومة. |
Provision of assistance to the Government in policy design for equitable and sustainable economic growth, reducing youth unemployment, reducing the dependency on oil sector revenue and achieving the Millennium Development Goals | UN | تقديم المساعدة إلى الحكومة في وضع سياسات تساهم في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام والمنصف، والحد من بطالة الشباب، وخفض الاعتماد على عائدات قطاع النفط، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
The Commission's consideration of human rights in Guatemala began in 1979; since then, various mandates have been granted for the investigation of violations of human rights and for the provision of assistance to the Government. | UN | وقد بدأت اللجنة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا في عام ٩٧٩١؛ ومنذ ذلك الحين، منحت ولايات مختلفة للتحقيق في اﻷفعال المنتهكة لحقوق اﻹنسان وتقديم المساعدة إلى الحكومة. |
Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers | UN | تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
13. Recognizes the legitimate rights of the Government of Angola and in this regard welcomes the provision of assistance to the Government of Angola in support of the democratic process; | UN | ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد، بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛ |
For the sake of a peaceful and prosperous Afghanistan, the international community must now deliver on the pledges of assistance to the Government of Afghanistan made by donors at the Tokyo and Berlin Conferences. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يفي الآن بالتبرعات لمساعدة حكومة أفغانستان التي تعهد بها المانحون في مؤتمري طوكيو وبرلين، وذلك لصالح بناء أفغانستان المسالم المزدهر. |
Provision of assistance to the Government through co-location of 23 mentors at 16 prisons to develop the operation of facilities, to mentor managers and to provide on-the-job training to trainee officers | UN | تقديم المساعدة للحكومة من خلال إشراك 23 مرشدا في موقع واحد في 16 سجنا لتطوير تشغيل المرافق، بغرض تقديم التوجيه للمديرين وتوفير تدريب أثناء العمل للموظفين المتدربين |
Such restrictions limit the ability of UNAMID to effectively implement its mandated tasks, including the provision of assistance to the Government and LJM for the implementation of the Doha Document. | UN | والقيود من هذا القبيل تحد من قدرة العملية المختلطة على الأداء الفعال للمهام التي كُلفت بها، بما فيها تقديم المساعدة إلى الحكومة وحركة التحرير والعدالة من أجل تنفيذ وثيقة الدوحة. |
:: Provision of assistance to the Government in policy design for equitable and sustainable economic growth, reducing youth unemployment, reducing the dependency on oil sector revenue and achieving the Millennium Development Goals | UN | :: تقديم المساعدة إلى الحكومة في وضع سياسات تساهم في تعزيز النمو الاقتصادي المستدام والعادل، والحد من بطالة الشباب، والحد من الاعتماد على عائدات قطاع النفط، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Provision of assistance to the Government in the strengthening of the legal, judicial and penitentiary education system, including the Judicial Training Institute, the national police school and law faculties, through monthly working sessions with Ivorian authorities and educational institutions | UN | تقديم المساعدة إلى الحكومة في تعزيز النظام التعليمي في مجالات القانون والقضاء والسجون، ويشمل ذلك معهد التدريب القضائي، وكلية الشرطة الوطنية، وكليات الحقوق، وذلك عن طريق عقد دورات عمل شهرية مع السلطات والمؤسسات التعليمية الإيفوارية |
Provision of assistance to the Government in promoting and protecting human rights; | UN | - تقديم المساعدة إلى الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
The Interagency Gender Network focused on future programming strategies within the UNAMA mandate of assistance to the Government of Afghanistan. | UN | 28- وركزت شبكة الشؤون الجنسانية المشتركة بين الوكالات على استراتيجيات البرمجة المقبلة في إطار المهمة التي تتولاها البعثة لتقديم المساعدة إلى الحكومة الأفغانية. |
Provision of assistance to the Government in reforming the legal aid system and developing other measures to render the justice system more accessible to the population, including support for the legal aid activities of the Ivorian Bar Association and NGOs | UN | تقديم المساعدة إلى الحكومة في إصلاح نظام المساعدة القانونية ووضع تدابير أخرى لتيسير وصول السكان لمنظومة العدالة، بما في ذلك دعم أنشطة المساعدة القانونية التي تقوم بها نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية الإيفوارية |
:: Provision of assistance to the Government in the strengthening of the legal, judicial and penitentiary education system, including the Judicial Training Institute, the national police school and law faculties, through monthly working sessions with Ivorian authorities and educational institutions | UN | :: تقديم المساعدة إلى الحكومة في تعزيز النظام القانوني والقضائي والتعليم في مجال السجون، بما في ذلك توفير المساعدة لمعهد التدريب القضائي، وكلية الشرطة الوطنية، وكليات الحقوق، عن طريق دورات عمل شهرية مع السلطات والمؤسسات التعليمية الإيفوارية |
:: Provision of assistance to the Government in reforming the legal aid system and developing other measures to render the justice system more accessible to the population, including support for the legal aid activities of the Ivorian Bar Association and NGOs | UN | :: تقديم المساعدة إلى الحكومة في إصلاح نظام المساعدة القانونية ووضع تدابير أخرى لتيسير وصول السكان لنظام العدل، بما في ذلك دعم أنشطة المساعدة القانونية التي تقوم بها نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية الإيفوارية |
:: Provision of assistance to the Government of Haiti on the reinsertion of 200 decommissioned Haitian National Police officers | UN | :: تقديم المساعدة إلى حكومة هايتي بشأن إعادة إدماج 200 من أفراد الشرطة الوطنية الهايتية المسرحين من الخدمة |
Took note of the briefing by UNFPA on its programme of assistance to the Government of Peru. | UN | وأحاط علما بالموجز اﻹعلامي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو. |
Another important effort is the provision of assistance to the Government of Rwanda to bring its legislation into closer conformity with international human rights law. | UN | وثمة جهدا هاما آخر هو تقديم المساعدة إلى حكومة رواندا لتمكينها من مواءمة تشريعاتها مع القانون الدولي لحقوق اﻹنسان. |
13. Recognizes the legitimate rights of the Government of Angola and in this regard welcomes the provision of assistance to the Government of Angola in support of the democratic process; | UN | ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛ |
13. Recognizes the legitimate rights of the Government of Angola and in this regard welcomes the provision of assistance to the Government of Angola in support of the democratic process; | UN | ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛ |
3. Requests the Secretary-General, through the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights of the Secretariat, to take appropriate steps to ensure financial and human resources for the urgent establishment, in conjunction with the International Civilian Mission to Haiti, of a special programme of assistance to the Government and people of Haiti in their efforts to ensure the observance of human rights; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ، عن طريق مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة، اﻹجراءات المناسبة لتأمين الموارد المالية والبشرية اللازمة للاضطلاع على سبيل الاستعجال، بالاشتراك مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، بوضع برنامج خاص لمساعدة حكومة هايتي وشعبها في الجهود التي يبذلانها لضمان مراعاة حقوق اﻹنسان؛ |
:: Provision of assistance to the Government through co-location of 23 mentors at 16 prisons to develop the operation of facilities, to mentor managers and to provide on-the-job training to trainee officers | UN | :: تقديم المساعدة للحكومة من خلال إشراك 23 مرشدا في موقع واحد في 16 سجنا لتطوير تشغيل المرافق، بغرض تقديم التوجيه للمديرين وتوفير تدريب أثناء العمل للموظفين المتدربين |
Agriculture extension officers of the Forestry Development Authority/Ministry of Agriculture in Montserrado County attended the HIV/AIDS awareness programme as part of assistance to the Government of Liberia | UN | موظفاً من موظفي الإرشاد الزراعي التابعين لهيئة تنمية الغابات/وزارة الزراعة في قضاء مونتسيرادو حضروا برنامج التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كجزء من المساعدة المقدمة إلى حكومة ليبريا |