Analytical tools and training materials were developed in the field of capacity-building for conflict management. | UN | وتم وضع أدوات تحليلية ومواد تدريبية في ميدان بناء القدرات من أجل إدارة الصراعات. |
The subprogramme will implement one new Development Account project in the related area of capacity-building for effective natural resources contract negotiation. | UN | سينفذ البرنامج الفرعي مشروعا جديدا من مشاريع حساب التنمية في مجال متصل هو بناء القدرات من أجل التفاوض الفعال بشأن عقود الموارد الطبيعية. |
Renewed collaboration should also be pursued with the Bretton Woods institutions, particularly in the areas of capacity-building for governance and poverty eradication. | UN | وينبغي أيضا السعي إلى تجديد التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، وبخاصة في مجالي بناء القدرات اللازمة للحكم وللقضاء على الفقر. |
This type of initiative could be replicated in other areas of capacity-building for sustainable development. | UN | ويمكن تكرار هذا النوع من المبادرات في مجالات أخرى لبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة. |
The meeting covered thematic areas of capacity-building for adaptation, mitigation, research and technology transfer as well as financial support for capacity-building, and monitoring and review of capacity-building. | UN | وغطى الاجتماع المجالات المواضيعية لبناء القدرات الخاصة بالتكيف والتخفيف والبحوث ونقل التكنولوجيا وكذلك الدعم المالي لبناء القدرات ورصد بناء القدرات واستعراضه. |
Also, the System has become a platform for matching needs in the area of capacity-building for small arms-related activities with available resources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصبح هذا النظام منبرا لمطابقة الاحتياجات في مجال بناء القدرات على الاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالأسلحة الصغيرة مع الموارد المتاحة. |
She stressed the importance, if that momentum was to be maintained, of capacity-building for some importing countries that lacked the infrastructure and resources necessary for the safe management of chemicals within their borders. | UN | وشددت على أهمية بناء القدرات بالنسبة لبعض البلدان المستوردة التي تفتقر إلى البنية الأساسية وإلى الموارد الضرورية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل حدودها لو أمكن الحفاظ على قوة الزخم هذه. |
Report on the preliminary inventory of capacity-building for assessments and types of experts for workshops | UN | تقرير عن القائمة الحصرية الأوّلية لبناء القدرات اللازمة من أجل تقييمات ونوعيات الخبراء اللازمين لحلقات العمل |
Progress in developing a framework for the monitoring and evaluation of capacity-building within the intergovernmental process of capacity-building for climate change | UN | باء - التقدم المحرز في وضع إطار لرصد وتقييم بناء القدرات ضمن العملية الحكومية الدولية لبناء القدرات في مجال تغير المناخ |
Increasing access to such tools and methodologies and promoting and catalysing their development will be an important element of capacity-building for their use. | UN | وستشكل زيادة فرص الحصول على هذه الأدوات والمنهجيات وتشجيع وحفز تطويرها عنصرا مهما من عناصر بناء القدرات من أجل استخدامها. |
In Togo, the combination of capacity-building for alternatives to detention and for restorative justice, the establishment of alternatives to deprivation of liberty and the provision of legal assistance resulted in an increase of 83 per cent in the use of alternatives to custodial sentences. | UN | ففي توغو، تمخض الجمع بين بناء القدرات من أجل بدائل الحبس والعدالة التصالحية، واستحداث بدائل الحرمان من الحرية، وتقديم المساعدة القانونية عن زيادة استخدام بدائل الأحكام بالحبس بنسبة 83 في المائة. |
A training programme has been prepared by the Office of the Special Coordinator and the Korean International Cooperation Agency that will specifically address the human resource component of capacity-building for export promotion in African countries. | UN | وأعد مكتب المنسق الخاص والوكالة الكورية للتعاون الدولي برنامجا تدريبيا يعالج تحديدا مسألة عنصر الموارد البشرية في بناء القدرات من أجل تشجيع التصدير في البلدان الأفريقية. |
Recognizing that the lack of capacity-building for the productive use of information and communications technologies needs to be addressed in order to overcome the digital divide, | UN | وإذ تسلم بضرورة التصدي للقصور في بناء القدرات اللازمة للاستخدام المثمر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تخطي الفجوة الرقمية، |
Recognizing that the lack of capacity-building for the productive use of information and communications technologies needs to be addressed in order to overcome the digital divide, | UN | وإذ تسلم بضرورة التصدي للقصور في بناء القدرات اللازمة للاستخدام المثمر لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تخطي الفجوة الرقمية، |
(d) Recommends that on-the-job training programmes take into consideration the wider requirements of capacity-building for water resources planning and management; | UN | )د( توصي بأن تراعي برامج التدريب أثناء العمل الاحتياجات اﻷوسع لبناء القدرات من أجل تخطيط الموارد المائية وإدارتها؛ |
Furthermore, government procedures may be more focused on control than on supporting good governance in indigenous communities, for example, by focusing on reporting requirements and providing short-term funding rather than supporting long-term processes of capacity-building for good governance. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون الإجراءات الحكومية أكثر تركيزا على السيطرة منها على توفير الدعم للحكم السليم في مجتمعات الشعوب الأصلية من خلال تركيزها مثلا على متطلبات الإبلاغ وتوفير التمويل القصير الأجل عوضا عن دعم العمليات الطويلة الأجل لبناء القدرات من أجل إقامة الحكم السليم. |
Develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition, recognizing the cross-cutting nature of capacity-building for chemical safety. | UN | وضع إستراتيجيات مستدامة لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تم إقتصاداتها بمرحلة إنتقال، تقر بالطبيعة الشاملة لبناء القدرات الخاصة بالسلامة الكيميائية. |
The objective of the Trust Fund is to enhance the development of capacity-building for a tsunami early warning system for the countries in the South-East Asian and Indian Ocean region. | UN | والغاية من وراء هذا الصندوق هي تعزيز تطوير بناء القدرات على إقامة نظام إنذار مبكر بالتسونامي لبلدان منطقة جنوب شرقي آسيا والمحيط الهندي. |
For example, a special unit within OLS has been established to focus on the issue of capacity-building for national and community organizations. | UN | وعلى سبيل المثال، انشئت وحدة خاصة في إطار عملية شريان الحياة للسودان. بغية التركيز على مسألة بناء القدرات بالنسبة للمنظمات الوطنية والدولية. |
The Working Group also took note of the report on the preliminary inventory of capacity-building for assessments. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً أيضا بالتقرير بالقائمة الحصرية الأوّلية لبناء القدرات اللازمة للتقييمات. |
7. Parallel to the traditional and well appreciated programmes in multilateral diplomacy and international affairs management, the launching of projects of capacity-building for sustainable development has been well received and quite successful. | UN | 7 - وفي موازاة البرامج التقليدية في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية، وهي برامج تنال تقديرا، استُقبل بدء مشاريع لبناء القدرات في مجال التنمية المستدامة استقبالا حسنا وحقق نجاحا لا بأس به. |
Representatives of Parties, intergovernmental organizations (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs), youth groups, the private sector and academia shared their capacity-building experiences and identified needs and gaps in the delivery of capacity-building for adaptation to, and mitigation of, climate change. | UN | وتبادل ممثلو الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ومجموعات الشباب، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية خبراتهم في مجال بناء القدرات وحددوا الاحتياجات والثغرات في إنجاز بناء القدرات الخاصة بالتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
In addition, UNCTAD assists LDCs both in terms of capacity-building for ownership of the Framework through its support activities before and after conducting Diagnostic Trade Integration Studies and by providing trade policy and strategy advisory services. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يساعد الأونكتاد أقل البلدان نمواً في مجال بناء القدرات لامتلاك زمام الأمور بشأن الإطار المتكامل المعزَّز، عن طريق أنشطة الدعم التي يقوم بها الأونكتاد قبل إجراء الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري وبعدها، وبتقديم الخدمات الاستشارية بشأن السياسات والاستراتيجيات التجارية. |
Urges UNDP to strengthen the support to national development frameworks and priorities through, inter alia, developing partnerships, and underlines the importance of capacity-building for development effectiveness; | UN | 9 - يحث البرنامج الإنمائي على تعزيز الدعم المقدم إلى أطر وأولويات التنمية الوطنية من خلال جملة أمور منها إنشاء شراكات ويؤكد على أهمية بناء القدرات لتحقيق الفعالية في عملية التنمية؛ |
International financial institutions should enhance their funding of capacity-building for sustainable development in developing countries and countries with economies in transition. | UN | وينبغي للمؤسسات المالية الدولية أن تعزز تمويل بناء القدرات ﻷغراض التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Following a request made by the General Assembly with regard to the Regular Process in paragraph 204 of resolution 66/231, the Division prepared a preliminary inventory of capacity-building for assessments. | UN | وبناءً على طلب من الجمعية العامة فيما يتعلق بالعملية المنتظمة وارد في الفقرة 204 من القرار 66/231، أعدت الشعبة قائمة أولية للأنشطة المتعلقة ببناء القدرات اللازمة للتقييمات(). |
59. The provision of capacity-building for non-Annex I Parties could be further enhanced by the following: | UN | 59- يمكن لتوفير بناء القدرات للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول أن يتعزز أكثر عن طريق ما يلي: |