Total number of cases reported in Family Support Bureaux | UN | عدد الحالات المبلغ عنها لدى مكاتب الدعم الأسري |
This figure reflects a decrease in the number of cases reported compared to the same period in 2005. | UN | ويعكس هذا الرقم تراجعاً في عدد الحالات المبلغ عنها بالمقارنة بأرقام الفترة نفسها من عام 2005. |
The number of cases reported for the previous years covered only civilian staff in Abidjan. | UN | يغطي عدد الحالات المبلغ عنها في السنوات السابقة الموظفين المدنيين في أبيدجان فقط. |
Even if detailed statistics of cases reported to the police and treated within the health care system were available, they would only shed a partial light on the problems that exist. | UN | وحتى لو توفرت إحصاءات تفصيلية للحالات المبلغ عنها إلى الشرطة والتي عولجت داخل نظام الرعاية الصحية، فإنها لا تعطي سوى صورة جزئية للمشاكل القائمة. |
However, the number of cases reported may not be representative. | UN | بيد أن عدد الحالات المبلّغ عنها قد لا يمثل ذلك. |
Furthermore, according to the information available to him, the number of cases reported officially was far from reflecting the true magnitude of the problem. | UN | هذا بالإضافة إلى أنه المعلومات المتاحة لديه تفيد بأن عدد الحالات المبلَّغ عنها رسمياً لا يعكس حجم الظاهرة الحقيقي. |
Statistics of cases reported to the Office of Audit and Investigations | UN | إحصاءات الحالات المبلغ عنها إلى مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات |
However, only a small number of cases reported refer to incidents of this nature. | UN | إلا أن عددا قليلا فقط من الحالات المبلغ عنها يشير إلى حوادث من هذا القبيل. |
The increase in the number of counseling centers to protect victims has eventually led to the rise in the number of cases reported to the police. | UN | والزيادة في عدد مراكز إسداء المشورة لحماية الضحايا أدت في النهاية إلى ارتفاع عدد الحالات المبلغ عنها للشرطة. |
The statistics of cases reported from 2002 to 2006 are tabulated as follows: | UN | وإحصاءات الحالات المبلغ عنها في الفترة من 2002 إلى 2006 مبوبة كما يلي: |
Number of cases reported by year and sex | UN | عدد الحالات المبلغ عنها بالسنة وحسب نوع الجنس |
A vigorous campaign against sexual and gender-based violence led to a rise in the number of cases reported, as refugees demonstrated increasing openness to address past and present issues. | UN | وأدت حملة نشطة ضد العنف الجنسي القائم على أساس نوع الجنس إلى ارتفاع عدد الحالات المبلغ عنها حيث أبدى اللاجئون استعدادا متزايدا لمعالجة قضايا الماضي والحاضر. |
(iii) Increased number of cases reported on conflict-related sexual violence | UN | ' 3` زيادة عدد الحالات المبلغ عنها بشأن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات |
(iv) Increased number of cases reported on conflict-related sexual violence | UN | ' 4` ازدياد عدد الحالات المبلغ عنها بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاع |
The proportion of women infected with HIV had risen to 8.9 per cent in 1994, despite a decrease in the overall number of cases reported. | UN | وقد ارتفعت نسبة النساء المصابات بهذا الفيروس إلى ٨,٩ في المائة في عام ١٩٩٤، بالرغم من انخفاض العدد اﻹجمالي للحالات المبلغ عنها. |
20. The Advisory Committee notes that the overall number of cases reported across all parts of the Organization involve a relatively small proportion of Secretariat staff. | UN | 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن العدد الإجمالي للحالات المبلغ عنها في المنظمة بأسرها يشمل عددا قليلا نسبيا من موظفي الأمانة العامة. |
However, the Committee remains concerned about the low number of investigations, prosecutions and convictions in cases of domestic violence, despite the high number of cases reported. | UN | ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لقلّة التحقيقات والملاحقات القضائية وأحكام الإدانة الصادرة في قضايا العنف المنزلي، على الرغم من كثرة الحالات المبلّغ عنها. |
Information would also be appreciated about any study undertaken on violence against women in Suriname, with particular reference to the forms it assumed and the number of cases reported. | UN | وأضافت أنه سيكون من دواعي التقدير أيضا الحصول على معلومات حول أية دراسة تم الاضطلاع بها عن العنف ضد المرأة في سورينام، مع إشارة خاصة إلى شكل الدراسة وعدد الحالات المبلّغ عنها. |
The number of cases reported by the Department of Field Support is: | UN | عدد الحالات التي أبلغت عنها إدارة شؤون الدعم الميداني هو: |
With regard to sexual harassment, information was requested on the number of cases reported and prosecuted and whether the Government had enacted a specific law on the subject. | UN | وفيما يتصل بالتحرش الجنسي فالمعلومات مطلوبة عن عدد الحالات التي أُبلغ عنها ورُفعت دعاوى بشأنها، وما إذا كانت الحكومة قد سنّت قانوناً محدداً لهذا الموضوع. |
They also included officials involved in the investigation of cases reported to United Nations human rights bodies, in particular members of the judiciary. | UN | كما شملوا الموظفين المشاركين في التحقيق في الحالات التي أُبلغت بها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، ولا سيما أعضاء السلك القضائي. |
Number of cases reported | UN | عدد الحالات التي تم الإبلاغ عنها |
It also noted that the number of cases reported to the Working Group has been steadily declining over the last couple of years and it hoped that these will reduce to no new cases soon. | UN | وأشارت أيضاً إلى أن عدد الحالات المبلغة إلى الفريق العامل أخذ يتناقص باطراد خلال العامين الماضيين وأعربت عن أملها في أن تتقلص هذه الحالات بحيث ينعدم وجود أية حالات جديدة قريباً. |
:: Number and types of cases reported, referred and investigated | UN | :: عدد وأنواع الحالات المُبلّغ عنها وإحالتها والتحقيق فيها |