:: There were significant realized and unrealized losses as a result of weaknesses in the management of cash and investments. | UN | :: جرى تكبّد قدر كبير من الخسائر المتحققة وغير المتحققة نتيجة لأوجه الضعف الكامنة في إدارة النقدية والاستثمارات. |
Balance of cash and investments over five bienniums | UN | رصيد النقدية والاستثمارات على مدى خمس فترات من فترات السنتين |
This presentation gave rise to an overstatement of cash and investments held under regular resources. | UN | ونجم عن هذا العرض زيادة في تقدير مبالغ النقدية والاستثمارات المحتفظ بها في إطار الموارد العادية. |
There is therefore an as yet unaddressed risk that the enterprise resource planning system will not provide an adequate audit trail to support the accurate allocation of cash and investments to pool participants. | UN | ولذلك، فثمة خطر لم يعالج حتى الآن يتمثل في أن النظام المركزي لتخطيط الموارد لا يوفر سجل مراجعة وافيا لدعم التخصيص السليم للنقدية والاستثمارات للمشاركين في الصندوق. |
From a balance sheet perspective, liquidity is the sum of cash and investments held. | UN | ومن منظور الموازنة العامة، تكون السيولة هي المبلغ المحتفظ به من النقد والاستثمارات. |
Ratio of cash and investments to current liabilities | UN | نسبة النقدية والاستثمارات إلى الخصوم الجارية |
The total amount of cash and investments by fund comprise the following: | UN | ويتألف مجموع قيمة النقدية والاستثمارات للصندوق من ما يلي: |
Note Valuation of cash and investments at January 1994 United Nations operational rate of exchange | UN | الملاحظة ١١ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ |
The Board of Auditors reviewed the management of cash and investments by United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva. | UN | ٩٧ - استعرض مجلس مراجعي الحسابات إدارة النقدية والاستثمارات من جانب مقر اﻷمم المتحدة ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
UNODC to review the levels of cash and investments it holds on a monthly basis, to analyse its cash flow and aid the review of programme and project implementation | UN | يقوم المكتب بإعادة النظر في مستويات السيولة النقدية والاستثمارات التي يحتفظ بها على أساس شهري، وتحليل التدفق النقدي، والمساعدة على استعراض البرامج وتنفيذ المشاريع |
48. The balances of cash and investments of UNODC result from: | UN | 48 - تنجم أرصدة المكتب من النقدية والاستثمارات عن ما يلي: |
:: Provide senior management, on at least an annual basis, with clear analysis and explanations of the reasons for the level of cash and investments held. | UN | :: تقدم إلى الإدارة العليا، على أساس سنوي على الأقل، تحليلا وتفسيرات واضحة للأسباب المتعلقة بمستوى النقدية والاستثمارات لديها. |
This opportunity to improve financial analysis would also enable the Administration to maintain active oversight of the reasons for the level of cash and investments which it holds at the entity level. | UN | وبفضل هذه الفرصة السانحة لتحسين التحليل المالي، ستتمكن الإدارة من مواصلة الإشراف الفعلي على مستوى النقدية والاستثمارات التي تحتفظ بها على مستوى الكيانات. |
This opportunity to improve financial analysis would also enable management to maintain active oversight of the reasons for the level of cash and investments held at the entity level. | UN | ومن شأن هذه الفرصة لتحسين التحليل المالي أن تمكن الإدارة أيضا من مواصلة إجراء رقابة فعالة للأسباب التي يتقرر بناء عليها مستوى النقدية والاستثمارات التي يحتفظ بها كل كيان. |
Valuation of cash and investments at 1 January 2000 United Nations operational rate of exchange | UN | تقديم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
Note 10 Valuation of cash and investments at 1 January 1998 United Nations operational rate of exchange | UN | الملاحظة ١٠ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
Note 11. Valuation of cash and investments at the 1 January 1996 United Nations operational rate of exchange | UN | الملاحظة ١١ - تقييم النقدية والاستثمارات بأسعار الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
The Board, however, wishes to highlight that the Administration could improve its analysis of cash and investments by centrally monitoring, and reporting to senior management, on what the cash and investment balances were expected to fund, and why the funds have not yet been utilized. | UN | بيد أن المجلس يود أن يؤكد على أن باستطاعة الإدارة أن تُحسّن تحليلها للنقدية والاستثمارات عن طريق الرصد المركزي، وإبلاغ الإدارة العليا بشأن المجالات التي من المتوقع أن تُمول من أرصدة النقدية والاستثمارات؛ وشرح السبب الذي من أجله لم تستخدم الأموال بعد. |
Such analysis would help senior management to define a high-level strategy to set out the cash requirements of the United Nations and the resulting optimum level of cash and investments that should be held at the entity level. | UN | وستساعد هذه التحليلات الإدارة العليا في تحديد استراتيجية رفيعة المستوى لتحديد احتياجات الأمم المتحدة من النقدية والمستوى الأمثل المقرر بالتالي للنقدية والاستثمارات التي ينبغي الاحتفاظ بها على مستوى الكيان. |
76. While the initial overall increase between 2003 and 2007 was related in part to the creation of the capital master plan project, and in total $2.2 billion of the $3.5 billion is already committed through unliquidated obligations and payables, the Board wishes to highlight a key area of opportunity in the Administration's analysis of cash and investments. | UN | 76 - وبينما كانت الزيادة العامة الأولية بين عام 2003 وعام 2007 تتعلق جزئيا بإنشاء مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، وبلغ مجموع المبلغ الملتزم به بالفعل 2.2 بليون دولار من أصل 3.5 بلايين دولار من خلال الالتزامات غير المصفاة والذمم الدائنة، يود المجلس أن يركز على مسألة رئيسية في تحليل الإدارة للنقدية والاستثمارات. |
From a balance sheet perspective, liquidity is the sum of cash and investments held. | UN | ومن منظور الموازنة العامة، تكون السيولة هي المبلغ المحتفظ به من النقد والاستثمارات. |
Accounts receivable and payable included an amount owed by regular resources to other resources in respect of cash and investments. | UN | كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات. |