ويكيبيديا

    "of bank accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسابات المصرفية
        
    • حسابات مصرفية
        
    • للحسابات المصرفية
        
    • بحسابات مصرفية
        
    • بالحسابات المصرفية
        
    • على حساباتهم المصرفية
        
    • اﻷرصدة المصرفية
        
    • حسابات المصارف
        
    • حسابات بنكية
        
    (iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومطابقة البيانات المصرفية الشهرية؛
    (iii) Administration of bank accounts and reconciliation of monthly bank statements; UN ' ٣ ' إدارة الحسابات المصرفية ومقابلة البيانات المصرفية الشهرية؛
    Questions concerning the freezing of bank accounts are regulated by Belarusian legislation. UN تخضع المسائل المتعلقة بتجميد الحسابات المصرفية لأحكام التشريعات القانونية لجمهورية بيلاروس.
    However, while the quoted legislation concerned the opening of bank accounts without identification documents, it did not include provisions on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group. UN ومع أن التشريعات المقتبسة تتعلق بفتح حسابات مصرفية دون تقديم وثائق تحديد الهوية، فإنها لم تتضمن أحكاماً بشأن منع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة.
    The Finance Assistants will also perform daily reconciliation of bank accounts at the three demobilization sites in the North. UN وسيقوم مساعدو الشؤون المالية أيضاً بعمليات التسوية اليومية للحسابات المصرفية في ثلاثة من مراكز التسريح في الشمال.
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في ظرف 30 يوما من انتهاء الشهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما من نهاية الشهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما من انقضاء الشهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في ظرف 30 يوما من نهاية الشهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days after month's end UN ' 2` مطابقة الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما من انتهاء الشهر
    8. Monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices UN رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days of month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في ظرف 30 يوما من انتهاء الشهر
    8. Monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of the bank accounts of field offices UN رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية
    (ii) The reconciliation of bank accounts within 30 days after month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما بعد انقضاء شهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days after month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما بعد انتهاء الشهر
    (ii) The reconciliation of bank accounts within 30 days after month's end UN ' 2` تسوية الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما من انقضاء شهر
    (ii) Reconciliation of bank accounts within 30 days after month's end UN ' 2` مطابقة الحسابات المصرفية في غضون 30 يوما من نهاية الشهر
    These financial instruments consist mainly of bank accounts, certificates of deposits, accounts receivable and accounts payable. UN وتتألف هذه الأدوات المالية بشكل أساسي من حسابات مصرفية وشهادات ودائع وحسابات مستحقة التحصيل وحسابات مستحقة الدفع.
    For example, it can order the freezing of bank accounts as soon as a foreign authority requests such cooperation. UN فيمكنها على سبيل المثال أن تصدر أوامرها بتجميد أي حسابات مصرفية بمجرد تلقيها طلبا لمثل هذا التعاون من أي سلطة أجنبية.
    Follow up with the identified country offices to improve the bank reconciliation process and consider, on a risk basis, a detailed review of bank accounts of country offices where it identifies specific risks UN متابعة الأمر مع المكاتب القطرية المحددة من أجل تحسين عملية التسويات المصرفية؛ والنظر، على أساس المخاطر، في إجراء استعراض مفصل للحسابات المصرفية للمكاتب القطرية حينما يتبين له وجود مخاطر محددة
    These balances arise from maintenance of bank accounts at specific general fund level. UN وتنشأ هذه الأرصدة من الاحتفاظ بحسابات مصرفية على مستوى محدّد للصندوق العام.
    UNHCR did not keep an accurate list of bank accounts closed during 2006. UN لم تمسك المفوضية قائمة دقيقة بالحسابات المصرفية التي أقفلت خلال عام 2006.
    (i) Administration of bank accounts in New York and away from Headquarters; UN )ط( إدارة اﻷرصدة المصرفية في نيويورك وخارج المقر؛
    Maintaining accounting records of the Mission, issuing payroll, vendor and travel payments, management of bank accounts, control of cash. UN الاحتفاظ بالسجلات المحاسبية للبعثة، وإصدار كشوف المرتبات ودفع المبالغ للبائعين وللسفر وإدارة حسابات المصارف ومراقبة النقدية.
    Letter to the Governor of the Palestine Monetary Authority requesting the legal basis for procedures for the opening of bank accounts by associations and the reply thereto UN كتاب إلى محافظ سلطة النقد خاص بطلب اللجنة تزويدها بالمسوغ القانوني حول إجراءات فتح حسابات بنكية للجمعيات والرد عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد