ويكيبيديا

    "of chapter ii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفصل الثاني من
        
    • للفصل الثاني من
        
    • بالفصل الثاني من
        
    • من الفصل ثانياً من
        
    • من الباب الثاني من
        
    Consideration of chapter II of the draft United Nations Convention against Corruption UN النظر في الفصل الثاني من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    This question will therefore be the subject of chapter II of this report. UN وستكون هذه المسألة موضوع الفصل الثاني من هذا التقرير.
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of part two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    Underlining, in view of the forthcoming review of chapter II of the Convention during the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, the importance of building legislative and institutional frameworks consistent with the requirements of that chapter, UN وإذ يؤكِّد، في ضوء الاستعراض المقبل للفصل الثاني من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، أهمية بناء أطر تشريعية ومؤسسية متَّسقة مع متطلّبات ذلك الفصل،
    53. The second section of chapter II of the Constitution embodies the following principles and rights: UN ٣٥- وقد أورد الدستور بالفصل الثاني من الباب الثاني الحقوق والمبادئ اﻵتية:
    A draft decision is set out in chapter II of the present report (see section A of chapter II of the draft decision). UN ويرد مشروع مقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفرع ألف من الفصل ثانياً من مشروع المقرر).
    Reporting on the implementation of chapter II of the Convention UN الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية
    The secretariat noted that several States parties had been active in assessing their implementation of chapter II of the Convention. UN 75- وأشارت الأمانة إلى أنَّ هناك دولاً أطرافاً عدَّة كانت ناشطة في تقييم تنفيذها الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Reporting on the implementation of chapter II of the Convention UN الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية
    In particular, the Secretariat was asked to continue its information-gathering exercise on good practices in the implementation of chapter II of the Convention. UN وطلب إلى الأمانة، على وجه الخصوص، أن تواصل عملها في جمع المعلومات عن الممارسات الجيدة في تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Working Group I Consideration of chapter II of the draft platform UN الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الثاني من مشروع منهاج العمل
    Secondly, we have an interpretation of section E of chapter II of the document. UN وثانيا، لدينا تفسير للفرع هاء من الفصل الثاني من الوثيقة.
    The Belarus delegation has studied with particular attention part B of chapter II of the Secretary-General's report on the work of the Organization. UN لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    Acknowledging the crucial importance of technical assistance in building institutional and human capacity in States parties so as to facilitate the implementation of the provisions of chapter II of the Convention, UN وإذ يدرك الأهميةَ الكبرى للمساعدة التقنية في بناء القدرات المؤسسية والبشرية في الدول الأطراف تيسيراً لتنفيذ أحكام الفصل الثاني من الاتفاقية،
    She described the efforts of the secretariat to streamline and simplify the self-assessment checklist in order to facilitate reporting on the implementation of chapter II of the Convention. UN واستعرضت جهود الأمانة لتبسيط وتسهيل قائمة التقييم الذاتي من أجل تيسير إعداد تقارير الإبلاغ عن تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Specifically for the review of implementation of chapter II of the Convention, enhanced cooperation will be crucial for effectively assessing the wide range of prevention measures included in that chapter. UN وفيما يتعلق بصفة خاصة باستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية، سيكون تعزيز التعاون أمراً بالغ الأهمية من أجل التقييم الفعَّال لطائفة واسعة من تدابير المنع الواردة في ذلك الفصل.
    In its resolution 4/3 the Conference also underlined the importance of building legislative and institutional frameworks consistent with the requirements of chapter II of the Convention. UN وأكَّد المؤتمر أيضاً في قراره 4/3 على أهمية بناء أطر تشريعية ومؤسسية متَّسقة مع متطلّبات الفصل الثاني من الاتفاقية.
    The Working Group stressed the importance of preparing States parties for the review of implementation of chapter II of the Convention in the second review cycle, starting in 2015, and encouraged States parties to voluntarily complete early the self-assessment checklist on that chapter. UN وشدّد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، اعتباراً من عام 2015، وشجَّع الدول الأطراف على التطوع لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية بشأن ذلك الفصل في وقت مبكِّر.
    The Working Group recommended that sufficient financial resources be made available in order to effectively meet the technical assistance needs identified by States parties for the implementation of chapter II of the Convention. UN 24- وأوصى الفريقُ العامل بتوفير قدر كاف من الموارد المالية من أجل تحقيق الفعالية في تلبية احتياجات المساعدة التقنية التي تحددها الدول الأطراف فيما يخص تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية.
    Furthermore, it underlined, in view of the forthcoming review of chapter II of the Convention during the second cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, the importance of building legislative and institutional frameworks consistent with the requirements of the chapter. UN كما أكَّد، في ضوء الاستعراض المقبل للفصل الثاني من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراضه تنفيذها، أهمية بناء أطر تشريعية ومؤسسية متَّسقة مع متطلّبات ذلك الفصل.
    " 4. Takes note with appreciation of chapter II of the report of the International Law Commission, entitled " Draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind " , which was devoted to the question of the possible establishment of an international criminal jurisdiction; UN " ٤ - تحيط علما مع التقدير بالفصل الثاني من تقرير لجنة القانون الدولي، المعنون " مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها " ، الذي كرس لمسألة إمكانية إنشاء قضاء جنائي دولي؛
    Takes note of the particular significance of the tangible recommendations for developing countries, in particular least developed countries and small island developing States, as well as countries with economies in transition, referred to in section I of chapter II of the report of the Executive Director on waste management; UN 2 - يحيط علماً بالأهمية الخاصة للتوصيات الملموسة بشأن البلدان النامية وخصوصاً أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المشار إليها في الفرع أولاً من الفصل ثانياً من تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة النفايات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد