The Act has taken on board the provisions of CEDAW in relation to the right of women prisoners. | UN | ويتضمن القانون أحكاما من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة فيما يتعلق بحق السجينات. |
It noted with satisfaction the ratification of CEDAW. | UN | وأشارت مع الارتياح إلى التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
This has been initiated through the domestication of CEDAW. | UN | وقد بدأ ذلك من خلال إدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في التشريعات الوطنية. |
In accordance with article 18 of CEDAW, the initial report was submitted in 1988 to the Committee on the Elimination of Discrimination Against Women. | UN | ووفقاً للمادة 18 من الاتفاقية، قُدِّم التقرير الأولي في عام 1988 إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Support to enhance the effectiveness of the reporting mechanism of CEDAW | UN | الدعم لتعزيز فعالية آلية الإبلاغ لدى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Paragraph 80 refers to the fact that the application of CEDAW, article 1, continues to face many obstacles. | UN | تشير الفقرة 80 من التقرير إلى أن تطبيق المادة1 من الاتفاقية تطبيقاً كاملاً لا يزال يواجه معوقات. |
It noted Lesotho's reservation concerning article 2 of CEDAW. | UN | وأشارت إلى تحفظ ليسوتو على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
It is the basis for the reservation to Article 2 of CEDAW due to incompatibility with customary law. | UN | وهو أساس التحفظ على المادة 2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بسبب عدم اتساقها مع القانون العرفي. |
A1. Report by the Government of Greenland on the implementation of CEDAW. 83 A2. | UN | ألف 1: تقرير حكومة غرينلاند عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
B1. Report by the Government of the Faroes on the implementation of CEDAW. 99 B2. | UN | باء 1: تقرير لحكومة جزر فارو عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Ratification of CEDAW | UN | المصادقة على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
In general, the Constitution of Tuvalu is in line with the principles of Article 9 of CEDAW. | UN | وبصورة عامة، يتماشى دستور توفالو مع مبادئ أحكام المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The implementation of CEDAW is one of the priorities for the medium term. | UN | ويمثل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أحد الأولويات في الأجل المتوسط. |
Enhance efforts to promote the work of CEDAW | UN | تدعيم الجهود المبذولة لتعزيز عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة |
Information about the work of CEDAW is also provided to the Human Rights Committee by its secretariat. | UN | وتتلقى اللجنة أيضاً معلومات عن عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن طريق أمانة هذه اللجنة. |
53. The Committee has designated one of its members to follow on a regular basis the work of CEDAW. | UN | 53- وقامت اللجنة بتعيين أحد أعضائها لمتابعة نشاط اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصورة منتظمة. |
The State Party is in compliance with Article 1 of CEDAW. | UN | وتلتزم الدولة الطرف بالمادة 1 من الاتفاقية. |
Section 9 of the Constitution has proved to have the same effect as a combination of Articles 1 and 4 of CEDAW. | UN | وقد تبين أن القسم 9 من الدستور له نفس الأثر المشار إليه في المادتين 1 و 4 من الاتفاقية. |
The committee of experts for the project has set out a series of concrete objectives, several of which relate to implementation of article 12 of CEDAW. | UN | وقامت لجنة الخبراء في هذا المشروع بتحديد أهداف واقعية يؤدي بعضها إلى تنفيذ المادة ١٢ من الاتفاقية. |
The Special Rapporteur's work would draw from and supplement the work of CEDAW, as does the Platform for Action. | UN | وسيستفيد عمل المقرر الخاص من عمل لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ويضيف إليه، كما هو الشأن بالنسبة لمنهاج عمل بيجين. |
:: Manual of CEDAW and its Optional Protocol, SRE, UNIFEM, UNDP. | UN | ▪ كُتيِّب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، وزارة العلاقات الخارجية، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
There has been no sustained intervention to address gender equality issues in political participation as described in General Recommendations 25 of CEDAW. | UN | ولم يحدث أي تدخل مستمر من أجل التصدي لقضايا المساواة بين الجنسين في المشاركة السياسية، كما هو موضح في التوصية العامة رقم 25 للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Equality and non-discrimination between husband and wife vis-à-vis the terms of sickness and maternity benefit, in application of CEDAW, duly ratified by the Lebanese State. | UN | مساواة الزوج والزوجة لجهة شروط الاستفادة من باب المرض والأمومة بدون تمييز بينهما تطبيقاً لمعاهدة إلغاء كافة أشكال التمييز ضد المرأة المصادق عليها من جانب الدولة اللبنانية أصولاً. |
Albanian legislation, regarding the citizenship of married women is in accordance with article 9 of CEDAW Convention. | UN | يتفق التشريع الألباني فيما يتعلق بجنسية النساء المتزوجات، مع المادة 9 من اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Workshop on the role of ministries and public institutions in preparing reports on implementation of CEDAW (in collaboration with ESCWA). | UN | ورشة عمل حول دور الوزارات والمؤسّسات العامة في إعداد التقارير عن تطبيق اتفاقية سيداو (بالتعاون مع الاسكوا). |