The Government of Bhutan has initiated a process of decentralizing government. | UN | وشرعت حكومة بوتان في تنفيذ عملية لإلغاء المركزية في الحكومة. |
As a result, 90 per cent of Bhutan's population has access to basic health services. | UN | ونتيجة لذلك، يتمتع 90 في المائة من سكان بوتان بإمكانية الحصول على خدمات الصحة الأساسية. |
Results of Population and Housing Census of Bhutan 2005. | UN | نتائج تعداد السكان والإسكان في بوتان عام 2005. |
Combined initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic report of Bhutan | UN | التقرير الموحد للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان |
Initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic reports of Bhutan | UN | التقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان |
National Labour Force Survey Report 2004 Royal Government of Bhutan. | UN | تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية. |
Address by Mr. Lyonchoen Jigmi Yoezer Thinley, Prime Minister of the Kingdom of Bhutan | UN | خطاب السيد ليونتشوين جيغمي يوزر ثينلي، رئيس وزراء مملكة بوتان |
The delegation of Bhutan was headed by H.E. Mr. Lyonpo Kinzang Dorji, Former Prime Minister and Special Envoy of the Prime Minister. | UN | وترأس وفد بوتان صاحب السعادة السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء. |
Switzerland expressed concern about the situation of the Lhotsampa minority of Bhutan. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء حالة أقلية اللوتشامبا في بوتان. |
The response of Bhutan to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session. | UN | وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة. |
I am looking at the page right now and the observations made by the delegation of Bhutan are fully reflected there. | UN | وأنا أنظر إلى الصفحة الآن والملاحظات التي أبداها وفد بوتان موجودة تماما هناك. |
In 1907, Bhutan became a monarchy with the election of Ugyen Wangchuck as the first hereditary King of Bhutan. | UN | وفي عام 1907، أصبحت بوتان ملكية بانتخاب أوغيين وانغشوك ليصبح أول ملك لبوتان بالوراثة. |
The Code of Zhabdrung Ngawang Namgyel, which is based on Buddhism, serves as the foundation of Bhutan's legal system. | UN | ويستخدم قانون زابدرونغ نغوانغ نمغيال، الذي يستند إلى البوذية، كأساس للنظام القانوني في بوتان. |
Each court has its own jurisdiction defined under the Civil and Criminal Procedure Code (CCPC) of Bhutan. | UN | ولكل محكمة اختصاصها الخاص المحدد في إطار قانون الإجراءات المدنية والجنائية في بوتان. |
The most notable reforms were initiated by the Third King of Bhutan with the establishment of the National Assembly in 1953. | UN | فقد أجرى ملك بوتان الثالث أبرز هذه الإصلاحات بإنشاء الجمعية الوطنية في عام 1953. |
In the meantime, the firm support of Bhutan's development partners in strengthening democracy is noteworthy. | UN | وفي أثناء ذلك، تجدر الإشارة إلى الدعم الحازم لشركاء بوتان الإنمائيين في تعزيز الديمقراطية. |
Bhutan remains committed to finding a lasting solution through the bilateral process, based on agreements already reached between the government of Bhutan and Nepal. | UN | ولا تزال بوتان ملتزمة بإيجاد حل دائم من خلال العملية الثنائية القائمة على اتفاقات تم التوصل إليها بالفعل بين حكومة بوتان ونيبال. |
The Permanent of Mission of Bhutan in Geneva continues to interact regularly with the OHCHR. | UN | كما أن البعثة الدائمة لبوتان في جنيف مستمرة في التفاعل بشكل منتظم مع المفوضية. |
National Women's Association of Bhutan (NWAB) | UN | مؤسسة تارايانا الرابطة النسائية الوطنية لبوتان |
The Islamic Republic of Iran commended the constructive engagement of Bhutan in the UPR process. | UN | 51- وأشادت جمهورية إيران الإسلامية ببوتان لمشاركتها البناءة في عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
The Penal Code of Bhutan 2004 repeals all penal provisions of any laws, rules, regulations and circulars inconsistent with it. | UN | 42- قانون العقوبات البوتاني الصادر عام 2004 يُبطل كل ما لايتسق معه من الأحكام العقابية في أي قانون أو قواعد أو أنظمة. |
[Subsequently, the delegations of Bhutan, Estonia and Norway informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلك أبلغت وفود استونيا، وبوتان والنرويج اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة. |
Referring to Bhutanese refugees in Nepal, she noted that negotiations were under way to ensure the return of nationals of Bhutan. | UN | وأشارت إلى مسألة اللاجئين البوتانيين في نيبال، فأوضحت أن المفاوضات جارية من أجل تأمين عودة الرعايا البوتانيين. |
If any citizen of Bhutan acquires the citizenship of a foreign state, his citizenship of Bhutan shall be terminated. | UN | وإذا حصل أي مواطن بوتاني على جنسية دولة أجنبية تسحب جنسيته البوتانية. |