ويكيبيديا

    "of caribbean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكاريبية
        
    • منطقة البحر الكاريبي
        
    • منطقة الكاريبي
        
    • الناطقة باللغة البرتغالية
        
    • بمنطقة البحر الكاريبي
        
    • الكاريبيين
        
    • لمنطقة البحر الكاريبي
        
    • بلدان الكاريبي
        
    • الكاريبي من
        
    • مفوضي الشرطة بمنطقة
        
    • دول الكاريبي
        
    • من أصل كاريبي
        
    • كاريبية
        
    The Standing Committee of Caribbean Statisticians of the Caribbean UN اللجنة الإحصائية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجماعة الكاريبية
    Taking note of the creation by the Association of Caribbean States of the Caribbean Sea Commission, and welcoming its ongoing work, UN وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    A report of the Association of Caribbean States on progress made in the implementation of the resolution is contained in the annex. UN ويرد في المرفق تقرير صادر عن رابطة الدول الكاريبية بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    Major Statistical Publications of Caribbean Countries -- Abstracts UN خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي
    26. Natural disasters continue to have significant social and economic impacts in member States of the Association of Caribbean States. UN 26 - لا تزال الكوارث الطبيعية تخلّف آثاراً اجتماعية واقتصادية جسيمة في الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية.
    Taking note of the creation by the Association of Caribbean States of the Caribbean Sea Commission, and welcoming its ongoing work, UN وإذ تحيط علما بقيام رابطة الدول الكاريبية بإنشاء لجنة البحر الكاريبي، وإذ ترحب بالأعمال التي تقوم بها حاليا،
    Both secretariats are collaborating with the Association of Caribbean States on a strategy for the further development and promotion of the initiative. UN وتتعاون الأمانتان كلتاهما مع رابطة الدول الكاريبية على إعداد استراتيجية لزيادة تطوير تلك المبادرة وتعزيزها.
    ECLAC and CARICOM work together in the inter-secretariat meetings convened by the Association of Caribbean States. UN وتعمل اللجنة والجماعة معا في نطاق الاجتماعات المشتركة بين الأمانات التي دعت إليها رابطة الدول الكاريبية.
    ILO funded the participation of Caribbean delegates in the preparatory meetings and provided technical input. UN وقد مولت منظمة العمل الدولية اشتراك الوفود الكاريبية في الاجتماعات التحضيرية كما قدمت مدخلات تقنية.
    India enjoys extensive and wide-ranging bilateral cooperation with all countries of the Association of Caribbean States. UN إن الهند تتمتع بتعاون مكثف وواسع النطاق مع جميع بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    We have been distressed by the havoc wrought by hurricane Georges on some of the countries of the Association of Caribbean States. UN ونشعــر باﻷســى إزاء الدمار الذي سببه اﻹعصار جورج في بعض بلدان رابطة الدول الكاريبية.
    To achieve its full potential, however, the Association of Caribbean States must be drawn into cooperation with the wider United Nations system. UN ولكــن مــن أجــل أن تحقق رابطة الدول الكاريبية إمكانيتها بالكامل، يجب أن تنخرط في التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة اﻷوسع.
    We are addressing this issue because of the links of friendship and solidarity that have historically tied the people of Cuba to the peoples of the Association of Caribbean States. UN ونحن نتناول هذا الموضوع بسبب أواصر الصداقة والتضامن التي ربطت الشعب الكوبي عبر التاريخ بشعوب رابطة الدول الكاريبية.
    We are convinced that the Association of Caribbean States can and must contribute to the multilateral debate and to the progress of the United Nations. UN ونحن مقتنعون بأن رابطة الدول الكاريبية يمكن ويجب أن تسهم في المناقشــة المتعــددة الأطراف وفي تقدم الأمم المتحدة.
    Cuba has been honoured to organize a number of meetings of the Association of Caribbean States. UN وقد تشرفت كوبــا بتنظيم عدد من اجتماعات رابطة الدول الكاريبية.
    Taking note of the desire of the Association of Caribbean States for the establishment of such cooperation, UN وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون،
    Taking note of the desire of the Association of Caribbean States for the establishment of such cooperation, UN وإذ تحيط علما برغبة رابطة الدول الكاريبية في إقامة مثل هذا التعاون،
    He was Jamaica's Legal Adviser in the negotiations that led to the Convention establishing the Association of Caribbean States. UN وكان مستشار جامايكا القانوني في المفاوضات التي أدت إلى اعتماد اتفاقية إنشاء رابطة دول منطقة البحر الكاريبي.
    Development of the Caribbean Environment Network by the Consortium of Caribbean Universities for Natural Resources Management UN قيام اتحاد جامعات منطقة البحر الكاريبي ﻹدارة الموارد الطبيعية بتطويــر شبكة البيئــة لمنطقــة الكاريبي
    ∙ We are helping the Association of Caribbean Commissioners of Police to establish a regional secretariat. UN ● نقدم المساعدة لرابطة مفوضي الشرطة في منطقة الكاريبي من أجل إنشاء أمانة إقليمية؛
    Association of Caribbean States UN جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Distribution of information and press releases to report on developments related to the sustainable development of Caribbean small island developing States UN توزيع نشرات إعلامية وصحافية للإبلاغ عن التطورات المتصلة بالتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية بمنطقة البحر الكاريبي.
    Thousands of Caribbean students have attended Cuban universities without charge. UN وقد التحق الآلاف من الطلاب الكاريبيين بالجامعات الكوبية بدون مقابل.
    Vulnerability to natural disasters continues to be a major concern, especially of Caribbean and Central American countries. UN والضعف إزاء الكوارث الطبيعية لا يزال أحد الشواغل الرئيسية، وخصوصا لدى بلدان الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    Additionally, the CCLEC has signed a Memorandum of Understanding (MOU) with the Association of Caribbean Commissioners of Police (ACCP), which provides for mutual assistance in law enforcement matters. UN وعلاوة على ذلك، وقع مجلس إنفاذ القوانين الجمركية بمنطقة البحر الكاريبي مذكرة تفاهم مع رابطة مفوضي الشرطة بمنطقة البحر الكاريبي تنص على تبادل المساعدة بشأن المسائل المتعلقة بإنفاذ القوانين.
    55. The Association of Caribbean States would like to urge the General Assembly to support a text in which human beings were the focus. UN 55 - واختتم كلمته بالقول بأن رابطة دول الكاريبي تود أن تحث الجمعية العامة على تأييد نص يكون فيه البشر موضع التركيز.
    41. Ms. Columbié Matos (Cuba) said that the first person to have been granted ownership of land under the Agrarian Reform Act of 1959 had been a black woman of Caribbean origin. UN 41 - السيدة كولامبيي ماتوس (كوبا): قالت إن أول شخص مُنح ملكية أرض بموجب قانون الإصلاح الزراعي لعام 1959 هو امرأة سوداء من أصل كاريبي.
    This new thrust of integration has found expression in the recently established Association of Caribbean States, which links the countries of Central and South America, as well as other Caribbean countries such as Haiti, the Dominican Republic and Cuba. UN وهذا الزخم الجديد للتكامل يتجلى في رابطة الدول الكاريبية، التي انشئت مؤخرا، والتي تربط بين بلدان في امريكا الوسطى والجنوبية، فضلا عن بلدان كاريبية أخرى مثل هايتي، والجمهورية الدومينيكية، وكوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد