ويكيبيديا

    "of certain international" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولية معينة
        
    It has also been proposed that the TBT Committee should undertake a study of the potential trade effects of certain international standards. UN كما اقترح أن تضطلع لجنة الحواجز التقنية أمام التجارة بدراسة لﻵثار التجارية المحتملة لبعض معايير دولية معينة.
    40. Department of Political Affairs. Advocacy for the ratification of certain international instruments with government officials, for example: UN 40 - إدارة الشؤون السياسية - الدعوة إلى التصديق على صكوك دولية معينة مع المسؤولين الحكوميين، مثل:
    Admittedly, however, it can be recognized that there are certain common principles and that the law of the United Nations, or of certain international organizations, does exist. UN بيد أن من المسلم به، أنه يمكن اﻹقرار بأن هناك مبادئ مشتركة معينة وأنه يوجد بالفعل قانون لﻷمم المتحدة، أو منظمات دولية معينة.
    The implications of certain international agreements is discussed briefly below. UN وترد فيما يلي مناقشة موجزة لﻵثار المترتبة على اتفاقات دولية معينة .
    The implications of certain international agreements is briefly discussed below. UN وترد فيما يلي مناقشة موجزة لﻵثار المترتبة على اتفاقات دولية معينة .
    Furthermore, participants condemned the attitude of certain international media, which used their ability to reach a global audience to disseminate incorrect information about countries of the subregion. UN وندد المشاركون، إلى جانب ذلك، بموقف وسائط إعلام دولية معينة تستغل إمكانياتها في التغطية العالمية لترويج معلومات كاذبة عن بلدان المنطقة دون اﻹقليمية.
    205. It has also been argued that immunity ratione materiae would be incompatible with the recognition of extraterritorial jurisdiction or universal jurisdiction in respect of certain international crimes. UN 205 - وقد دفع البعض أيضا بأن الحصانة من حيث الموضوع لا تتوافق مع الاعتراف بالولاية الممتدة إقليميا أو الولاية العالمية فيما يتعلق بجرائم دولية معينة.
    37. In addition to the guarantee of applicability enshrined in the Constitution, Mali has over time incorporated the provisions of certain international instruments into its domestic legislation. UN 37- وإضافة إلى ضمان التطبيق المنصوص عليه في الدستور، فإن مالي ما فتئت على مر السنين تدرج في تشريعاتها الوطنية أحكاماً واردة في صكوك دولية معينة.
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛
    30. Since the ratification of certain international instruments is the prerogative of Member States, this should be reflected in paragraph 120. UN 30 - نظرا لكون التصديق على صكوك دولية معينة يندرج في نطاق اختصاص الدول الأعضاء وحدها، ينبغي ألا تنعكس هذه المسألة في الفقرة 120.
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، ومـا إلى ذلك، وفقا لأنظمتها؛
    Like other members, she had noted with appreciation a number of positive developments in the area of political and civil rights, as well as the ratification of certain international instruments and the enactment of legislation aimed at enhancing the rights of detainees, women, foreign nationals and others. UN وأحاطت المتحدثة علماً مع الارتياح مثل اﻷعضاء اﻵخرين بوجود عدد من التطورات اﻹيجابية في مجال الحقوق السياسية والمدنية وكذلك التصديق على صكوك دولية معينة وسن تشريعات ترمي إلى تحسين حقوق المعتقلين والمرأة والرعايا اﻷجانب وغيرهم من اﻷشخاص.
    However, in recent years a number of multilateral treaties had conferred quasi-universal jurisdictional powers on their States parties by requiring them to prosecute or extradite persons accused of certain international crimes who happened to be present in their territory. UN ومع ذلك، وخلال السنوات الأخيرة، منح عدد من المعاهدات المتعددة الأطراف سلطات تشبه سلطات الولاية القضائية العالمية للدول الأطراف فيها بفرضها على تلك الدول أن تقاضي أو أن تسلم الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم دولية معينة ممن يوجد صدفة فوق أراضيها.
    3. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 3 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا للوائحها؛
    3. Notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations (international organizations in the Pacific Region, the United Nations , the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the International Labour Organization, etc.) according to their regulations; UN ٣ - تلاحظ اﻷحكام ذات الصلة في اتفاق نوميا التي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة )مثل المنظمات الدولية في منطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وما إلى ذلك(، وفقا للوائحها؛
    3. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN ٣ - تلاحظ أيضا اﻷحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا للوائحها؛
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN ٤ - تلاحظ أيضا اﻷحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي مفادها أن بوسع كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، واﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا للوائحها؛
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي تنص على إمكانية أن تصبح كاليدونيا الجديدة عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا لأنظمة هذه الهيئات؛
    4. Also notes the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, such as international organizations in the Pacific region, the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the International Labour Organization, according to their regulations; UN 4 - تلاحظ أيضا الأحكام ذات الصلة فـي اتفاق نوميا التـي تنص على إمكانية أن تصبح كاليدونيا الجديدة عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة مثل المنظمات الدولية فــي منطقـة المحيــط الهادئ، والأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة العمل الدولية، وفقا لأنظمة هذه الهيئات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد