ويكيبيديا

    "of banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصارف
        
    • للمصارف
        
    • مصارف
        
    • البنوك
        
    • لمصارف
        
    • المصرفية
        
    • للبنوك
        
    • الأرصدة التجميعية
        
    • بالمصارف
        
    • الموجودة في الأجهزة
        
    • المخزونات داخل الأجهزة
        
    • الصرافات
        
    • مصرفين
        
    The growing number of banks in the territory should enhance competition, and improve the quality and broaden the range of financial services. UN وعدد المصارف المتزايد في اﻷرض الفلسطينية لا بد له من أن يعزز المنافسة، وأن يحسﱢن نوعية الخدمات المالية ويوسع نطاقها.
    Chamber of Skilled Trades, and the Association of banks and Bankers. UN ـ المشاريع المرتبطة بالاتحاد الصناعي، وبغرفة المهن وبرابطة المصارف والمصرفيين.
    The administrative measures taken in respect of banks concern the obligation to identify clients and financial beneficiaries. UN وتتعلق التدابير الإدارية التي اتخذت على مستوى المصارف بضرورة تحديد هوية الزبائن والمستفيدين من المعاملات.
    In these countries foreign ownership of banks is quite high. UN ففي هذه البلدان يرتفع معدل الملكية الأجنبية للمصارف بقدر كبير.
    New entry of banks should be encouraged to promote competition. UN وينبغي تشجيع مشاركة مصارف جديدة من أجل تنشيط التنافس.
    :: The Superintendency of banks, for banks and trust companies. UN :: هيئة الرقابة المصرفية، للإشراف على البنوك والمؤسسات المالية.
    J. Draft decision XXII/[J]: Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances UN الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    He further noted that his Permanent Mission had still not been able to find an alternative banking facility, despite having contacted dozens of banks. UN وأشار كذلك إلى أن بعثته الدائمة لم تزل غير قادرة على العثور على مرفق مصرفي بديل، بالرغم من اتصالها بعشرات المصارف.
    Assistance to peacekeeping operations in the selection of banks to provide the required banking services UN تقديم المساعدة لعمليات حفظ السلام في اختيار المصارف لتقديم الخدمات المصرفية المطلوبة
    There has been a radical change in the role of banks in the economy and in the relationship of banks with the real economy. UN لقد حدث تغيير جذري في دور المصارف في الاقتصاد وفي العلاقة بين البنوك والاقتصاد الحقيقي.
    Assistance in the selection of banks to provide banking services UN المساعدة في اختيار المصارف لتقديم الخدمات المصرفية
    The aim of the dominant global economic policies is not to promote human well-being but to save a handful of banks and corporations. UN وليس الغرض من السياسات الاقتصادية العالمية السائدة تحسين وضع الإنسان وإنما إنقاذ بعض المصارف والشركات.
    Confidence in the banking system is being renewed, and the recapitalization of banks has been started. UN وتتجدد الثقة بالنظام المصرفي وقد بدأت إعادة رسملة المصارف.
    However, Azerbaijan did not clarify how the establishment of banks with no physical presence in Azerbaijan was prevented. UN ولكن أذربيجان لم توضح كيفية منع إنشاء المصارف التي ليس لها حضور مادي على أراضيها.
    Recapitalization of banks and regulatory changes UN إعادة رسملة المصارف والتغييرات التنظيمية
    With regard to paragraph 23 of the resolution, the policy applied by the Central Bank for the licensing of banks provides that no Iranian bank should be licensed to establish a branch, subsidiary or a representative office in Cyprus. UN وفي ما يتعلق بالفقرة 23 من القرار، تنص السياسة العامة التي ينتهجها المصرف المركزي في منح التراخيص للمصارف على عدم الترخيص لأي مصرف إيراني لافتتاح فرع أو مصرف تابع أو مكتب تمثيلي له في قبرص.
    Central American Council of Comptrollers of banks, Insurance Companies and Other Financial Institutions (Consejo Centroamericano de Superintendentes de Bancos, de Seguros y de otras Instituciones Financieras) UN مـجلس المراقبين الماليين للمصارف وشركات التأمين والمؤسسات المالية الأخرى في أمريكا الوسطى
    Voluntary carbon markets would not, he said, be sufficient to address the bulk of banks of ozone-depleting substances. UN وقال إن أسواق الكربون الطوعية لن تكون كافية لمعالجة مجموعة مصارف المواد المستنفدة للأوزون.
    Agenda item 9: Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances UN البند 9 من جدول الأعمال: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    The Brunei Association of banks (BAB) and Chamber of Commerce provided that facilitation payments are not tolerated. UN وقد نصَّت قوانين الرابطة المصرفية وغرفة التجارة على عدم التسامح بشأن دفع الأموال لتسهيل الأعمال.
    Disclosures in financial statements of banks and similar financial institutions UN الإفصاح بالقوائم المالية للبنوك والمؤسسات المالية المشابهة
    Following a description of the development of banks and emissions by sector and by substance group, Mr. Kuijpers presented projections of future emission reduction trends. UN 14 - وبعد أن قدم السيد كوجيبرز وصفاً لتطور الأرصدة التجميعية والانبعاثات حسب القطاع ومجموع المواد، عرض إسقاطات مستقبلية لاتجاهات تخفيض الانبعاثات في المستقبل.
    Under certain circumstances, the legal services of banks and financial institutions are contacted to find out about the client's past history. UN وفي الحالات الخاصة، يتم اللجوء إلى الدوائر القانونية بالمصارف والمؤسسات المالية لمعرفة سوابق الزبون.
    4. Environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances (decision XX/7) UN 4 - الإدارة السليمة بيئياً للمواد المستنفدة للأوزون الموجودة في الأجهزة (المقرر 20/7)
    3. Parties are encouraged to start developing national or regional strategies for the management of banks. UN 3 - تشجَّع الأطراف على الشروع في وضع استراتيجيات وطنية أو إقليميه لإدارة المخزونات داخل الأجهزة.
    1.4 Working methods of banks and other money transfer agencies and the laws regulating their work UN 4-1 كيفية عمل الصرافات ووكالات التحويلات الأخرى وما هي القوانين التي تحكمها:
    Yeah, not to mention turning over a couple of banks. Open Subtitles نعم، بدون الحاجة لذكر سرقة مصرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد