ويكيبيديا

    "of central support services at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الدعم المركزية في
        
    • خدمات الدعم المركزي في
        
    The Office of Central Support Services at Headquarters continues to provide the necessary coordination, support, and guidance on technical issues. UN ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر تقديم ما يلزم من تنسيق ودعم وتوجيه بشأن المسائل التقنية.
    In consultation with the Commission, internal stakeholders, and the Office of Central Support Services at Headquarters, the consultant conducted a conditions assessment of the building's exterior and interior, and of the surrounding landscape elements. UN وبالتشاور مع اللجنة والجهات المعنية الداخلية ومكتب خدمات الدعم المركزية في المقر، أجرى الاستشاري تقييما لحالة المبنى من الداخل والخارج، وكذلك لعناصر المساحات الخضراء المحيطة بالمبنى.
    42. In accordance with established procedures, the project will be carried out under the general supervision of the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters. UN 42 - ووفقا للإجراءات المتبعة، سينفذ المشروع تحت الإشراف العام لمكتب خدمات الدعم المركزية في مقر الأمم المتحدة.
    ECA and the Office of Central Support Services at the Department of Management took steps to mitigate the inefficiencies of the contractor and increased oversight of project controls. UN واتخذت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب خدمات الدعم المركزي في إدارة الشؤون الإدارية خطوات للتخفيف من أوجه القصور لدى المقاول وزادا الرقابة على ضوابط المشاريع.
    It is foreseen that the procurement of related equipment and services for the project would be centrally coordinated by the Office of Central Support Services at Headquarters through a systems contract. UN ومن المتوقع أن يقوم مكتب خدمات الدعم المركزي في المقر بتنسيق عملية اقتناء المعدات والخدمات ذات الصلة مركزيا من خلال عقد إطاري.
    Following this review, the revised project management structure and supervision mechanisms were agreed by the United Nations Office at Nairobi and the Office of Central Support Services at Headquarters. UN ونتيجة لهذا الاستعراض، وافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب خدمات الدعم المركزية في مقر الأمم المتحدة على الهيكل الإداري المنقح للمشروع وعلى آليات الإشراف.
    15. To this end, the Office of Central Support Services at Headquarters has launched the initial phase of this review. UN 15 - ولهذه الغاية، بدأ مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر المرحلة الأولى من هذا الاستعراض.
    The Office of Central Support Services at Headquarters launched the initial phase of the review in May 2009. UN وبدأ مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر في تنفيذ المرحلة الأولية من هذا الاستعراض في أيار/مايو 2009.
    12. The other essential component of meeting services is provided by the Office of Central Support Services at Headquarters and by the local administrations at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 12 - ويقدم مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر، والإدارات المحلية في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي العناصر الأساسية الأخرى من خدمات الاجتماعات.
    In addition, no procedures had been developed with respect to the interaction of the Service with the relevant units and sections of the Fund's secretariat and the Procurement Division of the Office of Central Support Services at the various stages of the procurement process, including the payment of vendor invoices. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم توضع أي إجراءات فيما يتعلق بتواصل الدائرة مع الوحدات والأقسام ذات الصلة في أمانة الصندوق وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في مختلف مراحل عملية الشراء، بما في ذلك عند دفع فواتير الموردين.
    6. In April 2011, the effects of the cement shortage were also discussed with representatives from the Office of Central Support Services at Headquarters, officials from the Economic Commission for Africa, the contractor and the local architectural and engineering firm. UN 6 - وفي نيسان/أبريل 2011، نوقشت آثار نقص الأسمنت أيضا مع ممثلين من مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر ومسؤولين من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمقاول والشركة المعمارية والهندسية المحلية.
    The Committee also requested that information be provided in the next overview report that would clearly outline the respective division of responsibility and accountability for construction and self-construction projects in missions between UNLB and the Department of Field Support and Office of Central Support Services at Headquarters. UN وطلبت اللجنة أيضا أن تُـقدَّم معلومات في تقرير الاستعراض المقبل الذي يحدد بوضوح تقسيم المسؤولية والمساءلة لكل طرف فيما يتعلق بمشاريع التشييد والتشييد الذاتي في البعثات بين قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وإدارة الدعم الميداني ومكتب خدمات الدعم المركزية في المقر.
    22. The Office of Central Support Services at Headquarters continues to provide the necessary coordination, support and guidance on project management and technical matters, and recently deployed two separate missions, with senior-level representatives from the Facilities Management Service and Procurement Division, to support the Economic Commission for Africa in the overall management of the project. UN 22 - ويواصل مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر تقديم ما يلزم من تنسيق ودعم وتوجيه بشأن إدارة المشروع والمسائل التقنية، وأوفد مؤخرا بعثتين منفصلتين، تضمان ممثلين رفيعي المستوى من دائرة إدارة المرافق وشعبة المشتريات، لدعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الإدارة العامة للمشروع.
    The Committee was informed that the current number of workstations in the Palais des Nations was 2,800, while the occupancy after the renovation was expected to be 3,500, based on the test fit undertaken (applying the standards developed by the Office of Central Support Services at Headquarters). UN وأُبلغت اللجنة بأن العدد الحالي لوحدات العمل في قصر الأمم يبلغ 800 2 وحدةً، في حين كان عدد الشاغلين المتوقع هو 500 3 فرد استناداً إلى تجربة الاستيعاب التي أُجريت (بتطبيق المعايير التي وضعها مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر).
    4. Conference and common support services to meetings of United Nations bodies is provided, as appropriate, by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services at all United Nations-established offices, by the Office of Central Support Services at Headquarters and by local administrative services at other United Nations-established locations, including the regional commissions. UN 4 - ويقدم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المشتركة لاجتماعات هيئات الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات في جميع المكاتب الرسمية للأمم المتحدة، ويقدمها مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر، والدوائر الإدارية المحلية في أماكن أخرى رسمية تابعة للأمم المتحدة، منها اللجان الإقليمية.
    76. There was until recently little or no functional reporting relationship between the Information Technology Services Division of the Office of Central Support Services at the United Nations Secretariat and the information technology services managers of other entities, including those of offices away from Headquarters, notably Geneva and Vienna. UN 76 - وحتى وقت قريب، لم تكن هناك علاقة إبلاغ وظيفية يُعتد بها، إن كانت هناك أية علاقة على الإطلاق، بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ومديري دوائر تكنولوجيا المعلومات في الكيانات الأخرى، بما فيها المكاتب الموجودة خارج المقر، ولا سيما جنيف وفيينا.
    17. With the early identification of critically needed and long-term projected renovation, rehabilitation or new construction projects, the Office of Central Support Services at Headquarters will be able to provide adequate support to offices away from Headquarters in their facilities budgetary process, advising on requirements and acting as an advocate for the requested funding. UN 17 - ومع التحديد المبكر لمشاريع التجديد أو إعادة التأهيل أو التشييد اللازمة بشدة والمقررة في الأجل الطويل أو الجديدة، سيتمكن مكتب خدمات الدعم المركزية في المقر من توفير الدعم الكافي للمكاتب الموجودة خارج المقر في إطار عملية ميزانية المرافق، ويسدي المشورة بشأن الاحتياجات ويضطلع بدور المدافع عن التمويل المطلوب.
    4. The other essential component of meeting services is provided by the Office of Central Support Services at Headquarters and by the local administrations at the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN 4 - ويقدم مكتب خدمات الدعم المركزي في المقر، والإدارات المحلية في مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي، العناصر الأساسية الأخرى من خدمات الاجتماعات.
    To facilitate such coordination of common concerns related to facilities management, the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters is proposing an Organization-wide collaborative team of professionals from each duty station, called the " Overseas Properties Management Information Exchange Network (OPMIEN) " . UN وبغرض تيسير عملية تنسيق هذه الشواغل المشتركة ذات الصلة بإدارة المرافق، يقترح مكتب خدمات الدعم المركزي في مقر الأمم المتحدة إنشاء فريق تعاوني على نطاق المنظمة مؤلف من موظفين فنيين من كل من مراكز العمل يحمل اسم: " شبكة تبادل المعلومات بشأن إدارة الممتلكات الخارجية " .
    In this context, the United Nations Office at Geneva continues to work with the Office of Central Support Services at Headquarters in furthering the preparatory work aimed at developing a comprehensive renovation and refurbishment programme for the Palais des Nations, referred to as the " strategic heritage plan " . UN وفي هذا السياق، فإن مكتب الأمم المتحدة في جنيف يواصل التعاون مع مكتب خدمات الدعم المركزي في المقر على المضي قدما بالعمل التحضيري بهدف وضع برنامج شامل لتجديد قصر الأمم وتصليحه، فيما يعرف باسم " الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد