ويكيبيديا

    "of blue nile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النيل الأزرق
        
    Critical issues remain outstanding from the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, notably Abyei, the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan and the border. UN ولا تزال قضايا أساسية من تنفيذ اتفاق السلام الشامل عالقة، لا سيما أبيي، ومنطقتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، والحدود.
    Owing to recent conflicts in the states of Blue Nile and South Kordofan it was expected that new contaminated areas would be identified. UN وبسبب النزاعات الأخيرة في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، من المتوقع الكشف عن مناطق ملوثة جديدة.
    These areas of Blue Nile state are still in need of additional health, education and awareness-raising programmes and treatment services. UN وما زالت هذه المناطق في النيل الأزرق تحتاج لمزيد من البرامج الصحية والتعليمية وعمل التوعية والخدمات العلاجية.
    As the security permit technical survey and clearance will be considered for South Kordofan and the rest of Blue Nile as well. UN وعندما يسمح الوضع الأمني، سينظر في العملية التقنية للمسح والإزالة فيما يخص ولاية جنوب كردفان والجزء المتبقي من ولاية النيل الأزرق أيضاً.
    She reported on developments regarding access in government-held areas of Blue Nile and her constructive talks with officials of the Government of the Sudan. UN وأبلغت عن التطورات المستجدة فيما يتعلق بالوصول إلى المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة في النيل الأزرق وعن المحادثات البنّاءة التي عقدتها مع مسؤولين في حكومة السودان.
    The organization implemented several projects and programmes in collaboration with UNICEF on education and nutrition in South Sudan before the separation of Blue Nile State and South Kordofan State in 2012. UN في عام 2012، نفذت المنظمة عدة مشاريع وبرامج بالتعاون مع اليونيسيف بشأن التعليم والتغذية في جنوب السودان قبل انفصال ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان.
    19. In the case of Blue Nile and Southern Kordofan, the question of diversity is equally clear. UN 19 - وفيما يتعلق بنهر النيل الأزرق وجنوب كردفان، فإن مسألة التنوع جلية أيضاً.
    SPLM supporters believe the creation of the locality was an attempt to manipulate the political geography of Blue Nile State at the expense of SPLM. UN فمؤيدو الحركة الشعبية لتحرير السودان يعتقدون أن إنشاء المنطقة المحلية هو محاولة للتلاعب في الجغرافية السياسية لولاية النيل الأزرق على حساب الحركة.
    It sets out a significant role for the legislatures of Blue Nile State and Southern Kordofan State acting through parliamentary commissions in each of the two states vis-à-vis decisions concerning their future governance. UN كما حدد دورا هاما للمشرعين في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، بالعمل من خلال اللجان البرلمانية في كل من الولايتين بشأن القرارات المتعلقة بالحكم في هاتين الولايتين في المستقبل.
    The Panel believes that the fundamental political challenges of Blue Nile and Southern Kordofan have not changed and that they are organically linked to the issues of the governance of diversity and democratization, and that the parties will return to the negotiating table and reach a settlement. UN ونحن نعتقد أنه لم يطرأ أي تغيير على التحديات السياسية الأساسية التي تواجه النيل الأزرق وجنوب كردفان، وأن هذه التحديات ترتبط ارتباطا عضويا بقضايا الحكم في ظل التنوع والديمقراطية، وأن يعود الطرفان إلى مائدة المفاوضات والتوصل إلى تسوية.
    This series of attacks began shortly after the so-called Northern faction undermined the most recent round of negotiations concerning the regions of Blue Nile and Northern Kordofan and after the Minawi faction accused the Northern faction of betraying the National Front, the alliance of which both they and other armed movements are members. UN وإن هذه السلسلة من الاعتداءات بدأت عشية إفشال ما يسمى بقطاع الشمال لجولة المفاوضات الأخيرة بخصوص منطقتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، وبعد أن اتهمت حركة مناوي قطاع الشمال بخيانته للتحالف الذي يضمهما معا وحركات مسلحة تحت مظلة ما يسمى بالجبهة الثورية.
    The LIS was conducted from July 2007 - Feb 2009 and covered the States of Blue Nile, South Kordofan, Red Sea, Kassala and Gedaref. UN وأجريت الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام الأرضية في الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2007 إلى شباط/فبراير 2009 وهي تغطي ولايات النيل الأزرق وجنوب كردفان والبحر الأحمر وكسلا والقضارف.
    The greatest unknown at this stage is when the security situation in Southern Kordofan and part of Blue Nile states will be stable enough for commencing demining operations? Thus all 3 operators will be deployed to Eastern and Blue Nile states for the time being. UN ويظل الجزء الأكبر المجهول في هذه المرحلة هو متى سيستقر الوضع الأمني في ولايتي جنوب كردفان وجزء من ولاية النيل الأزرق إلى درجة تتيح بدء عمليات نزع الألغام؟ ولذلك ستعمل الشركات الثلاث جميعها في الوقت الحاضر في الولايات الشرقية وولاية النيل الأزرق.
    18. In General, in the next five years, non-technical survey, technical survey and clearance operations will be conducted mostly in eastern states and north of Blue Nile state. UN 18- وبوجه عام، ستجرى غالبية العمليات التقنية وغير التقنية للمسح وإزالة الألغام في الولايات الشرقية وشمال ولاية النيل الأزرق.
    The request indicates that the actual baseline was established by a landmine impact survey (LIS) carried out between July 2007 and February 2009 in the States of Blue Nile, South Kordofan, Red Sea, Kassala and Gadaref which resulted in the identification of 221 locations suspected to contain mines and other explosive remnants of war (ERW). UN ويشير الطلب إلى أن خط الأساس الحالي وُضِعَ وفقاً لدراسة استقصائية لتأثير الألغام الأرضية أُجريت بين تموز/يوليه 2007 وشباط/فبراير 2009 في ولايات النيل الأزرق وجنوب كردفان والبحر الأحمر وكسلا والقضارف نتج عنها تحديد 221 موقعاً يُشتبه في احتوائها على ألغام ومتفجرات من مخلفات الحرب.
    Regrettably, I would like to convey to you and through you to the members of the Security Council that the SPLM/Northern Sector, in violation of that spirit, launched last night and today, 2 September 2011, a series of orchestrated military attacks in the area of Al-Damazin, the capital of Blue Nile State. UN وبكل أسف، أود أن أنقل إليكم ومن خلالكم إلى أعضاء مجلس الأمن بأن الحركة الشعبية لتحرير السودان/قطاع الشمال، وفي انتهاك لتلك الروح، قد شنت في الليلة الماضية واليوم الموافق 2 أيلول/سبتمبر 2011 سلسلة من الهجمات العسكرية المنسقة في منطقة الدمازين، عاصمة ولاية النيل الأزرق.
    36. The Governor of Blue Nile state noted that the popular consultations process provided a " win-win " situation, whereby the people of the two states could express their views on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and rectify its shortcomings through negotiations with the central Government. UN 36 - ولاحظ والي ولاية النيل الأزرق أن عملية المشاورات الشعبية تعود بالنفع على الجميع، حيث تتيح لشعبي الولايتين الإعراب عن رأيهما بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل وتدارك نواقصه من خلال التفاوض مع الحكومة المركزية.
    13. The Panel was concerned both with the need to complete the implementation of the provisions of the Comprehensive Peace Agreement in the two areas of Blue Nile and Southern Kordofan, and also with the intrinsic shortcomings of the Agreement with respect to those areas, especially with regard to security arrangements. UN 13 - كان الفريق مهتما بالحاجة إلى إتمام تنفيذ أحكام اتفاق السلام الشامل في منطقتي النيل الأزرق وجنوب كردفان، وأيضا بأوجه القصور المتأصلة التي تشوب الاتفاق فيما يتعلق بهاتين المنطقتين، ولا سيما فيما يتصل بالترتيبات الأمنية.
    All printed materials were delivered to the North Sudan DDR Commission for distribution in Khartoum and the States of Blue Nile and Southern Kordofan, along with 1,000 DDR-labelled T-shirts and 300 traditional robes UN وسُلّمت جميع المواد المطبوعة إلى مفوضية نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان لتوزيعها في الخرطوم وولايتَي النيل الأزرق وجنوب كردفان، إضافة إلى 000 1 قميص قصير الأكمام موسوم بـ DDR و 300 رداء تقليدي
    The renewal of unilateral sanctions in November 2012 had a negative impact, especially after the southern secession, leading to increased Sudanese suffering, which affects the possible treatment of economic problems and efforts to bring peace in Darfur and the regions of Blue Nile and the Nuba Mountains. UN وقد كان لتجديد الجزاءات الانفرادية (في تشرين الثاني/نوفمبر 2012) أثر سلبي، لا سيما بعد انفصال الجنوب، مما أدى إلى زيادة معاناة السودانيين، الأمر الذي يؤثر على إمكانية معالجة المشاكل الاقتصادية وعلى الجهود المبذولة من أجل إحلال السلام في دارفور ومنطقتي النيل الأزرق وجبال النوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد