At the end of 2000, according to the estimations of the Institute for Statistics of BiH, 3.683.665 people lived in BiH. | UN | وفي أواخر عام 2000، ووفقا لتقديرات معهد الإحصاء في البوسنة والهرسك، يقيم في البوسنة والهرسك 665 683 3 شخصا. |
The Article 10 of the Law imposes the obligation for broadcasters to respect the rules and regulations of the Communications Regulatory Agency of BiH. | UN | وتفرض المادة 10 من القانون على مؤسسات البث الالتزام باحترام قواعد ولوائح وكالة تنظيم الاتصالات في البوسنة والهرسك. |
Thus, there is no independent body to control the election of judges to the Constitutional Court of BiH. | UN | وبالتالي، ليست هناك أية هيئة مستقلة تراقب انتخاب القضاة للمحكمة الدستورية في البوسنة والهرسك. |
:: Prosecutor's Office of BiH: 52 per cent, | UN | :: مكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك: 52 في المائة |
The Criminal Code of BiH has been significantly reformed. | UN | كما أدخلت تعديلات مهمة على القانون الجنائي للبوسنة والهرسك. |
The liberalization of the visa regime for the citizens of BiH depends on the unification of the mentioned institutions. | UN | ويتوقف تيسير نظام التأشيرات لمواطني البوسنة والهرسك على توحيد المؤسسات المذكورة. |
It is important to note that legal proceedings can be instituted against all decisions of the CRA before the Court of BiH. | UN | ومن الهام ملاحظة أنه يمكن إقامة الدعاوى ضد جميع قرارات الوكالة أمام محكمة البوسنة والهرسك. |
Mr. Šaban Zahirović, Acting President of BiH Archive | UN | السيد شعبان ظهيروفتش، رئيس محفوظات البوسنة والهرسك بالنيابة |
Commander of the Main Staff of the Army of BiH | UN | قائد هيئة الأركان الرئيسية لجيش البوسنة والهرسك |
The war has caused that basic social services become unavailable to most of the population, which affected the health condition of women most, but also the whole population of BiH. | UN | وتسببت الحرب في عدم توفر الخدمات الاجتماعية الأساسية بالنسبة لمعظم السكان، مما كان له أثر على صحة المرأة في معظم الأحوال، وعلى جميع سكان البوسنة والهرسك أيضاً. |
The Constitution of BiH prescribes that all rights are to be exercised without discrimination on any basis, including gender. | UN | ويقرر دستور البوسنة والهرسك أن جميع الحقوق تمارس دون تمييز على أي أساس، ومنه نوع الجنس. |
RS Data source: Agency for Statistics of BiH | UN | مصدر البيانات: وكالة الإحصاء في البوسنة والهرسك. |
REPUBLIKA SRPSKA Data source: Statistical bulletin 4, 2003, Agency for Statistics of BiH | UN | مصدر البيانات: النشرة الإحصائية 4، 2003، وكالة الإحصاءات البوسنة والهرسك. |
However, it must be stated that there often do not exist the same conditions on the entire territory of BiH. | UN | غير أنه ينبغي القول إنه لا توجد في أغلب الأحيان الظروف ذاتها على كامل إقليم البوسنة والهرسك. |
The associations of women of BiH work on the strengthening and networking of women through different activities in the state and the region (Forma F, Aldi, BHŽEM, STAR, Most, Amica, CARE QIF...) | UN | وتعمل رابطات المرأة في البوسنة والهرسك على تعزيز النساء والربط الشبكي بينهن من خلال أنشطة مختلفة في الدولة والأقاليم. |
The BiH Election Commission functioned well, and is an example of BiH institution at its best. | UN | وكان أداء اللجنة الانتخابية للبوسنة والهرسك حسنا، وهي مثال على مؤسسات البوسنة والهرسك في أفضل حالاتها. |
This is good news for the development of BiH's Mine Action Strategy. | UN | وهذه أخبار طيبة لتطوير الاستراتيجية المتعلقة بإجراءات إزالة الألغام في البوسنة والهرسك. |
As to the possible seat of an Information Centre, he suggested the Parliamentary Library of BiH. | UN | واقترح المكتبة البرلمانية للبوسنة والهرسك لتكون الموقع الممكن لمركز المعلومات. |
Witness support in the Court of BiH and the Prosecutor's Office of BiH is provided by the Witness Support Departments. | UN | ويقدم الدعم للشهود في محكمة البوسنة والهرسك ومكتب المدعي العام للبوسنة والهرسك من خلال إدارات دعم الشهود. |
This report was adopted by the Council of Ministers of BiH and the Parliamentary Assembly of BiH. | UN | وهذا التقرير اعتمده مجلس وزراء البوسنة والهرسك والجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك. |
In FBiH, the family law of BiH taken over from SRBiH is in force. | UN | وفي اتحاد البوسنة والهرسك، فإن قانون الأسرة المتعلق بالبوسنة والهرسك هو المعمول به. |
Representation of women in the Armed and Police Forces of BiH | UN | تمثيل المرأة بقوات البوسنة والهرسك المسلحة وشرطتها |
Anti-Discrimination Law ( " Official Gazette of BiH " , 59/09) | UN | قانون مناهضة التمييز (العدد 59/9 من الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك) |
A Memorandum of Cooperation which regulates the manner of functioning of the hotline was signed between the Gender Centre of the Federation of BiH, Social Welfare Centre-Jajce, Foundation of Local Democracy-Sarajevo, NGO Medica-Zenica, Vive Žene-Tuzla, Žene BiH-Mostar and Žene sa Une-Bihać. | UN | وقد وُقّعت مذكرة تعاون تنظم طريقة عمل خط النجدة الهاتفي، والموقعون هم: الاتحاد السالف الذكر ومركز الرعاية الاجتماعية - يايتشي، ومؤسسة الديمقراطية المحلية - سراييفو، ومنظمة ميديكا - زنيكا غير الحكومية، وفيفي جيني - توزلا، وجيني البوسنة والهرسك - موستار وجيني سا أونوه- بيهاتش. |