ويكيبيديا

    "of chambers of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لغرف
        
    • الغرف
        
    • للغرف
        
    • عن غرف
        
    Ibero-American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    Ibero - American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    Ibero - American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    :: Mr. Ahmed Hashem al-Zaghayer -- President, Union of Chambers of Commerce. UN :: السيد أحمد هاشم الزغير، رئيس اتحاد الغرف التجارية.
    1990 Adviser to the President of the Conference of Chambers of Commerce and Industry of the Group of 77 UN ١٩٩٠ مستشارة رئيس مؤتمر الغرف التجارية والصناعية المنبثق عن مجموعة اﻟ ٧٧
    Consideration had also been given to establishing a website of Chambers of commerce, together with developed countries. UN وأن الاعتبار قد أولي أيضا ﻹنشاء موقع شبكي للغرف التجارية بالاقتران مع البلدان المتقدمة النمو.
    7. Representatives of Chambers of commerce of the following countries attended the meeting: Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Uganda, Togo and Zimbabwe. UN 7 - وحضر الاجتماع ممثلون عن غرف التجارة من البلدان التالية: إثيوبيا، وأوغندا، وبوركينا فاسو، وتوغو، وزمبابوي، وكينيا.
    Schemes enabling cooperation between customs authorities and regional networks of Chambers of commerce also exist at the regional level. UN كما أنه توجد خطط إقليمية تتيح المجال للتعاون بين السلطات الجمركية والشبكات الإقليمية لغرف التجارة.
    General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture for Arab Countries UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة في الدول العربية
    General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة
    Ibero-American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    The steering committee will consist of members of Chambers of commerce and business representatives from landlocked and transit developing countries, the Office of the High Representative, the International Chamber of Commerce and key United Nations system and other organizations. UN وتتألف اللجنة التوجيهية من أعضاء تابعين لغرف التجارة وممثلين لقطاع الأعمال من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومكتب الممثل السامي المعني وغرفة التجارة الدولية والمؤسسات الرئيسية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Another service is the World Chambers Federation, the worldwide network of Chambers of commerce of the International Chamber of Commerce, fostering interaction and exchange of chamber best practices worldwide. UN ومن خدماتها الأخرى في اتحاد الغرف العالمي، وهو الشبكة العالمية لغرف التجارة التابعة لغرفة التجارة الدولية، والتي تشجع التفاعل وتبادل الممارسات الفضلى بين الغرف على الصعيد العالمي.
    The Austro-Arab Chamber of Commerce was established in 1989 and works under the umbrella of the General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture for Arab Countries. UN أنشئت غرفة التجارة النمساوية العربية في 1989، وهي تعمل تحت مظلة الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية.
    2 December 2002, businessmen from the Federation of Chambers of Commerce and Production organized a general strike. UN كذلك، اندلع في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 إضراب عام دعا إليه رجال الأعمال التابعون لاتحاد الغرف التجارية.
    They had stressed the role that UNCITRAL could play in mobilizing legal resources to support economic activity and resolve disputes through the establishment or reactivation of Chambers of commerce, bar associations and arbitration and mediation centres. UN وشددت على الدور الذي يمكن أن تؤديه الأونسيترال في تعبئة الموارد القانونية لدعم النشاط الاقتصادي وتسوية النزاعات من خلال إنشاء أو إعادة تنشيط الغرف التجارية، ونقابات المحامين، ومراكز التحكيم والوساطة.
    ILO, in cooperation with the Palestinian Federation of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture, organized a workshop on the importance of small and medium enterprises. UN وعقدت منظمة العمل الدولية، بالتعاون مع اتحاد الغرف التجارية والصناعية والزراعية الفلسطينية، حلقة عمل تناولت أهمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    5. To urge and encourage civil society organizations and businessmen's organizations in the Arab States to strengthen their presence in Africa and widen their circles of relationships with counterparts, particularly youth organizations, research centres, scientific agencies and federations of Chambers of commerce, in order to maintain and strengthen popular diplomacy among the peoples and States of the two groups; UN حث وتشجيع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات رجال الأعمال في الدول العربية على تنشيط تواجدها في افريقيا وتوسيع دوائر علاقاتها بنظيراتها خاصة مع المنظمات الشبابية ومراكز الأبحاث والدوائر العلمية، واتحادات الغرف التجارية بهدف مواصلة وتعزيز الدبلوماسية الشعبية بين أبناء ودول المجموعتين.
    AICO Ibero-American Association of Chambers of UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية للغرف التجارية
    The Institute for Women’s Issues, in collaboration with the Federation of Chambers of Commerce of Spain, provided technical and financial assistance to a large number of women entrepreneurs. UN وقام معهد المرأة، بالتعاون مع المجلس اﻷعلى للغرف التجارية في إسبانيا، بتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى عدد كبير من صاحبات المشاريع.
    Presentations were made by representatives of Chambers of commerce and other private sector organizations from Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Nigeria, Togo, Uganda, and Zimbabwe. UN وقدم ممثلون عن غرف التجارة وغيرها من مؤسسات القطاع الخاص من إثيوبيا وأوغندا وبوركينا فاسو وتوغو وزمبابوي وكينيا ونيجيريا عروضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد