ويكيبيديا

    "of budget documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وثائق الميزانية
        
    • وثائق الميزانيات
        
    • وثائق للميزانية
        
    • وثائق ميزانية
        
    This points, in the view of the Advisory Committee, to a lack of uniformity in presentation of budget documents. UN وهذا، في رأي اللجنة الاستشارية، يشير إلى عدم الاتساق في عرض وثائق الميزانية.
    Member States welcomed the improvements in the presentation of budget documents and their submission in full compliance with legislated scheduling requirements. UN ورحبت الدول الأعضاء بالتحسينات المدخلة على عرض وثائق الميزانية وبتقديمها كاملة وفقا لمتطلبات التوقيت المقننة.
    Without such progress, interest in input control would be hard to reduce and the streamlining of budget documents would be difficult to sustain. UN وفي حالة عدم إحراز تقدم في هذا المجال، فسيتعذر عدم التركيز على مراقبة الوسائل وترشيد وثائق الميزانية.
    " 6. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents with regard to peace-keeping operations; UN " ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    6. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents with regard to peace-keeping operations; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    The introduction of the Standard Cost and Ratio Manual has greatly facilitated the preparation of budget documents. UN وقد أدى استخدام دليل المعدلات والتكاليف القياسية إلى تيسير إعداد وثائق الميزانية بصورة كبيرة.
    Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the United Nations Operation in Somalia II, which have contributed to the financial difficulties of the Operation, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم تقديم وثائق الميزانية إلا بعد انقضاء مدة طويلة من الفترة المالية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، اﻷمر الذي أسهم في المصاعب المالية التي تواجهها العملية،
    Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the Observer Mission, which have contributed to the financing difficulties of the Mission, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم تقديم وثائق الميزانية إلا بعد انقضاء مدة طويلة من الفترة المالية لبعثة المراقبين، اﻷمر الذي أسهم في المصاعب المالية التي تواجهها البعثة،
    Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the Observation Mission, which have contributed to the deteriorating financial situation, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم تقديم وثائق الميزانية إلا بعد انقضاء مدة طويلة من الفترة المالية لبعثة المراقبة، اﻷمر الذي أسهم في الحالة المالية المتدهورة،
    Also expressing concern about the delays in submission of budget documents until well into the financial period of the Force, which have contributed to the deteriorating financial situation, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء عدم تقديم وثائق الميزانية إلا بعد انقضاء مدة طويلة من الفترة المالية للقوة، اﻷمر الذي أسهم في الحالة المالية المتدهورة،
    6. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents concerning peace-keeping operations; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح وجود تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة للجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانية المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    4. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents concerning peace-keeping operations; UN ٤ - تلاحظ مع الارتياح وجود تحسن في امتثال اﻷمانة العامة قرارات معينة للجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلم؛
    (b) Availability of budget documents by 15 January in an increased number of languages (other than English). UN )ب( توفر وثائق الميزانية قبل ١٥ كانون الثاني/يناير في عدد أكبر من اللغات )غير الانكليزية(.
    :: Completion of budget documents as required UN :: إكمال وثائق الميزانية حسب المطلوب
    :: Completion of budget documents as required UN :: إكمال وثائق الميزانية حسب المطلوب
    Given that it raised important questions concerning, inter alia, the preparation of budget documents, the clarity of recommendations and the structure of the Mission, he had expected an official reply from a representative of the Secretary-General. UN وصرح بأنه، في ضوء إثارة هذا التقرير لمسائل هامة تتعلق، من بين جملة أمور، بإعداد وثائق الميزانيات ووضوح التوصيات وتكوين البعثات، فإنه يتوقع ردا رسميا من أحد ممثلي الأمين العام.
    2. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain General Assembly resolutions concerning the form of budget documents concerning peace-keeping operations; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    6. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain resolutions of the General Assembly concerning the form of budget documents with regard to peace-keeping operations; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في امتثال اﻷمانة العامة لقرارات معينة من قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    5. Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain resolutions of the General Assembly with regard to the form of budget documents concerning peace-keeping operations; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    Notes with satisfaction an improvement in the compliance by the Secretariat with certain resolutions of the General Assembly with regard to the form of budget documents concerning peace-keeping operations; UN ٦ - تلاحظ مع الارتياح حدوث تحسن في مدى امتثال اﻷمانة العامة لبعض قرارات الجمعية العامة بشأن شكل وثائق الميزانيات المتعلقة بعمليات حفظ السلم؛
    :: Creation of budget documents in line with the organizational strategy UN :: وضع وثائق للميزانية تتماشى مع الاستراتيجية التنظيمية
    24. The Office of Programme Planning, Budget and Accounts had by that time become more fully involved in the issue of termination benefits in late 1995 in connection with the preparation of budget documents related to UNFICYP, including the establishment of new posts for local staff in UNFICYP. UN ٢٤ - وفي ذلك الحين زاد اشتراك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات الكامل في مسألة استحقاقات إنهاء الخدمة في أواخر عام ١٩٩٥ فيما يتصل بإعداد وثائق ميزانية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، بما في ذلك إنشاء وظائف جديدة للموظفين المعينين محليا في القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد