(vii) Maintenance and repair of capital assets are charged to expenditure. | UN | ' 7` تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية ضمن النفقات. |
(vii) Maintenance and repair of capital assets are charged to expenditure. | UN | ' 7` تقيّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على النفقات. |
It had also caused widespread destruction of capital assets and supporting infrastructure, as well as social dislocation. | UN | وتسببت أيضاً في تدمير الأصول الرأسمالية والهياكل الأساسية الداعمة على نطاق واسع وفي تفكك المجتمع. |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تُحمل تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
Consists of funds available for the implementation of programmes funded by general resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. | UN | ويتكون هذا الرصيد من اﻷموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العامة واﻷموال التكميلية وكذلك اﻷموال المتاحة لاحتياز أصول رأسمالية. |
The costs of capital assets are spread over their useful life; | UN | توزَّع تكاليف الأصول الرأسمالية على مدى عمرها؛ |
(v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات المناسبة في الميزانية. |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية ذات الصلة. |
(v) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 5` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات الصلة من الميزانية. |
Previously it was included in statement IX as part of capital assets and construction in progress. | UN | وكان في السابق، يُدرج في البيان التاسع كجزء من الأصول الرأسمالية وأعمال التشييد الجارية. |
(ix) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 9` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
(viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 8` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية. |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
(viii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
The costs of capital assets are spread over their useful life; | UN | توزَّع تكاليف الأصول الرأسمالية على مدى عمرها؛ |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على الحسابات المناسبة من الميزانية. |
(viii) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 8` تُقيَّد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
(viii) Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 8` تُقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تقيد تكاليف صيانة وإصلاح الأصول الرأسمالية في الحسابات ذات العلاقة من الميزانية. |
They consist of funds available for the implementation of programmes funded by regular resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets. | UN | وتتكون من الأموال المتاحة لتنفيذ البرامج الممولة من الموارد العادية والأموال التكميلية، وكذلك الأموال المتاحة لحيازة أصول رأسمالية. |
(a) First, purely accounting timing differences, which themselves represent no change to current funding requirements, e.g. the recognition of capital assets and their subsequent depreciation over their useful lives, and the adoption of the delivery principle for the recognition of expenditure; | UN | (أ) الفئة الأولى هي اختلافات تقتصر على توقيت المحاسبة، ولا تمثّل بحدّ ذاتها أي تغيير في مقتضيات التمويل الحالية، كالإثبات الدفتري للموجودات الرأسمالية واستهلاكها اللاحق على امتداد عمرها المفيد، واعتماد مبدأ التسليم لإثبات النفقات دفتريا؛ |
Despite previous recommendations made by the Board and OIOS, the Management Division still had not carried out an inventory of capital assets on the premises of the United Nations Office at Vienna. | UN | فرغم التوصيات السابقة التي تقدم بها المجلس ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، لم تضطلع شعبة الإدارة بجرد للأصول الرأسمالية في أمكنة العمل التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا. |