ويكيبيديا

    "of cedaw" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
        
    • المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • من الاتفاقية
        
    • لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
        
    • للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد
        
    • من اتفاقية القضاء على جميع أشكال
        
    • لمعاهدة إلغاء كافة أشكال التمييز ضد المرأة
        
    • اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة
        
    • اتفاقية سيداو
        
    The Act has taken on board the provisions of CEDAW in relation to the right of women prisoners. UN ويتضمن القانون أحكاما من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بحق السجينات.
    It noted with satisfaction the ratification of CEDAW. UN وأشارت مع الارتياح إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    This has been initiated through the domestication of CEDAW. UN وقد بدأ ذلك من خلال إدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية.
    In accordance with article 18 of CEDAW, the initial report was submitted in 1988 to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. UN ووفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، قُدِّم التقرير الأولي في عام 1988 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Support to enhance the effectiveness of the reporting mechanism of CEDAW UN الدعم لتعزيز فعالية آلية الإبلاغ لدى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Paragraph 80 refers to the fact that the application of CEDAW, article 1, continues to face many obstacles. UN تشير الفقرة 80 من التقرير إلى أن تطبيق المادة1 من الاتفاقية تطبيقاً كاملاً لا يزال يواجه معوقات.
    It noted Lesotho's reservation concerning article 2 of CEDAW. UN وأشارت إلى تحفظ ليسوتو على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    It is the basis for the reservation to Article 2 of CEDAW due to incompatibility with customary law. UN وهو أساس التحفظ على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بسبب عدم اتساقها مع القانون العرفي.
    A1. Report by the Government of Greenland on the implementation of CEDAW. 83 A2. UN ألف 1: تقرير حكومة غرينلاند عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    B1. Report by the Government of the Faroes on the implementation of CEDAW. 99 B2. UN باء 1: تقرير لحكومة جزر فارو عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Ratification of CEDAW UN المصادقة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    In general, the Constitution of Tuvalu is in line with the principles of Article 9 of CEDAW. UN وبصورة عامة، يتماشى دستور توفالو مع مبادئ أحكام المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The implementation of CEDAW is one of the priorities for the medium term. UN ويمثل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أحد الأولويات في الأجل المتوسط.
    Enhance efforts to promote the work of CEDAW UN تدعيم الجهود المبذولة لتعزيز عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Information about the work of CEDAW is also provided to the Human Rights Committee by its secretariat. UN وتتلقى اللجنة أيضاً معلومات عن عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن طريق أمانة هذه اللجنة.
    53. The Committee has designated one of its members to follow on a regular basis the work of CEDAW. UN 53- وقامت اللجنة بتعيين أحد أعضائها لمتابعة نشاط اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصورة منتظمة.
    The State Party is in compliance with Article 1 of CEDAW. UN وتلتزم الدولة الطرف بالمادة 1 من الاتفاقية.
    Section 9 of the Constitution has proved to have the same effect as a combination of Articles 1 and 4 of CEDAW. UN وقد تبين أن القسم 9 من الدستور له نفس الأثر المشار إليه في المادتين 1 و 4 من الاتفاقية.
    The committee of experts for the project has set out a series of concrete objectives, several of which relate to implementation of article 12 of CEDAW. UN وقامت لجنة الخبراء في هذا المشروع بتحديد أهداف واقعية يؤدي بعضها إلى تنفيذ المادة ١٢ من الاتفاقية.
    The Special Rapporteur's work would draw from and supplement the work of CEDAW, as does the Platform for Action. UN وسيستفيد عمل المقرر الخاص من عمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ويضيف إليه، كما هو الشأن بالنسبة لمنهاج عمل بيجين.
    :: Manual of CEDAW and its Optional Protocol, SRE, UNIFEM, UNDP. UN ▪ كُتيِّب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وزارة العلاقات الخارجية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    There has been no sustained intervention to address gender equality issues in political participation as described in General Recommendations 25 of CEDAW. UN ولم يحدث أي تدخل مستمر من أجل التصدي لقضايا المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية، كما هو موضح في التوصية العامة رقم 25 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Equality and non-discrimination between husband and wife vis-à-vis the terms of sickness and maternity benefit, in application of CEDAW, duly ratified by the Lebanese State. UN مساواة الزوج والزوجة لجهة شروط الاستفادة من باب المرض والأمومة بدون تمييز بينهما تطبيقاً لمعاهدة إلغاء كافة أشكال التمييز ضد المرأة المصادق عليها من جانب الدولة اللبنانية أصولاً.
    Albanian legislation, regarding the citizenship of married women is in accordance with article 9 of CEDAW Convention. UN يتفق التشريع الألباني فيما يتعلق بجنسية النساء المتزوجات، مع المادة 9 من اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Workshop on the role of ministries and public institutions in preparing reports on implementation of CEDAW (in collaboration with ESCWA). UN ورشة عمل حول دور الوزارات والمؤسّسات العامة في إعداد التقارير عن تطبيق اتفاقية سيداو (بالتعاون مع الاسكوا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد