ويكيبيديا

    "of cameroon in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكاميرون في
        
    • للكاميرون في
        
    The Committee noted with satisfaction the attitude of Cameroon in that regard. UN ولاحظت بارتياح موقف الكاميرون في هذا الصدد.
    Isabelle Bassong Ambassador of Cameroon in Brussels and Benelux, former Deputy Minister of Health of Cameroon UN سفيرة الكاميرون في بروكسل ومجموعة دول البنلوكس، ونائبة وزير الصحة في الكاميرون سابقا
    The code is awaiting promulgation by the President of Cameroon in the form of a decree. UN والمدونة في انتظار أن يعلنها رئيس الكاميرون في شكل مرسوم.
    The meeting provides a favourable framework for the examination of the challenges facing the State of Cameroon in guaranteeing human rights. UN ويمثل هذا الاجتماع إطاراً مؤاتياً لبحث التحديات التي تواجهها دولة الكاميرون في مجال ضمان حقوق الإنسان.
    Your election attests to the high esteem in which the Member States hold your country, Saint Lucia, a traditional partner of Cameroon in the great African, Caribbean and Pacific family. It is also testimony to the trust that the representatives of those States place in you and your eminent diplomatic qualities. UN وانتخابكم شاهد على التقدير الرفيع الذي تكنه الدول الأعضاء لبلدكم، سانت لوسيا، الشريك التقليدي للكاميرون في أسرة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ العظيمة، كما أنه شاهد على الثقة التي يوليها لكم ممثلو تلك الدول على مقوماتكم الدبلوماسية البارزة.
    It is active in urban and rural areas in the Republic of Cameroon in the fields of health, education and social welfare. UN وتعمل المؤسسة في المناطق الحضرية والريفية في الكاميرون في مجالات الصحة والتعليم والمسائل الاجتماعية.
    As proof, we may cite the recruitment of 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011. UN ومن الأدلة على ذلك عملية توظيف 000 25 شاب في الخدمة العامة التي دشنها رئيس جمهورية الكاميرون في شباط/فبراير 2011.
    3. An act of accession was signed by the President of Cameroon in 2009. UN 3- ووقع رئيس الكاميرون في عام 2009 على صك الانضمام.
    39. Implementation of all the initiatives mentioned required significant human, technical and financial resources that were beyond the capacity of Cameroon in view of its many different priorities. UN 39 - واستدرك قائلاً إن تنفيذ جميع المبادرات التي ورد ذكرها يقتضي موارد بشرية وتقنية ومالية كبيرة تتجاوز قدرة الكاميرون في ضوء أولوياتها الكثيرة المختلفة.
    The measures taken by the Government of Cameroon in the field of the fight against corruption are indicated below ... UN ترد فيما يلي التدابير التي اتخذتها حكومة الكاميرون في ميدان مكافحة الفساد ...
    Joint representative, counsel and lawyer of the Republic of Cameroon in its frontier and territorial dispute with the Federal Republic of Nigeria before the International Court of Justice (ICJ) at The Hague. UN وكيل مشارك ومستشار ومحامي جمهورية الكاميرون في خلافها على الحدود واﻷراضي مع جمهورية نيجيريا الاتحادية أمام محكمة العدل الدولية في لاهاي.
    Between now and the end of this year, there will be significant progress in this process with the adoption of a new Constitution allowing for greater democratic participation by the citizens of Cameroon in the management of their own affairs, and a better balance among the various powers of Government. UN ومن اﻵن وحتى نهاية العام الحالي سيحرز تقدم كبير في هذه العملية باعتماد دستور جديد يسمح بمشاركة ديمقراطية أكبر لمواطني الكاميرون في إدارة شؤونهم ويؤدي إلى توازن أفضل بين مختلف سلطات الحكومة.
    In May 2002, the Embassy of Cameroon in Paris denied a visa to another lawyer who had been contacted by the author. UN ورفضت سفارة الكاميرون في باريس، في أيار/مايو 2002، منح تأشيرة دخول لمحام آخر اتصل به صاحب البلاغ.
    In May 2002, the Embassy of Cameroon in Paris denied a visa to another lawyer who had been contacted by the author. UN ورفضت سفارة الكاميرون في باريس، في أيار/مايو 2002، منح تأشيرة دخول لمحام آخر اتصل به صاحب البلاغ.
    Joint representative, counsel and barrister of Cameroon in the land and maritime frontier case (Cameroon/Nigeria), since 1994. UN وكيل مشارك، مستشار ومحامي بالنيابة عن الكاميرون في قضية الحدود اﻷرضية والبحرية )الكاميرون ضد نيجيريا( منذ عام ١٩٩٤.
    The Head of State has the possibility of invoking the provisions of article 9 of the Constitution of Cameroon in the event of a serious threat, and the Penal Code of Cameroon provides various punishments for offences whose effects make them similar to acts of terrorism. UN وبالفعل، فبالإضافة إلى الإمكانية المتاحة لرئيس الدولة في تنفيذ أحكام المادة 9 من دستور الكاميرون في حالة التهديد الخطير، فإن القانون الجنائي الكاميروني يقمع بطرق مختلفة المخالفات التي تبدو في ظاهرها مماثلة للأعمال الإرهابية.
    I clearly remember the strong appeal made by the Ambassador of Cameroon in his statement on behalf of the Organization of African Unity (OAU) members, which called for the international community to talk less to Africa and do more to support African efforts. UN وأنا أذكر جيدا النداء القوي الذي وجهه سفير الكاميرون في بيانه نيابة عن الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية، وطلب فيه من المجتمع الدولي أن يقل من كلامه عن أفريقيا ويزيد من عمله لدعم الجهود اﻷفريقية.
    We now return to cluster 5 and the draft resolution contained in document A/C.1/49/L.20/Rev.1, as orally amended by the representative of Cameroon in today's meeting. UN ننتقـــل اﻵن إلى المجموعة ٥ ومشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.20/Rev.1، كما عدله شفويا ممثل الكاميرون في اجتماع اليوم.
    Thus, a National Seminar on the Cameroonian Competition Policy and Internationalization was coorganized by UNCTAD and the Government of Cameroon in Doula on 30 May. UN وفي هذا السياق اشترك الأونكتاد مع حكومة الكاميرون في تنظيم الحلقة الدراسية الوطنية المعنية بسياسات المنافسة في الكاميرون والتدويل، التي عُقدت في دولا في 30 أيار/مايو.
    17. To support, through the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, the introduction of a higher education programme on human rights and combating discrimination, in a regional institution such as the International Relations Institute of Cameroon in Yaoundé; UN 17- دعم القيام من خلال المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بإنشاء برنامج تعليمي رفيع المستوى يتناول حقوق الإنسان ومكافحة أشكال التمييز، في مؤسسة إقليمية مثل معهد العلاقات الدولية للكاميرون في ياوندي؛
    (b) The United Nations Information Centre in Yaoundé participated in the Pan-African Parliamentarians' Network on Climate Change at the National Assembly of Cameroon in November 2009. UN (ب) مركز الأمم المتحدة للإعلام في ياوندي: شارك في شبكة البرلمانيين الأفارقة بشأن تغير المناخ في الجمعية الوطنية للكاميرون في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد