| Project to improve the living and working conditions of young servant girls in the city of Bouaké | UN | مشروع لتحسين ظروف معيشة وعمل الشابات الخادمات في مدينة بواكي |
| 263. Séguéla lies approximately 125 km to the west of Bouaké. | UN | 263 - تبعد سيغيلا حوالي 125 كيلومتراً إلى غرب بواكي. |
| On the main highway connecting the cities of Bouaké and Korhogo, for example, there are five checkpoints. | UN | وفي الطريق الرئيسي السريع الذي يربط مدينتي بواكي وكوروغو، على سبيل المثال، توجد خمس نقاط تفتيش. |
| Post-crisis assistance was also provided to the Ivorian forensic police units, the Abidjan Prison, the Prison of Bouaké, gendarmerie brigades and police commissariats in the Bouaké region | UN | وجرى أيضا تقديم الدعم اللاحق للأزمة إلى وحدات الطب الشرعي التابعة للشرطة الإيفوارية، وسجن أبيدجان، وسجن بواكيه، وألوية الدرك ومفوضيات الشرطة في منطقة بواكيه |
| L'École des Forces Armées of Bouaké was partially refurbished and used to train the 600 auxiliaries in the North. | UN | تم تجديد مدرسة القوات المسلحة في بواكيه جزئياً واستخدامها لتدريب أفراد القوة المساعدة الـ 600 في الشمال. |
| The Court of Appeal of Bouaké was inaugurated in July 2007 but was not functional, as assistant judges and court personnel were not appointed. | UN | تم تدشين محكمة الاستئناف في بواكيه في تموز/يوليه 2007 ولكنها لم تباشر عملها لعدم تعيين القضاة المساعدين وموظفي المحكمة. |
| The network has appointed former students from the central city of Bouaké in all major cities of the country to manage the revenue that it obtains. | UN | وعينت الشبكة في جميع المدن الرئيسية للبلد طلابا سابقين من مدينة بواكي الواقعة في وسط البلد بغرض إدارة الإيرادات التي تحصل عليها. |
| An office for the coordination of the disarmament, demobilization and reintegration programme in the northern part of the country was opened in the MPCI stronghold of Bouaké on 11 July. | UN | وافتتح مكتب لتنسيق برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في الجزء الشمالي من البلاد في بواكي في المنطقة الحصينة التي تسيطر عليها الحركة الوطنية لكوت ديفوار. |
| They now hold the towns of Bouaké and Khorogho and are in attempting to seize other towns in the country. They have about 40 per cent of the territory in Côte d'Ivoire. | UN | وهم يحتفظون الآن بمدينتي بواكي وخوروغو، ويحاولون الاستيلاء على مدن أخرى في البلاد، ويسيطرون على نحو 40 في المائة من أراضي كوت ديفوار. |
| On 20 February, mobs ransacked the offices of the Préfecture in the Forces nouvelles-controlled town of Bouaké, destroying civic records, burning six vehicles and 30 computers that had been recently donated by the World Bank. | UN | وفي 20 شباط/فبراير، قام حشد من الناس بنهب مكاتب البلدية في بلدة بواكي الواقعة تحت سيطرة القوات الجديدة، فأتلفوا السجلات المدنية وحرقوا ست مركبات و 30 حاسوبا تبرع بها مؤخرا البنك الدولي. |
| In addition, the collapse of the judicial system has led to a dramatic increase in cases of child prostitution and sexual violence perpetrated by various uniformed elements, in particular in the town of Bouaké. | UN | وعلاوة على ذلك، أدى انهيار النظام القضائي إلى زيادة هائلة في حالات بغاء الأطفال والعنف الجنسي على يد عناصر شتى ترتدي بزات رسمية، لا سيما في مدينة بواكي. |
| There were also reports of the movement of several hundred FANCI troops, principally towards the Forces nouvelles stronghold of Bouaké. | UN | ووردت كذلك تقارير عن نزوح بضع مئات من جنود قوات الجيش الوطني الإيفواري وذلك بصفة رئيسية نحو معقل القوات الجديدة في بواكي. |
| Despite the actions taken by UNOCI to prevent infiltration through the zone of confidence, on 6 November, large numbers of FANCI troops moved across the zone and clashed with military elements of the Forces nouvelles in Sakassou, south of Bouaké, and in the north-east of Bouaké. | UN | ورغم الإجراءات التي اتخذتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للحيلولة دون التسلل عبر منطقة الثقة، فإن أعداداً كبيرة من جنود قوات الجيش الوطني الإيفواري تحركت عبر المنطقة واصطدمت بعناصر عسكرية تابعة للقوات الجديدة في ساكاسو، جنوب بواكي، وفي شمال غرب بواكي. |
| 28. FN allowed a joint team visit by the Group of Experts and UNOCI to the alluvial diamond production area of Tortiya, north of Bouaké. | UN | 28 - وسمحت القوات الجديدة لفريق خبراء مشترك ولفريق عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بزيارة منطقة لإنتاج الماس الغريني في تورتيا شمال بواكي. |
| The redeployment of the administration has effectively begun, with the school exams being implemented in April throughout the North and the reopening of the university of Bouaké. | UN | بدأت إعادة نشر إدارة الدولة فعليا بإجراء الامتحانات الدراسية في نيسان/أبريل في جميع أنحاء الشمال وبإعادة فتح جامعة بواكي. |
| The MPCI delegation answered in the affirmative and took the mission to a cemetery on the outskirts of Bouaké where, the mission was told, some 50 people had been buried in two common grave sites. | UN | ورد وفد الحركة بالإيجاب واصطحبوا البعثة إلى مقبرة في ضواحي بواكيه حيث أبلغت البعثة بأن ما يناهز خمسين شخصا دفنوا في مقبرتين مشتركتين. |
| Box 2 Inspection of Bouaké airbase | UN | تفتيش قاعدة بواكيه الجوية |
| This information is puzzling, for how are the French soldiers able to control the situation when they are known to be stationed at the various front lines and at the exit from the town of Bouaké to the eastern corridor, on the Bouaké M'Bahiakro road at the Baptist School, not inside the town of Bouaké, still less at the various rebel bases. | UN | وهي معلومة مشوشة فكيف يتسنى للجنود الفرنسيين السيطرة على الموقف إذا علمنا أنهم كانوا مرابطين في مناطق مختلفة من الجبهة وعند مخارج مدينة بواكيه الواقعة على الممر الشرقي، عند محور بواكيه مباهيكرو في المدرسة المعمدانية وليس داخل مدينة بواكيه ولا في القواعد المختلفة للمتمردين. |
| Furthermore, he travelled to the town of Bouaké to meet representatives of Forces nouvelles, members of civil society and the media in the area. | UN | كما سافر إلى مدينة بواكيه للاجتماع بممثلين عن منظمة " القوى الجديدة " ، وبأعضاء من المجتمع المدني وبوسائط الإعلام في هذه المنطقة. |
| 79. The Group conducted investigations in the area of Bouaké and the eastern border customs posts at Noé, Vonkoro and Soko to assess the effectiveness of the redeployment of customs officers. | UN | 79 - أجرى الفريق تحقيقات في منطقة بواكيه وفي المراكز الجمركية على الحدود الشمالية في نويه وفونكورو وسوكو لتقييم فعالية عملية إعادة نشر موظفي الجمارك. |
| 9. While loyalist security forces quickly regained control of the situation in Abidjan, the rebels retained control of Bouaké and Korhogo and subsequently seized other towns in the northern and western regions of the country, as other disgruntled soldiers and civilians swelled their ranks. | UN | 9 - وفي حين استعادت بسرعة قوات الأمن الموالية للحكومة سيطرتها على الوضع في أبيدجان، فقد احتفظ المتمردون بالسيطرة في بواكيه وكورهوغو، ثم قاموا بعد ذلك بالاستيلاء على بلدات أخرى في المنطقتين الشمالية والغربية من البلد، بعد أن ازداد عددهم بانضمام جنود آخرين وبعض المدنيين الساخطين إلى صفوفهم. |