That region is the focus of Australia's development assistance activities. | UN | وتتركز أنشطة المساعدة الإنمائية لأستراليا على تلك المنطقة. |
:: Advice and support to Australian government on maritime boundaries and the definition of Australia's offshore jurisdiction. | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة للحكومة الأسترالية بشأن الحدود البحرية وتعريف الولاية القضائية البحرية لأستراليا. |
Additional funding of $25.4 million over four years to ensure the ongoing sustainability of Australia's major orchestras, and | UN | :: تمويلاً إضافياً بمبلغ 25.4 مليون دولار على مدى أربع سنوات لضمان استدامة الفرق الموسيقيـة الرئيسية الأسترالية |
Updates on the status of Australia's treaty ratifications are available from the Australian Treaties Database. | UN | وترد استكمالات موقف أسترالي من التصديق على المعاهدة في قاعدة بيانات المعاهدات الأسترالية. |
Volunteerism is an important part of Australia's aid programme and our support for the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | والعمل التطوعي يشكل جزءاً هاماً من برنامج المعونة الأسترالي ومن دعمنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
That will be an increasingly important part of Australia's new national anti-racism strategy, which is currently being developed. | UN | سيكون ذلك جزءا هاما من استراتيجية وطنية جديدة في أستراليا لمكافحة العنصرية يجري وضعها حاليا. |
One reason was procedural: any determination of Australia's responsibility would necessarily entail that of the other two States. | UN | وكان أحد أسبابها في ذلك سببا إجرائيا: إذ كان إثبات مسؤولية استراليا يستتبع بالضرورة قيام مسؤولية الدولتين الأخريين. |
Any permit decision also takes account of Australia’s domestic capacity to process the waste. | UN | ويراعي أي قرار بإصدار التراخيص القدرة المحلية لاستراليا فيما يتعلق بمعالجة النفايات. |
It will provide the basis for the biodiversity, conservation and sustainable management of all of Australia's ocean areas. | UN | وسوف يتيح الأساس اللازم للتنوع البيولوجي ولحفظ جميع المناطق المحيطية لأستراليا وإدارتها بشكل مستدام. |
The multilateral disarmament agenda is one of Australia's highest priorities. | UN | إن جدول الأعمال المتعدد الأطراف لنزع السلاح هو إحدى الأولويات القصوى لأستراليا. |
May I also pass on the apologies of Australia's Ambassador, Mr. Peter Woolcott, who is unable to be here to deliver this statement because of Australia's universal periodic review in the Human Rights Council? | UN | واسمحوا لي أيضاً أن أنقل اعتذار السفير بيتر وولكوت الذي تعذّر عليه الحضور هذا اليوم ليتلو عليكم هذا البيان، وذلك بسبب الاستعراض الدوري الشامل لأستراليا الذي يجري هذا اليوم في مجلس حقوق الإنسان. |
The aim of Australia's cybersecurity policy is to maintain a trusted, secure and resilient electronic operating environment that supports Australia's national security and maximizes the benefits of the digital economy. | UN | والهدف من سياسة أستراليا لأمن الفضاء الإلكتروني هو الحفاظ على بيئة تشغيل إلكتروني موثوق بها وآمنة ومرنة تدعم الأمن الوطني لأستراليا وتحقق أقصى قدر من الفوائد للاقتصاد الرقمي. |
Given its location, the core of Australia's development assistance is devoted to helping its neighbours in the Asian and Pacific regions. | UN | ونظرا لموقعها الجغرافي، تخصص معظم المساعدات الإنمائية الأسترالية لمساعدة جيرانها في منطقتي آسيا والمحيط الهادئ. |
In 2003, 34 Australian universities had foreign students enrolled offshore, amounting to 40.5 per cent of Australia's international students. | UN | وفي عام 2003، كان مسجلا في الجامعات الأسترالية طلاب أجانب في الخارج، يشكلون 40.5 في المائة من طلاب أستراليا الدوليين. |
Planned action The Australian Government has recently announced the strengthening of Australia's counter-terrorism laws. | UN | أعلنت الحكومة الاسترالية مؤخرا أنها تعمل على تعزيز القوانين الأسترالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
The definition of export under this Act must involve the physical crossing of Australia's national borders by the prescribed tangible items. | UN | ويجب أن يشمل تعريف التصدير، بموجب هذا القانون، مرور الأصناف المادية المحددة عبر الحدود الوطنية الأسترالية فعليا. |
Australia's federal system presents some practical challenges in the implementation of Australia's international human rights obligations. | UN | ويطرح النظام الاتحادي الأسترالي بعض التحديات العملية في تنفيذ التزامات أستراليا الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
Australia's Advance Passenger Processing (APP) system is part of Australia's border management system. | UN | ويشكل النظام الأسترالي للإبلاغ المسبق عن هوية المسافرين جزءا من النظام الأسترالي لإدارة الحدود. |
The campaign was in response to a survey, which showed that many women are unaware of the warning signs of Australia's most fatal gynaecological cancer. | UN | وكانت هذه الحملة استجابة لاستقصاء أظهر أن كثيرا من النساء يجهلن العلامات التحذيرية لسرطان الأمراض النسائية الذي يعد من أكثر أسباب الوفيات في أستراليا. |
Accordingly, he would confine his comments and questions to the situation of Australia's indigenous people. | UN | وبالتالي فإنه سيقصر تعليقاته وأسئلته على أوضاع الشعوب الأصلية في أستراليا. |
The basic objective of Australia's aid is to assist developing countries to reduce poverty and achieve sustainable development. | UN | والهدف اﻷساسي للمعونة التي تقدمها استراليا هو مساعدة البلدان النامية على خفض الفقر وتحقيق تنمية مستدامة. |
This is a major step forward in improving the conservation and management of Australia's ocean areas. | UN | وهذه خطوة رئيسية إلى اﻷمـــام في تحسين حـــفظ وإدارة المناطق المحيطية لاستراليا. |
The Monitor would review the operation, effectiveness and implications of Australia's counter-terrorism and national security legislation, and report to the Prime Minister and Parliament on an on going basis. | UN | وسيستعرض الراصد تنفيذ تشريعات أستراليا في مجال مكافحة الإرهاب والحفاظ على الأمن القومي وفعالية تلك التشريعات وتبعاتها وسيقدم تقريراً إلى رئيس الوزراء والبرلمان بشكل مستمر. |
In this regard, the State party has ignored the Committee's jurisprudence in respect of Australia's mandatory detention policy regarding unlawful non-citizens under the Migration Act. | UN | وفي هذا الصدد، تجاهلت الدولة الطرف الاجتهادات السابقة للجنة فيما يتعلق بسياسة الاحتجاز الإلزامي التي تنتهجها أستراليا إزاء غير المواطنين المقيمين بصورة غير قانونية بموجب قانون الهجرة(). |
In 2004-05, 22 per cent of Australia's total official development assistance (ODA) went to least developed countries. | UN | وفي عامي 2004-2005، بلغ نصيب أقل البلدان نموا من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها أستراليا 22 في المائة. |
27. An observer delegation representing NGOs voiced strong concern about the possible refoulement of North Koreans in China as well as the consequences of Australia's " Pacific Solution, " which were resulting in burden-shifting instead of burden-sharing. | UN | 27- وأعرب وفد مراقب يمثل المنظمات غير الحكومية عن قلقه الشديد إزاء احتمال إبعاد كوريي الشمال المتواجدين في الصين، والنتائج التي ستترتب على " الحل الذي قدمته أستراليا بشأن جزر المحيط الهادئ " ، والتي ستتمثل في تحويل العبء بدلاً من تقاسمه. |
Mr. Wilson (Australia): Mr. President, may I start by expressing regret that Ambassador Woolcott could not be here today to congratulate you on your assumption of the Conference's presidency and to assure you of Australia's support in your work and your efforts? | UN | السيد ويلسون (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن أسفي لعدم تمكُّن السفير ويلكوت من الحضور هنا اليوم ليهنئكم على تولي رئاسة المؤتمر وليؤكد دعم أستراليا لكم فيما تقومون به من عمل وما تبذلونه من جهود. |
One of the key elements of Australia's support to IAEA is its active participation on the IAEA Board of Governors and participation in the IAEA Member State support programme since 1980. | UN | ومن العناصر الرئيسية للدعم الذي تقدمه أستراليا إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية مشاركتها النشطة في مجلس محافظي الوكالة ومشاركتها في برنامج دعم الدول الأعضاء في الوكالة منذ عام 1980. |
The review is aimed at providing an overview of Australia's position in relation to the goals and objectives of the Programme of Action. | UN | ويرمي الاستعراض إلى توفير نظرة شاملة للموقف الاسترالي فيما يتعلق بمقاصد وأهداف برنامج العمل. |
The same report also indicated that the author's request that the Minister exercise his non-reviewable discretion under section 417 of the Migration Act 1958 to allow her to remain in Australia may be determined by the outcome of Australia's request for diplomatic assurances from China. | UN | كما أشار التقرير ذاته إلى أن طلب صاحبة البلاغ أن يمارس الوزير سلطته التقديرية غير القابلة للمراجعة بموجب المادة 417 من قانون الهجرة لعام 1958 للسماح لها بالبقاء في أستراليا قد يتوقف على نتائج الطلب الذي قدمته أستراليا للحصول على ضمانات دبلوماسية من الصين. |