ويكيبيديا

    "of central asia in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آسيا الوسطى في
        
    • آسيا الوسطى على
        
    • وسط آسيا في
        
    The efforts made by Kyrgyzstan and other States of Central Asia in the struggle against international terrorism, religious and political extremism and illegal drug trafficking, will not be crowned with success without the normalization of the situation in Afghanistan. UN والجهود التي تبذلها قيرغيزستان وغيرها من دول آسيا الوسطى في النضال ضد الإرهاب الدولي والتطرف الديني والسياسي والاتجار غير المشروع في المخدرات، لن تكلل بنجاح بدون تطبيع الحالة في أفغانستان.
    The Conference, sponsored by ODCCP and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), adopted a declaration endorsing a set of priorities for cooperation between the States of Central Asia in the field of drug control, organized crime and terrorism. UN واعتمد المؤتمر، الذي كان برعاية اليوندسيب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، اعلانا أقر مجموعة من الأولويات للتعاون بين دول آسيا الوسطى في ميدان مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة والارهاب.
    The Economic Cooperation Organization (ECO) and ESCAP are cooperating actively under the Special Programme for the Economies of Central Asia in the field of transport facilitation and border-crossing movements. UN وتتعاون اللجنة بصورة نشطة مع منظمة التعاون الاقتصادي في إطار البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى في ميدان تيسير النقل والتحركات عبر الحدود.
    Her delegation also supported the Mongolian Government's efforts to establish a nuclear-weapon-free zone. It was necessary to continue efforts aimed at creating an effective system of security in the region of Central Asia in particular and in Asia as a whole. UN وأضافت أن وفدها يؤيد أيضا جهود الحكومة المنغولية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية، ويرى أن من الضروري مواصلة الجهود الرامية إلى إنشاء نظام فعّال للأمن في منطقة آسيا الوسطى على وجه الخصوص وفي آسيا ككل.
    24. ESCAP also collaborated with the International Fund to Save the Aral Sea to provide technical assistance to the economies of Central Asia in the rational and efficient use of energy and water resources. UN 24 - وتعاونت اللجنة أيضا مع الصندوق الدولي لإنقاذ بحر الأورال من أجل تقديم مساعدة تقنية إلى اقتصادات وسط آسيا في ترشيد وزيادة كفاءة استخدام الطاقة والموارد المائية.
    The progress achieved by the countries of Central Asia in this regard is reflected by the rather effective activities of the OECD, as well as those of the economic union between Kazakstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. UN ويتجلى التقدم الذي أحرزته بلدان آسيا الوسطى في هذا الصدد في اﻷنشطة الفعالة التي تضطلع بها منظمة التعاون الاقتصادي، باﻹضافة إلى أنشطة الاتحاد الاقتصادي بين كازاخستان، وقيرغيزستان وأوزبكستان.
    The Conference, sponsored by ODCCP and the Organization for Security and Cooperation in Europe, adopted a declaration endorsing a set of priorities for cooperation between the States of Central Asia in the field of drug control, organized crime and terrorism. UN وقد رعى المؤتمر كل من مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، واعتمد اعلانا يقر مجموعة من الأولويات بشأن التعاون بين دول آسيا الوسطى في ميدان مراقبة العقاقير ومكافحة الجريمة المنظمة والارهاب.
    13. ESCAP, the Economic Commission for Europe and ECO are actively cooperating under the special programme for the economies of Central Asia in the field of transport facilitation and border-crossing movements, with ECO participating in the programme's project working group. UN 13- وتتعاون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة التعاون الاقتصادي بنشاط في إطار البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى في ميدان تيسير النقل والحركة عبر الحدود، بمشاركة المنظمة في الفريق العامل المعني بالمشاريع التابع للبرنامج.
    Following an exchange of views among the members, the President of the Council read a statement to the press, welcoming the efforts of the Centre in addressing regional issues of common concern and reaffirming the Council's support to the Centre to facilitate dialogue and assist the Governments of Central Asia in addressing multiple challenges facing the region. UN وعقب تبادل للآراء فيما بين الأعضاء، تلا رئيس المجلس بيانا للصحافة، رحب فيه بالجهود التي يبذلها المركز في معالجة القضايا الإقليمية ذات الاهتمام المشترك وأكد من جديد دعم المجلس للمركز بغية تيسير الحوار ومساعدة حكومات آسيا الوسطى في التصدي للتحديات العديدة التي تواجه المنطقة الإقليمية.
    This led to exchanges of state legislatures/parliaments between Rocky Mountain States and mountain nations in Central Asia; including support of sales by Vista 360, a nongovernmental organization based in the United States of hand-made local handicrafts from the mountains of Central Asia in the United States and the funding of cultural exchanges. UN وأدى هذا إلى قيام عمليات تبادل بين الأجهزة التشريعية/البرلمان في ولايات جبال الروكي والدول الجبلية في آسيا الوسطى؛ وشمل ذلك دعم مبيعات فيستا 360، وهي منظمة غير حكومية يوجد مقرها في الولايات المتحدة، من المصنوعات اليدوية المحلية لجبال آسيا الوسطى في الولايات المتحدة، وتمويل عمليات التبادل الثقافي.
    A more vigorous approach to resolving gender problems in education, and better understanding of the global and national dynamic of the gender-based aspects of education, have been promoted through Kyrgyzstan's association with other republics of Central Asia in the Forum on Education. UN ومن خلال تفاعل قيرغيزستان مع الجمهوريات الأخرى في آسيا الوسطى في إطار منتدى التعليم هذا، يتم الترويج لنهج أكثر فعالية في حل المشكلات الجنسانية في مجال التعليم، وفي تحقيق فهم أفضل للدينامية العالمية والوطنية للجوانب الجنسانية للتعليم.
    The Centre will facilitate cooperation and joint action by the countries against terrorism and drug trafficking and, working with UNAMA, will promote the role of Central Asia in the stabilization of Afghanistan. UN وسوف يعمل المركز على تيسير التعاون والعمل المشترك بين البلدان لمحاربة الإرهاب والاتجار بالمخدرات، وبالعمل مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، سيعزز دور آسيا الوسطى في تحقيق الاستقرار في أفغانستان.
    The Centre will facilitate cooperation and joint action by Central Asian countries against terrorism and drug trafficking and, working with UNAMA, promote the role of Central Asia in the stabilization of Afghanistan. UN وسيضطلع المركز بتيسير التعاون والعمل المشترك بين بلدان آسيا الوسطى في مجال مكافحة الإرهاب والاتجار بالمخدرات، وتعزيز دور آسيا الوسطى في تحقيق الاستقرار في أفغانستان بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    6. Expresses support for the efforts made by the States of Central Asia in devising and implementing their country programmes, and also for the intention of States in the region to hold further bilateral and multilateral negotiations to prevent the radiation threat in Central Asia. UN 6 - تعرب عن تأييدها لجهود بلدان آسيا الوسطى في وضع وتنفيذ برامجها القطرية، فضلا عن اعتزام دول المنطقة مواصلة عقد مفاوضات ثنائية ومتعددة الأطراف تهدف إلى منع التهديد الإشعاعي في آسيا الوسطى.
    6. Expresses support for the efforts made by the States of Central Asia in devising and implementing their country programmes, and also for the intention of States in the region to hold further bilateral and multilateral negotiations to prevent the radiation threat in Central Asia. UN 6 - تعرب عن تأييدها لجهود بلدان آسيا الوسطى في وضع وتنفيذ برامجها القطرية، ولاعتزام دول المنطقة مواصلة عقد مفاوضات ثنائية ومتعددة الأطراف تهدف إلى منع التهديد الإشعاعي في آسيا الوسطى.
    14. The United Kingdom would work with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) to facilitate the implementation of the Treaty of Bangkok and would also work with the States of Central Asia in their efforts to establish a nuclear-weapon-free zone in their region. UN 14 - وأضاف أن المملكة المتحدة ستتعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا لتيسير تنفيذ معاهدة بانكوك وستتعاون أيضا مع دول آسيا الوسطى في الجهود التي تبذلها من أجل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقتها.
    530. On the initiative of the Government of Uzbekistan, a conceptual framework for solving the problems associated with the Aral Sea and the Programme of Specific Measures to Improve the Ecological Situation in the Aral Sea Basin were developed and adopted by the heads of State of Central Asia in 1994. UN 530- وبناءً على مبادرة من حكومة أوزبكستان، قام رؤساء دول آسيا الوسطى في عام 1994 بوضع واعتماد إطار مفاهيمي لحل المشاكل المرتبطة ببحر آرال وببرنامج التدابير المحددة لتحسين الوضع الإيكولوجي في حوض بحر آرال.
    Members of the Council expressed appreciation for the efforts of the Centre to assist countries of Central Asia in responding to challenges in the region, and encouraged further cooperation and coordination between the Centre and the Governments of the region and relevant regional organizations in this regard. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المركز لمساعدة بلدان آسيا الوسطى على مواجهة التحديات في المنطقة، وشجعوا على زيادة التعاون والتنسيق القائمين بين المركز وحكومات المنطقة والمنظمات الإقليمية المعنية في هذا الصدد.
    In a statement to the press read out by the President of the Council after the meeting, members of the Council expressed appreciation for the efforts of the Centre to assist countries of Central Asia in responding to challenges in the region, and encouraged further cooperation and coordination between the Centre and the Governments of the region and relevant regional organizations in this regard. UN وفي بيان صحفي تلاه رئيس المجلس بعد الجلسة، أعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي يبذلها المركز في مساعدة بلدان آسيا الوسطى على مواجهة التحديات في المنطقة، وشجعوا على إبداء المزيد من التعاون والتنسيق بين المركز وحكومات المنطقة والمنظمات الإقليمية المعنية في هذا الصدد.
    The main objective of the Conference was to assist the countries of Central Asia in detailed acquaintance with the UN Programme of Action on Small Arms and Light Weapons in all its aspects, adopted at the UN International Conference on 9-21 July 2001 in New York. UN والهدف الرئيسي للمؤتمر هو مساعدة بلدان آسيا الوسطى على التعرف مفصلاً على برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه، وهو البرنامج الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي المعقود في نيويورك في الفترة 9-21 تموز/يوليه 2001.
    ECE cooperates with other regional commissions in various substantive areas, namely, information and communication technology, transport and trade facilitation, and with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in the framework of the Special Programme for the Economies of Central Asia in the areas of water, energy and transport. UN تتعاون اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع سائر اللجان الإقليمية في مجالات فنية مختلفة، وهي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتيسير النقل والتجارة، ومع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا في مجالات المياه والطاقة والنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد