ويكيبيديا

    "of côte d'ivoire and liberia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كوت ديفوار وليبريا
        
    • لكوت ديفوار وليبريا
        
    Monthly meetings with local authorities in border areas in the west of the country to enhance information exchange and cooperation between local authorities of Côte d'Ivoire and Liberia UN عقد اجتماعات شهرية مع السلطات المحلية في المناطق الحدودية في غرب البلد، سعيا لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون بين السلطات المحلية في كوت ديفوار وليبريا
    25. The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued their efforts to address common border challenges. UN 25 - وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا جهودهما الرامية إلى التصدي للتحديات الحدودية المشتركة.
    He indicated that the security situation, especially along the Ivorian-Liberian border, remained fragile, and reported on the efforts of UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to assist the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to improve cross-border security. UN وذكر أن الحالة الأمنية، ولا سيما على طول الحدود الإيفوارية الليبرية، ما زالت هشة، وأبلغ عن الجهود التي تبذلها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا لمساعدة حكومتي كوت ديفوار وليبريا لتحسين الأمن عبر الحدود.
    The Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued to strengthen their cooperation, both at the bilateral level and through a quadripartite framework involving UNOCI and UNMIL. UN وواصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا تعزيز تعاونهما، على المستوى الثنائي ومن خلال إطار عمل رباعي تشارك فيه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    XII. Strategic reviews of Côte d'Ivoire and Liberia UN ثاني عشر - الاستعراضان الاستراتيجيان لكوت ديفوار وليبريا
    High-level engagement by the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to address issues that affect both countries, as well as increased operational cooperation on the ground, also continued. UN وتواصل أيضا التعاون الرفيع المستوى من حكومتي كوت ديفوار وليبريا لمعالجة القضايا التي تؤثر في كلا البلدين، وزاد التعاون أيضاً في العمليات التي تُنجز في الميدان.
    64. The protection of civilians, promoting national reconciliation and ensuring security are the responsibilities of the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia. UN 64 - إن مسؤولية حماية المدنيين وتعزيز المصالحة الوطنية وضمان الأمن تقع على عاتق حكومتي كوت ديفوار وليبريا.
    The situation needs to be addressed from a subregional perspective and in the first instance I would encourage the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to undertake measures to address the resurgence of such threats. UN ولا بد من معالجة الحالة من منظور دون إقليمي، وأُشجع في المقام الأول حكومتي كوت ديفوار وليبريا على اتخاذ التدابير اللازمة للتصدي لظهور هذه التهديدات من جديد.
    74. I commend the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia for increasing their cooperation, including at the highest level. UN 74 - وإنني أثني على حكومتي كوت ديفوار وليبريا لعملهما من أجل زيادة التعاون بينهما، بما في ذلك على أعلى مستوى.
    A major outcome of the conference was the decision by UNOCI and UNMIL to launch joint patrolling of shared border areas of Côte d'Ivoire and Liberia. UN وتمثلت إحدى النتائج الرئيسية للمؤتمر في قرار عملية الأمم المتحدة في الكونغو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تسيير دوريات مشتركة في المناطق الحدودية المشتركة بين كوت ديفوار وليبريا.
    UNOCI and UNMIL, however, carried out 2 joint missions to assess the presence of Liberian ex-combatants in the western part of Côte d'Ivoire and Liberia UN بيد أن عملية الأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا قامتا ببعثتين مشتركتين لتقييم وجود المقاتلين السابقين الليبيريين في الجزء الغربي من كوت ديفوار وليبريا
    UNOCI and the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) are working with the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to address these cross-border challenges, in close collaboration with the Economic Community of West African States and other partners. UN وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا تعملان مع حكومتي كوت ديفوار وليبريا للتصدي لهذه التحديات العابرة للحدود، وذلك بالتعاون الوثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرها من الشركاء.
    UNOCI and UNMIL are working with the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia to address these cross-border challenges, in close collaboration with ECOWAS and other partners. UN وتعمل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا مع حكومتي كوت ديفوار وليبريا للتصدي لهذه التحديات العابرة للحدود، وذلك بالتعاون الوثيق مع الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا وشركاء آخرين.
    On the second track, there are existing cooperation arrangements between UNMIL and UNOCI on cross-border issues that support efforts of the Mano River Union to assist the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia in the development of a shared border strategy. UN وفي المسار الثاني، توجد ترتيبات تعاون قائمة بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بشأن القضايا العابرة للحدود، التي تدعم جهود اتحاد نهر مانو لمساعدة حكومتي كوت ديفوار وليبريا على وضع استراتيجية مشتركة بشأن الحدود.
    20. The Working Group remains concerned about the continuing activities of mercenaries along the border of Côte d'Ivoire and Liberia and about the detention of alleged mercenaries in Libya. UN 20 - لا يزال الفريق العامل يشعر بالقلق إزاء استمرار الأنشطة التي يقوم بها المرتزقة على طول الحدود بين كوت ديفوار وليبريا وإزاء احتجاز من يدعى بأنهم مرتزقة في ليبيا.
    In that regard, the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued their efforts to address common border challenges, including through meetings bringing together the two Governments, UNOCI and the United Nations Mission in Liberia. UN وفي هذا الصدد، تواصل حكومتا كوت ديفوار وليبريا جهودهما الرامية إلى معالجة التحديات المشتركة لمراقبة الحدود، بسبل من بينها عقد اجتماعات بين الحكومتين، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In order to address the threats and other common border challenges, the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia continued to collaborate closely, including through a quadripartite meeting that brought together the two Governments and UNOCI and UNMIL. UN ومن أجل التصدي للتهديدات والتحديات الحدودية المشتركة الأخرى، واصلت حكومتا كوت ديفوار وليبريا التعاون بشكل وثيق، بما في ذلك عن طريق اجتماع رباعي جمع الحكومتين وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    28. The Working Group was concerned about the continuing activities of mercenaries along the border of Côte d'Ivoire and Liberia and about the detention of alleged mercenaries in Libya. UN 28 - وذكر أن الفريق العامل يشعر بالقلق إزاء استمرار أنشطة المرتزقة على طول الحدود بين كوت ديفوار وليبريا وإزاء احتجاز المرتزقة المزعومين في ليبيا.
    I commend the continued efforts by the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia at all levels to further strengthen their cooperation and joint activities to better address security challenges along their common border, including through established coordination mechanisms. UN وإنني أُشيد بما تبذله حكومتا كوت ديفوار وليبريا من جهود حثيثة على جميع المستويات في سبيل مواصلة تعزيز تعاونهما وأنشطتهما المشتركة بغية التصدي على نحو أفضل للتحديات الأمنية الماثلة على طول الحدود المشتركة بينهما، وذلك بوسائل منها آليات التنسيق القائمة.
    I am pleased that the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia have remained committed to increasing their collaboration, which UNMIL, UNOCI and both United Nations country teams will continue to support. UN ويسرُّني أن حكومتي كوت ديفوار وليبريا حافظتا على التزامهما بزيادة التعاون فيما بينهما، وستواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريقا الأمم المتحدة القطريان دعم هذا التعاون.
    On 19 July, the Chair sent letters to the Permanent Representatives of Côte d'Ivoire and Liberia to the United Nations as well as the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Secretary-General of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), drawing attention to the recommendations contained in the Panel's midterm report. UN وفي 19 تموز/يوليه، بعث الرئيس برسائل إلى الممثلَين الدائمين لكوت ديفوار وليبريا لدى الأمم المتحدة وإلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والأمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، موجهاً الانتباه إلى التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء لمنتصف المدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد