AP2010/654/01 Audit of catering services in UNFICYP. | UN | مراجعة خدمات المطاعم في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
Ineffective internal controls over the management of catering contracts increased the risk that the interests of the Mission were not properly safeguarded Investigation report on forgery and misrepresentation by a staff member at UN-Habitat | UN | ازداد خطر عدم صون مصالح البعثة بالصورة المناسبة بسبب عدم فعالية الضوابط الداخلية لإدارة عقود خدمات المطاعم |
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. | UN | وتضمنت الرسوم الشهرية الثابتة تكاليف الخدمات الإدارية وصيانة معدات خدمات المطاعم. |
This is expected to reduce the risk of internal leakages in the building and improve the efficiency of catering services for the conference delegates. | UN | ومن المتوقع أن تقلل هذه الأعمال من احتمال تسريبات المياه في داخل المبنى وأن تحسن كفاءة خدمات تقديم الطعام للوفود المشاركة في المؤتمرات. |
Current arrangements for reimbursement of catering for 350 troops. | UN | التدابير الحالية لسداد تكاليف تقديم خدمات الطعام ﻟ ٣٥٠ فردا. |
282. The Supply, Budget and Contract Services Unit will have a contract services cell that reports to the Chief of the Supply and Services Section in Baghdad and that will be responsible for fulfilling the functions of the Unit with regard to the provision of catering services. | UN | 282 - وستضم وحدة الإمدادات والميزانية وخدمات العقود خلية لخدمات العقود تتبع رئيس قسم الإمدادات والخدمات في بغداد، وستتولى المسؤولية عن أداء مهام الوحدة المتعلقة بخدمات الطعام. |
The functions of the administration of catering, the gift shop and the news-stand at Headquarters have been absorbed by the Facilities Management Division. | UN | فقد استوعبت شعبة إدارة المرافق المهام المتعلقة بإدارة عمليات تشغيل المطاعم ومحل الهدايا ومحل بيع الصحف في المقر. |
(ii) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; | UN | ' 2` الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
Once the IOS resources improve, the internal audit of catering Services may be included in the IOS workplan. | UN | وبمجرد تحسين موارد خدمات الرقابة الداخلية، يمكن إدراج المراجعة الداخلية لحسابات خدمات المطاعم في |
Another example is the provision of catering services to a smaller unit by a larger unit to which the smaller unit may be attached for a time. | UN | وهناك مثال آخر يتمثل في توفير خدمات المطاعم من وحدة أكبر إلى وحدة أصغر قد تكون الوحدة الأصغر ملحقة بها لفترة من الوقت. |
Expenditures in the areas of catering operations, other commercial operations and programme support costs increased by $510,100. | UN | وارتفعت النفقات في مجالات عمليات خدمات المطاعم والعمليات التجارية الأخرى وتكاليف دعم البرامج بمبلغ |
In addition, delays in the provision of catering services to some staff officers resulted in the payment of special food allowance in lieu of catering services. | UN | إضافة إلى ذلك، أدى التأخر في توفير خدمات المطاعم لبعض ضباط الأركان إلى دفع بدل غِذاء خاص عوضا عنها. 993.1 دولار |
(ii) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; | UN | ' 2` الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛ |
UNIDO is responsible for the operation and management of catering services at the VIC. | UN | فاليونيدو هي المنظمة المسؤولة عن تشغيل وإدارة خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي. |
36. UNIDO has already eliminated a number of catering subsidies. | UN | 36- استبعدت اليونيدو بالفعل عددا من إعانات خدمات المطاعم. |
184. Investigation into allegations of certain irregularities in the award of catering contracts 185 and 186. | UN | 184- التحقيق في مزاعم حصول بعض المخالفات في منح عقود خاصة بخدمات تقديم الطعام |
Cleaning of catering areas | UN | تنظيف أماكن تقديم الطعام |
(x) Audit of catering services at Headquarters (resolution 50/214); | UN | ' ١٠ ' مراجعة حسابات خدمات تقديم الطعام في المقر )القرار ٥٠/٢١٤(؛ |
The fund was established as a revolving fund at the United Nations Office at Geneva in 1972 to accumulate reserves for the replacement of catering equipment and to account for subsequent related expenditures. | UN | أنشئ ليكون صندوقا متجددا في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في عام 1972 لجمع أموال احتياطية لاستبدال معدات تقديم خدمات الطعام ولحساب ما يتصل بها من نفقات لاحقة. |
(e) Catering: provision of catering services at force headquarters; | UN | )ﻫ( مرافق الطعام - تقديم خدمات الطعام بمقر قيادة القوة؛ |
Supplies and services 24. Increased requirements under this heading relate to provision made under contractual services for 20 contracted communications technicians and the higher costs of catering, laundry and cleaning services as a result of the increase in the number of formed police units. | UN | 24 - تتصل الاحتياجات المتزايدة تحت هذا البند باعتمادات مرصودة للخدمات التعاقدية من أجل التعاقد مع 20 فنيا في مجال الاتصالات، وتسديد التكاليف الأعلى المتعلقة بخدمات الطعام وغسل الملابس والتنظيف، نتيجة زيادة عدد وحدات الشرطة المشكلة. |
(c) The abolition of one P-4 post in the Commercial Activities Service, since the functions of the administration of catering, the gift shop and the news-stand at Headquarters have been absorbed by the Facilities Management Division; | UN | (ج) إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-4 في دائرة الأنشطة التجارية لأن شعبة إدارة المرافق استوعبت المهام المتعلقة بإدارة عمليات تشغيل المطاعم ومحل الهدايا ومحل بيع الصحف؛ |
(iv) Installation/replacement of catering equipment, such as a cool storeroom, hearth plates, shelving and furniture in the cafeteria ($195,300); | UN | ' ٤ ' تركيب/استبدال أجهزة إعداد الطعام مثل مخزن التبريد، وألواح التسخين وأرفف وأثاث الكافيتريا )٣٠٠ ١٩٥ دولار(؛ |