ويكيبيديا

    "of available services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الخدمات المتاحة
        
    • بالخدمات المتاحة
        
    • من الخدمات المتوفرة
        
    • الخدمات التي يتيحها
        
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    The difficulties encountered in implementing legislative measures also differ significantly from country to country; they range from a lack of awareness of available services to cultural restraints. UN كما تختلف الصعوبات المصادفة في تنفيذ التدابير التشريعية اختلافاً شديداً من بلد إلى آخر؛ وهي تتراوح من عدم العلم بالخدمات المتاحة إلى التقييدات الثقافية.
    Nevertheless it appears that there are difficulties in accessing services due to ignorance of available services and problems with documentation and following the procedures. UN الحصول عليها، وذلك بسبب الجهل بالخدمات المتاحة والمشاكل المتعلقة بالتوثيق ومتابعة الإجراءات. مناسبة.
    2. Lowering the infant mortality rate to approximately 20 per 1,000 live births by 2015, and still further by 2020, by preventing high-risk pregnancies, encouraging and activating the measures contemplated in the National Breastfeeding and Health Education Policy, and taking full advantage of available services to convey information more effectively; UN ثانيا: خفض معدل وفيات الرضع ليصل إلى حوالي (20) ألف لعام 2015 وإلى أقل من ذلك بحلول عام 2020، وذلك من خلال الوقاية من الأحمال عالية الخطورة، من خلال تشجيع وتفعيل الخطوات المنصوص عليها في السياسة الوطنية للرضاعة الطبيعية والتثقيف الصحي والاستفادة من الخدمات المتوفرة لإيصال المعلومات بشكل أفضل.
    A list of available services from local providers will also be made public on the UNCCD website. UN وسوف تُنشر قائمة الخدمات التي يتيحها مقدمو الخدمات المحليون على موقع الاتفاقية على الإنترنت.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meet-ings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة الى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meet-ings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة الى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    It is also advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible to ensure the maximum utilization of available services. UN ومن المستصوب أيضا تحديد مواعيد انعقاد الجلسات ذات الصلة بحيث تكون متتالية لﻹستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    Scheduling of meetings: It is advisable to schedule related meetings consecutively whenever possible, to ensure the maximum utilization of available services. UN جدولة الاجتماعات: من المستصوب تحديد مواعيد انعقاد الجلسات المترابطة بحيث تكون متتالية كلما أمكن وذلك للاستفادة إلى أقصى درجة من الخدمات المتاحة.
    A list of available services from local providers will also be made public on the UNCCD website. UN وستنشر على موقع الاتفاقية على الإنترنت قائمة بالخدمات المتاحة من موردين محليين.
    Partners in the Democratic Republic of the Congo and Rwanda were also given support to implement radio programmes on care for sex and gender-based violence survivors, with awareness-raising radio messages informing communities of available services. UN كما قدم الدعم للشركاء في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا لتنفيذ برامج إذاعية عن رعاية ضحايا من العنف الجنسي والجنساني، حيث تقوم رسائل إذاعية للتوعية بإبلاغ المجتمعات المحلية بالخدمات المتاحة.
    In this con- nection, the Secretary of the Commission was asked to present the calendar of meetings and conferences for the next year, as well as the chart of available services in the second part of year 2000. UN وطُلب من أمين الهيئة في هذا الصدد، تقديم جدول بالاجتماعات والمؤتمرات للعام المقبل، وكذلك تقديم بيان بالخدمات المتاحة في الجزء الثاني من عام ٢٠٠٠.
    A list of available services from local providers will be made available on the UNCCD website. UN وسوف تُنشر على موقع الاتفاقية على الإنترنت قائمة الخدمات التي يتيحها مقدمو الخدمات المحليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد