ويكيبيديا

    "of canada and new zealand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كندا ونيوزيلندا
        
    We join the delegations of Canada and New Zealand, which have made positive references to this important subject. UN ونود الانضمام إلى وفديّ كندا ونيوزيلندا اللذين قدّما ملاحظات إيجابية حول هذا الموضوع الهام.
    The representatives of Canada and New Zealand also proposed alternative language to the text of article 3; the former also introduced alternative texts for article 36. UN واقترح ممثلا كندا ونيوزيلندا أيضاً صيغة بديلة لنص المادة 3؛ وقدم ممثل كندا أيضاً نصوصاً بديلة عن نص المادة 36.
    The representatives of Canada and New Zealand spoke on a point of order. UN تكلم ممثلا كندا ونيوزيلندا في نقطة نظام.
    His delegation and those of Canada and New Zealand therefore shared the view of the Committee on Contributions that the current 10-year base period was indicative of past rather than present capacity to pay. UN ولذلك أعرب عن موافقة وفده ووفدي كندا ونيوزيلندا على رأي لجنة الاشتراكات ومؤداه أن فترة اﻷساس الحالية التي مدتها عشر سنوات توضح القدرة على الدفع في الماضي بدلا من القدرة على الدفع في الوقت الحاضر.
    He noted the proposals of the representatives of the United States of America to combine articles 3 and 31 and of the representatives of Canada and New Zealand to make some changes to article 3 to accommodate their concerns. UN وأشار إلى مقترحات ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية التي تدعو إلى الجمع بين المادتين 3 و31، ومقترحات ممثلَيْ كندا ونيوزيلندا بشأن إدخال بعض التغييرات على المادة 3 استجابة لما يقلق تلك الدول من شواغل.
    13. The Special Rapporteur is grateful for the serious attention given to her work by the Governments of Canada and New Zealand. UN ٣١- وأعربت المقررة الخاصة عن تقديرها للاهتمام الجاد الذي حظي به عملها من حكومتي كندا ونيوزيلندا.
    (b) Observers for the following States: Australia (on behalf of Canada and New Zealand), Belarus, Egypt and the United States of America; UN (ب) مراقبون عن الدول التالية: أستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا)، وبيلاروس، ومصر، والولايات المتحدة الأمريكية؛
    Following the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Japan. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان.
    The Acting President: I give the floor to the representative of Australia, who will also speak on behalf of Canada and New Zealand. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل أستراليا، الذي سيتكلم باسم كندا ونيوزيلندا أيضا.
    71. Engaging institutes of higher learning to provide relevant courses for indigenous scholars is another way to integrate traditional and mainstream education, as seen in the experience of Canada and New Zealand. UN 71- ويُعد إشراك معاهد التعليم العالي في تقديم دورات دراسية مناسبة للعلماء من الشعوب الأصلية طريقة أخرى لتحقيق التكامل بين التعليمين التقليدي والعام، مثلما يتضح في تجارب كندا ونيوزيلندا().
    71. Engaging institutes of higher learning to provide relevant courses for indigenous scholars is another way to integrate traditional and mainstream education, as seen in the experience of Canada and New Zealand. UN 71- ويُعد إشراك مؤسسات التعليم العالي في تقديم دورات دراسية خاصة للعلماء من الشعوب الأصلية طريقة أخرى لتحقيق التكامل بين التعليمين التقليدي والعام، مثلما يتضح في تجارب كندا ونيوزيلندا().
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the Netherlands (on behalf of the European Union) and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    (b) Representatives of the following observer States: Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Brazil, Nigeria, Turkey; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، وتركيا، ونيجيريا؛
    After the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وبعد التصويت أدلى ممثل أستراليا (أيضا باسم كندا ونيوزيلندا) ببيان تعليلا للتصويت.
    (b) Representatives of the following observer States: Algeria, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand), Morocco, Paraguay; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: أستراليا (أيضاً باسم كندا ونيوزيلندا)، باراغواي، الجزائر، المغرب؛
    Statements in explanation of vote were made by the representatives of the United States, Costa Rica, Cuba and Australia (also on behalf of Canada and New Zealand). UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت كل من ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوستاريكا، وكوبا، والنمسا )بالنيابة أيضا عن كندا ونيوزيلندا(.
    10. After the adoption of the draft resolution, statements in explanation of position were made by the representatives of Japan, France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Australia (on behalf also of Canada and New Zealand), Lebanon and Israel (see A/C.5/55/SR.36). UN 10 - وعقب اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو اليابان، وفرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) واستراليا، (باسم كندا ونيوزيلندا أيضا) ولبنان وإسرائيل.
    Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China). UN وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت ممثلا أستراليا )بالنيابة أيضا عن كندا ونيوزيلندا(، وإندونيسيا )بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين(.
    Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of New Zealand (also on behalf of Canada and Australia), Austria (on behalf of the European Union), Cuba, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Poland. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو نيوزيلندا )أيضا نيابة عن كندا واستراليا(، والنمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكوبا، واستراليا )أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا(، وبولندا.
    12. The Governments of Canada and New Zealand noted that the possible application of intellectual property law to the heritage of indigenous people was already under study by a number of intergovernmental bodies, including the working group established by the Commission on Human Rights in its resolution 1995/32, and it would seem prudent to await the outcome of those deliberations. UN ٢١- ولاحظت حكومتا كندا ونيوزيلندا أن هيئات حكومية دولية عديدة تشمل الفريق العامل المنشأ بموجب قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ تنظر حالياً في إمكانية تطبيق قانون الملكية الفكرية على تراث السكان اﻷصليين، وأنه من المستصوب انتظار النتائج التي ستسفر عنها تلك المداولات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد