ويكيبيديا

    "of beni" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيني
        
    There were 128 complaints in the region of Alto Parapetí and Camiri of the Department of Santa Cruz, 40 complaints in the region of Caraparí and Yacuiba in the Department of Tarija, and 279 complaints in the region of Trinidad in the Department of Beni. UN وورد 128 من هذه البلاغات من منطقة ألتو بارابيتي وكاميري في مقاطعة سانتا كروس، و 40 من منطقة كاراباري وياكويبا في مقاطعة تاريخا، و 279 من منطقة ترينيداد في مقاطعة بيني.
    Following investigations conducted during the reporting period, MONUSCO was able to confirm serious human rights violations against civilians in different locations of Beni territory in North Kivu Province. UN وفي أعقاب التحقيقات التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكنت البعثة من التحقق من وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان ضد المدنيين في مناطق مختلفة من إقليم بيني في مقاطعة كيفو الشمالية.
    The local population of Beni territory is largely opposed to operations against ADF, following the failure and negative humanitarian consequences of the Rwenzori operations. UN ويعارض السكان المحليون في إقليم بيني عموما العمليات التي تنفذ ضد القوى الديمقراطية، وذلك إثر فشل عمليات روينزوري وعواقبها الإنسانية.
    According to FARDC officers deployed in Bulongo, ADF benefits from the popular support of nearly half of the population of Beni territory. UN واستناداً إلى ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في بولونغو، تستفيد القوى المتحالفة من الدعم الشعبي الذي يقدمه قرابة نصف السكان في منطقة بيني.
    Furthermore, Uganda categorically rejects Zaire's claims that UPDF participated in the fighting in the Zaire town of Beni and other towns inside eastern Zaire. UN وعلاوة على ذلك، فإن أوغندا ترفض رفضا قاطعا مزاعم زائير بأن قوات الدفاع الشعبية اﻷوغندية اشتركت في القتال الذي دار في بلدة بيني الزائيرية وبلدات أخرى داخل منطقة شرق زائير.
    The Bishop of Kisangani has drawn attention to that fact, adding that in his region, with the fall of Beni, Butembo and Bunia — the breadbasket of Zaire — and the paralysis of river trade, there is a considerable risk of further population movements, which raise the spectre of starvation in Upper Zaïre. UN وقد وجه أسقف كيسانغاني الانتباه إلى هذا اﻷمر، وأضاف أنه في منطقته، مع سقوط بيني وبوتيمبو وبونيا التي تعتبر مخزن غلال زائير، وتوقف التجارة النهرية، فإن خطر حدوث تنقلات أخرى كبير للغاية، مما يهدد زائير العليا بالمجاعة.
    These flights, which are heavily concentrated in the airports of the towns of Gbadolite and Zongo on the border between the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic, enable the Libyan army to reinforce the Mouvement de libération du Congo (MLC) and supply it with troops, ammunition and heavy and light weapons, so as to help it resume hostilities in the direction of Beni, Mbandaka and Kinshasa. UN وتتيح هذه الرحلات الجوية التي تتركز بشدة في مطاري مدينة غبادوليت وزونغو الواقعين على الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى، للجيش الليبي تعزيز حركة تحرير الكونغو ومدها بالقوات والذخيرة والأسلحة الثقيلة والخفيفة، بهدف مساعدتها على شن حرب في اتجاه بيني ومبانداكا وكنشاسا.
    The prosecutor in Kinshasa requested that three trucks with the licence plates NK2431BB, NK6861BB, NK5287BB-NK5288BB (articulated truck) be stopped just outside of Beni and searched by police on suspicion of arms-trafficking. UN وطلب المدعي العام في كينشاسا بأن توقف الشرطة وتفتش، خارج بيني مباشرة، ثلاث شاحنات تحمل لوحات الترخيص رقم NK2431BB و NK6861BB و NK5287BB-NK2588BB (شاحنة مُنفصلة) بشبهة الاتجار بالأسلحة.
    20. In a serious setback for the Congolese armed forces, on 2 January 2014, Colonel Mamadou Moustapha Ndala was killed along with two others in an ambush laid by unidentified assailants near Ngadi, north of Beni. UN 20 - وفي انتكاسة خطيرة للقوات المسلحة، قتل العقيد مامادو مصطفى ندالا في 2 كانون الثاني/يناير مع اثنين آخرين في كمين نصبه مجهولون بالقرب من نغادي، شمال بيني.
    According to FARDC intelligence officers and local leaders, ADF has many motorcycles, trucks, pharmacies and shops operating for it in the towns of Beni, Oicha, Kasindi and Erengeti and even in the gold-trading town of Kantine. UN واستنادا إلى ضباط الاستخبارات في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقادة المحليين، توجد بحوزة القوى المتحالفة الكثير من الدراجات النارية والشاحنات والصيدليات والمتاجر التي تعمل لصالحها في بلدات بيني وأويتشا وكاسيندي وإرينغيتي وحتى في كانتين، البلدة التي تجري فيها تجارة الذهب.
    On 10 July, ADF attacked the Congolese armed forces at Kamango, 80 km east of Beni. UN وفي 10 تموز/يوليه، هاجم تحالف الجبهة الديمقراطية القواتِ المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كامانغو، على مسافة 80 كيلومتراً شرقي بيني.
    In the north-east, the MLC/Rassemblement congolais pour la démocratie-National offensive, which began in October, threatened the position of the Rassemblement congolais pour la démocratie-Kisangani/Mouvement de libération (RCD-K/ML) in the strategically important town of Beni in late December. UN ففي الشمال الشرقي، شكل الهجوم الذي قامت به حركة تحرير الكونغو/التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني، الذي بدأ في تشرين الأول/ أكتوبر، تهديدا لمواقع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير في بلدة بيني التي تكتسب أهمية استراتيجية، وذلك في أواخر كانون الأول/ديسمبر.
    While MLC/RCD-N was advancing on the Mambasa-Beni axis up to 45 km from Beni, in conjunction with UPC, it took over Komanda and advanced as far as Erengeti, 50 km north of Beni. UN وبينما كانت قوات حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - الوطني تتقدم على محور مامبسا - بيني على بعد 45 كيلومترا من بيني بالاقتران مع اتحاد الوطنيين الكونغوليين، تمكنت من السيطرة على كوماندا وتقدمت حتى بلغت إرينغتي، على بعد 50 كيلومترا شمالي بيني.
    On 17 January, another 13-year-old girl was raped in Nzenga, east of Beni, by three soldiers of the 822nd Battalion of the Congolese armed forces and was subsequently left in the bush. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير، تعرضت فتاة أخرى في الثالثة عشرة من عمرها للاغتصاب في نزينغا شرق بيني على أيدي ثلاثة جنود من الكتيبة 822 التابعة للقوات المسلحة، ثم يبدو أنهم تركوها في ما يبدو بعد ذلك في الأدغال.
    4. In another serious incident on 2 January 2014, Colonel Mamadou Moustapha Ndala of the Congolese armed forces, who had played a key role in leading the military operations against the M23 and was involved in directing new operations against the Allied Democratic Forces (ADF), was assassinated by unidentified assailants north of Beni. UN 4 - وفي حادثة خطيرة أخرى وقعت في 2 كانون الثاني/يناير، اغتال مهاجمون مجهولون في شمال مدينة بيني العقيد في القوات المسلحة مامادو مصطفى ندالا الذي اضطلع بدور رئيسي في قيادة العمليات العسكرية ضد حركة 23 آذار/مارس، وشارك في إدارة العمليات الجديدة ضد تحالف القوى الديمقراطية.
    ADF has dispersed its troops to numerous smaller bases,[4] and moved women and children to areas west of Beni and along the Ituri-North Kivu border. UN ووزع التحالف قواتِه على عددٍ كبير من القواعد الأصغر حجما([4])، ونقل النساء والأطفال إلى مناطق في غربي بيني وعلى طول الحدود بين كيفو الشمالية وإيتوري.
    " Recognition as the indigenous territory of the Sirionó people is granted to the area traditionally occupied by this people and delimited by their ancestors by the 36 natural landmarks in " El Ebiato " , San Javier canton, Cercado province, in the department of Beni ... UN " الاعتراف بأرض أصلية لشعب سيريونو في المنطقة التي يحتلها هذا الشعب تقليدياً والتي حددها أسلافه بالعلاقات الطبيعية الست والثلاثين في " اﻹبياتو " ، وكانتون سان خافير، ومحافظة تشيركادو في مقاطعة بيني ....
    Presently a new and dangerous situation is developing in the eastern Congo, where the Government of Uganda, working with the Kinshasa Government, is deploying its troops together with the Forces armées congolaises (FAC) and exFAR/Interahamwe into areas of Beni, Butembo, Lubero and Kanyabayonga in North Kivu, thus threatening Rassemblement conglais pour la démocratie (RCD) positions. UN وفي الوقت الحاضر، هناك تطور جديد وخطير في شرق الكونغو حيث تنشر الحكومة الأوغندية، بالتعاون مع حكومة كينشاسا، قواتها إلى جانب القوات المسلحة الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات الإنترهاموي في مناطق بيني وبوتيمبو ولوبيرو وكانيابايونغا في شمال كيفو، مما يهدد مواقع التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    On 1 July, a group of about 80 Mayi-Mayi elements attacked, reportedly with the support of ADF, the prison in the town of Beni, freeing 244 inmates, including 74 convicted soldiers, whom the Mayi-Mayi reportedly attempted to recruit. UN وفي 1 تموز/يوليه، شنَّت جماعة مؤلفة من حوالي 80 عنصراً من عناصر مايي - مايي، بدعم من تحالف الجبهة الديمقراطية، حسب ما أفادت عنه التقارير، هجوماً على السجن في بلدة بيني وحرَّرت 244 سجيناً، بما في ذلك 74 جندياً من القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية كانت قد صدرت إدانات بحقهم، وكانت جماعة مايي - مايي قد حاولت تجنيدهم، حسبما أفادت به التقارير.
    406. The main beneficiaries of the Fund are the campesino and intercultural organizations, including the Confederación Sindical Única de Trabajadores Campesinos de Bolivia, the Confederación de Mujeres Campesinas " Bartolina Sisa " , the Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyu and the Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia, whose members are the Guarani and Mojeño peoples of Beni. UN 406 - والمستفيدون الرئيسيون من هذا الصندوق هم المنظمات الريفية المتعددة الثقافات، ومنها الاتحاد النقابي الموحد للعمال الزراعيين في بوليفيا، واتحاد الريفيات " بارتولينا سيسا " ، والمجلس الوطني للسكان الأيلوس والمركاس الأصليين في كولياسويو، واتحاد الشعوب الأصلية في بوليفيا، الذي يضم الشعب الغواراني وشعب الموخينيو في بيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد