ويكيبيديا

    "of audit plans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطط مراجعة الحسابات
        
    • خطط المراجعة
        
    In many cases, the country offices have no direct control over the implementation of audit plans by national implementing partners. UN وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين.
    While this issue was addressed in the new framework, only 82 per cent of audit plans submitted for 2005 were assessed as being adequate by the Division for Oversight Services. UN وبينما تناول الإطار الجديد هذه المسألة أظهر التقييم الذي أجرته شعبة خدمات الرقابة أن 82 في المائة فقط من خطط مراجعة الحسابات المقدمة لعام 2005 كانت مناسبة.
    Delays were still noted in the submission of audit plans by certain country offices. UN ولوحظ أن بعض المكاتب القطرية لا تزال تتأخر في تقديم خطط مراجعة الحسابات.
    UNFPA reached this target through active monitoring and review of audit plans and by including direct payments in the scope of the audit. UN وقد حقق الصندوق هذا الهدف من خلال مراقبة خطط مراجعة الحسابات واستعراضها على نحو نشط، وبإدراج المدفوعات المباشرة في نطاق تغطية مراجعة الحسابات.
    (e) Closer monitoring and evaluation of audit plans and their timely submission; UN (هـ) إحكام رصد وتقييم خطط المراجعة وتقديم هذه الخطط في حينها؛
    227. On inspection of the database download of audit plans for 2006 and 2007, the Board noted that some audit plans either had not been fully completed or had not been completed at all. UN 227 - ولدى فحص البيانات المنزّلة من قاعدة البيانات عن خطط مراجعة الحسابات لسنة 2006 وسنة 2007، لاحظ المجلس أن بعض خطط مراجعة الحسابات لم تنجز بالكامل أو لم تنجز البتة.
    In many cases, the country offices have no direct control over the implementation of audit plans by national implementing partners. UN وفي كثير من الحالات، لا تملك المكاتب القطرية السيطرة المباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من قبل شركاء التنفيذ الوطنيين.
    Late submission of audit plans UN التأخر في تقديم خطط مراجعة الحسابات
    330. The Deputy Executive Director said that with the establishment of the Office of Oversight and Evaluation (OOE), the Fund had a clearer institutional arrangement for monitoring the implementation of audit plans and of audit findings. UN ٣٣٠ - وقال نائب المديرة التنفيذية إنه بإنشاء مكتب المراقبة والتقييم، أصبح للصندوق ترتيب مؤسسي أوضح لرصد تنفيذ خطط مراجعة الحسابات ورصد نتائج مراجعة الحسابات.
    (e) Closer monitoring and evaluation of audit plans and timely submission thereof; UN (هـ) رصد وتقييم خطط مراجعة الحسابات بشكل أوثق، وكفالة تقديمها في المواعيد المحددة؛
    This control mechanism represented a significant improvement in the monitoring of audit plans when compared to the biennium 1998-1999, and was one of the actions identified by the management of UNFPA to improve the situation relating to nationally executed expenditure. UN وتمثل هذه الآلية للرقابة تحسنا ملحوظا في رصد خطط مراجعة الحسابات قياسا بما كان عليه الحال في فترة السنتين 1998-1999، كما أنها أحد التدابير التي حددتها إدارة الصندوق لتحسين الحالة المتعلقة بنفقات التنفيذ على الصعيد الوطني.
    35. The Advisory Committee concurs with the observations of the Board of Auditors and urges OIOS to exert further efforts to increase the completion rate of audit plans. UN 35 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع الملاحظات التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات، وهي تحث مكتب خدمات الرقابة الداخلية على بذل مزيد من الجهود لزيادة معدل إنجاز خطط مراجعة الحسابات.
    Reviews of audit plans, programmes and annual mission risk reports would require 420 staff days while an additional 180 staff days would be needed for recruitment, training-related activities, maintenance of website, and other miscellaneous activities. UN وستستلزم عمليات استعراض خطط مراجعة الحسابات والبرامج والتقارير السنوية لتقييمات المخاطر في البعثات 420 يوما من أيام عمل الموظفين، بينما سيلزم 180 يوما إضافيا من أيام عمل الموظفين للأنشطة المتعلقة بالتوظيف والتدريب وصيانة الموقع على شبكة الإنترنت وغيرها من الأنشطة المتنوعة.
    100. There was a 6 per cent increase in the submission of audit plans from the biennium 2000-2001 to the biennium under review. UN 100 - وثمة زيادة بنسبة 6 في المائة في تقديم خطط مراجعة الحسابات في الفترة موضع الاستعراض عما كان عليــه الأمر في فترة السنتين 2000-2001.
    246. Comment by the Administration. The revision of the terms of reference of the Management Review and Oversight Committee took into consideration the recommended role of the Committee in the approval of audit plans. UN 246- تعليقات الإدارة - روعي في تنقيح اختصاصات لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية الدور الموصى بأن تقوم به اللجنة في الموافقة على خطط مراجعة الحسابات.
    391. UNDP indicated that the submission of audit plans had improved from 60 per cent of country offices submitting by the deadline in 2005 to 71 per cent in 2007. UN 391 - وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن تقديم خطط مراجعة الحسابات قد تحسّن، إذ زادت نسبة المكاتب القطرية التي قدمت خططها قبل انتهاء الموعد النهائي من 60 في المائة في عام 2005 إلى 71 في المائة في عام 2007.
    228. The Board inspected the database download of audit plans for 2006 and 2007 to ensure that all audit plans had been completed before 31 October to allow the Division for Oversight Services to review and approve them before the commencement of the audit. UN 228 - فحص المجلس البيانات المنزّلة من قاعدة البيانات عن خطط مراجعة الحسابات لعامي 2006 و 2007 ليضمن أن كفالة خطط مراجعة الحسابات قد أنجزت قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر للسماح لشعبة خدمات الرقابة باستعراض هذه الخطط والموافقة عليها قبل الشروع في المراجعة.
    73. In its previous report (A/68/5/Add.1), the Board highlighted delays in the submission of audit plans and audit reports by country offices. UN 73 - سلط المجلس الضوء في تقريره السابق (A/68/5/Add.1) على مسألة تأخر المكاتب القطرية في تقديم خطط مراجعة الحسابات وتقارير مراجعة الحسابات.
    218. The Board reviewed a sample of audit plans submitted in the Uruguay country office and noted that audit plans for two projects were not made, even though the projects ended in December 2009 and had not previously been audited. UN 218 - واستعرض المجلس عينة من خطط مراجعة الحسابات المقدمة في المكتب القطري بأوروغواي، ولاحظ أن خطط مراجعة الحسابات لمشروعين لم تتم، مع أن المشروعين قد انتهيا في كانون الأول/ديسمبر 2009 ولم تجر مراجعة الحسابات لهما من قبل.
    139. The Board reviewed the database of audit plans for the year ended 31 December 2008, and noted that some audit plans were inadequate and not fully completed, as noted in table II.8. UN 139 - استعرض المجلس قاعدة البيانات التي تضم خطط مراجعة الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، ولاحظ أن بعض خطط مراجعة الحسابات كانت غير وافية وغير مكتملة على النحو المشار إليه في الجدول ثانيا-8.
    96. Furthermore, the status and timeliness of audit plans submitted as detailed on the monitoring database was encouraging, as a significant number of plans were submitted. UN 96 - وفضلا عن ذلك، فقد كانت حالة خطط المراجعة المقدمة وحسن توقيتها، على النحو المفصل في قاعدة بيانات الرصد، أمرين يبعثان على الاطمئنان، نظرا لأنه قد تم عرض عدد كبير من الخطط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد