ويكيبيديا

    "of both direct and indirect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المباشر وغير المباشر
        
    • المباشرة وغير المباشرة
        
    Russian law already contains a detailed definition of both direct and indirect discrimination. UN يتضمن القانون الروسي أصلاً تعريفاً مفصلاً للتمييز المباشر وغير المباشر.
    No consideration is being given at this time to include an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN لم يول النظر هذه المرة لتضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    The Committee notes with concern, however, that the definition of gender discrimination in the Act does not encompass elements of both direct and indirect discrimination in line with article 1 of the Convention. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق أن تعريف ذلك القانون للتمييز الجنساني لا يشمل عناصر التمييز المباشر وغير المباشر وفقا للمادة 1 من الاتفاقية.
    Please indicate whether the State party is considering including an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    The presence of both direct and indirect effects makes the task of arriving at a general assessment mechanism very difficult. UN وأوضح أن وجود هذه اﻵثار المباشرة وغير المباشرة على السواء يجعل من مهمة التوصل إلى آلية عامة للتقييم أمرا بالغ الصعوبة.
    Please indicate whether the State party is considering including an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation. UN فيُرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في تضمين التشريعات ذات الصلة تعريفا صريحا للتمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة وأحكاما تحظره.
    However, the Committee is seriously concerned at laws and practices that continue to discriminate against children and the persistence of both direct and indirect discrimination against children in vulnerable situations in the State party. UN غير أن اللجنة تشعر بقلق بالغ إزاء القوانين والممارسات التي لا تزال تنطوي على التمييز ضد الأطفال وإزاء استمرار التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء ضد الأطفال المستضعفين في الدولة الطرف.
    172. The Committee recommended that the right to equality and the prohibition of both direct and indirect discrimination against women should be reflected in a basic law. UN ١٧٢ - وأوصت اللجنة بإدراج الحق في المساواة وحظر التمييز المباشر وغير المباشر معا ضد المرأة، في قانون أساسي.
    15. The Committee is concerned that the right to equality between women and men and the prohibition of both direct and indirect discrimination against women has not been reflected in the Constitution or any other law. UN 15 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الحق في المساواة بين المرأة والرجل وحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة لم يتجسدا في الدستور أو أي قانون آخر.
    125. The Committee is concerned that the right to equality between women and men and the prohibition of both direct and indirect discrimination against women has not been reflected in the Constitution or any other law. UN 125 - وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الحق في المساواة بين المرأة والرجل وحظر التمييز المباشر وغير المباشر ضد المرأة لم يتجسدا في الدستور أو أي قانون آخر.
    Closely related to the preponderance test is the sine qua non or " but for " test, which asks whether the claim comprising elements of both direct and indirect injury would have been brought were it not for the claim on behalf of the injured national. UN ومما يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمعيار العنصر الغالب المعيار الذي لا بد منه أو معيار شرط " لولا " ، والذي يسأل بمقتضاه إن كانت المطالبة التي تشمل عنصري الضرر المباشر وغير المباشر ستقدم لولا المطالبة التي قدمت نيابة عن المواطن المضرور.
    22. Closely related to the preponderance test is the sine qua non or " but for " test, which asks whether the claim comprising elements of both direct and indirect injury would have been brought were it not for the claim on behalf of the injured national. UN 22 - ومما يرتبط ارتباطا وثيقا باختبار العنصر الغالب الاختبار الذي لا بد منه أو اختبار شرط " لولا " ، والذي يُسأل بمقتضاه إن كانت المطالبة التي تشمل عنصري الضرر المباشر وغير المباشر ستقدم لولا المطالبة التي قدمت نيابة عن المواطن المضرور.
    Closely related to the preponderance test is the sine qua non or " but for " test, which asks whether the claim comprising elements of both direct and indirect injury would have been brought were it not for the claim on behalf of the injured national. UN ومما يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمعيار العنصر الغالب المعيار الشرط الذي لا بد منه أو معيار شرط " لولا " ، والذي يسأل بمقتضاه إن كانت المطالبة التي تشمل عنصري الضرر المباشر وغير المباشر ستقدم لولا المطالبة التي قدمت نيابة عن المواطن المضرور.
    Please also state the legal and other measures taken to ensure that the prohibition of discrimination in the State party encompasses elements of both direct and indirect discrimination, as provided in article 1 of the Convention. UN ويُرجى كذلك بيان التدابير القانونية وغيرها من التدابير المتخذة لضمان أن حظر التمييز في الدولة الطرف يشمل عناصر من التمييز المباشر وغير المباشر على حد سواء، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية.
    Please provide updated information on current efforts to include an explicit definition and prohibition of both direct and indirect discrimination against women in relevant legislation (CEDAW/C/GAB/6, para. 23). UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن الجهود المبذولة حاليا لإدراج تعريف وحظر صريحين للتمييز المباشر وغير المباشر ضدّ المرأة في التشريعات ذات الصلة (CEDAW/C/GAB/6، الفقرة 23)().
    3.13 The author considers that he has been a victim of both direct and indirect discrimination on the grounds of his Sikh religion or ethnic identity, in violation of article 2, of his rights under articles 17 and 18 and in violation of article 26 of the Covenant. UN 3-13 ويرى صاحب البلاغ أنه كان ضحية للتمييز المباشر وغير المباشر بسبب ديانته السيخية أو هويته الإثنية، وهو انتهاك للمادة 2، ولحقوقه بموجب المادتين 17 و18، وللمادة 26 من العهد.
    Closely related to the preponderance test is the sine qua non or " but for " test, which asks whether the claim comprising elements of both direct and indirect injury would have been brought were it not for the claim on behalf of the injured national. UN والمعيار الذي يرتبط ارتباطاً وثيقاً بمعيار العنصر الغالب هو معيار الشرط الذي لا بد منه أو معيار " لولا " ، الذي يدور حول تحديد ما إذا كان تقديم المطالبة التي تشمل عنصري الضرر المباشر وغير المباشر سيتم لو لم تكن هناك مطالبة مقدمة نيابة عن المواطن المضرور.
    Other factors of both direct and indirect discrimination are homeland, language, race, education, economic situation, origin or social status. UN 422- ومن العوامل الأخرى للتمييز المباشر وغير المباشر على السواء عوامل الموطن أو اللغة أو العرق أو التعليم أو الحالة الاقتصادية أو المنشأ أو المركز الاجتماعي().
    He requested United Nations technical and logistical assistance, along with support in mobilizing resources for the preparation and conduct of both direct and indirect local elections. UN وطلب من الأمم المتحدة تقديم مساعدة تقنية ولوجستية بالإضافة إلى الدعم في تعبئة الموارد للتحضير للانتخابات المحلية المباشرة وغير المباشرة وإجرائها.
    It does not just define gender based discrimination but also identifies various measures, which purpose is the elimination of both direct and indirect forms of discrimination and promoting gender equality in all spheres. UN وهو لا يقوم فقط بتعريف التمييز القائم على الجنس ولكنه يحدد أيضا تدابير مختلفة العرض منها هو القضاء على أشكال التمييز المباشرة وغير المباشرة ويعمل على النهوض بالمساواة بين الجنسين في جميع المجالات.
    The draft overview concluded, inter alia, that the current knowledge of both direct and indirect impacts of underwater sounds on marine life is incomplete, and that exposure to intense sound levels has the potential to induce a range of adverse effects in marine life, including death, injury, and stranding of marine animals. UN وخلص مشروع الاستعراض إلى جملة استنتاجات منها أن الآثار المباشرة وغير المباشرة للأصوات تحت الماء في الحياة البحرية غير معروفة بما فيه الكفاية، وأن التعرض لمستويات عالية من الأصوات يمكن أن يؤدي إلى مجموعة من الآثار الضارة بالحياة البحرية، منها هلاك الحيوانات البحرية أو تعرضها لإصابات أو تيهانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد