ويكيبيديا

    "of charges in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التهم في
        
    • التُهم في
        
    The withdrawal of charges in this case, having been found inadequate in evidentiary terms, followed effective investigation consistent with the Convention. UN وقد سحبت التهم في هذه القضية بعد التثبت من عدم كفاية الأدلة بإجراء تحقيقات فعالة وفقاً لما تقضي به الاتفاقية.
    However, it is a prerequisite for withdrawal of charges in such cases that the person in question is identified as a victim of trafficking. UN ومع ذلك، يشكل التأكد من أن الشخص المعني ضحية للاتجار شرطا مسبقا لسحب التهم في هذه الحالات.
    If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    Results include completion of a trial resulting in one conviction and one acquittal; guilty pleas in three additional cases; and withdrawal of charges in yet another case. UN وتتضمن النتائج إتمام محاكمة أسفرت عن إدانة شخص وتبرئة شخص آخر؛ والاعتراف بالذنب في ثلاث قضايا إضافية؛ وسحب التهم في قضية أخرى.
    Decision on the holding of a hearing on the confirmation of charges in the absence of the person concerned UN القاعدة ٦٢-٣ - قرار عقد جلسة إقرار التُهم في غياب الشخص المعني
    The Trial Chamber dismissed the motion on 28 January 2000 and suggested to the parties that they submit arguments on the duplication of charges in their pre-trial briefs. UN ورفضت الدائرة الابتدائية هذا الدفع في 28 كانون الثاني/يناير 2000 واقترحت على الطرفين تقديم دفوع بشأن ازدواج التهم في ملخصيّهما الملخصين اللذين يقدمانهما في أثناء الإجراءات التمهيدية للمحاكمة.
    1. After holding consultations under rules 123 and 124, the Pre-Trial Chamber shall decide whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and in that case, whether the person may be represented by counsel. UN 1 - تقــرر الدائــرة التمهيدية، بعـد إجراء مشاورات عملا بالقاعدتين 123 و 124، ما إذا كانت هناك ضرورة لعقد جلسة لإقرار التهم في غياب الشخص المعني، وفي هذه الحالة تقرر ما إذا كان يجوز لمحامي الشخص المعني أن ينوب عنه.
    3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    1. After holding consultations under rules 123 and 124, the Pre-Trial Chamber shall decide whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and in that case, whether the person may be represented by counsel. UN 1 - تقــرر الدائــرة التمهيدية، بعـد إجراء مشاورات عملا بالقاعدتين 123 و 124، ما إذا كانت هناك ضرورة لعقد جلسة لإقرار التهم في غياب الشخص المعني، وفي هذه الحالة تقرر ما إذا كان يجوز لمحامي الشخص المعني أن ينوب عنه.
    3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    1. After holding consultations under rules 5.20 and 5.21, the Pre-Trial Chamber shall decide whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and in that case, whether the person may be represented by counsel. UN 1 - تقــرر الدائــرة التمهيديــة بعـد إجـــراء مشاورات عملا بالقاعدتين 5-20 و 5-21 ما إذا كانت هناك ضرورة لعقد جلسة لإقرار التهم في غياب الشخص المعني، وفي هذه الحالة تقرر ما إذا كان يجوز لمحامي الشخص المعني أن ينوب عنه.
    3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    1. After holding consultations under rules 123 and 124, the Pre-Trial Chamber shall decide whether there is cause to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and in that case, whether the person may be represented by counsel. UN 1 - تقــرر الدائــرة التمهيدية، بعـد إجراء مشاورات عملا بالقاعدتين 123 و 124، ما إذا كانت هناك ضرورة لعقد جلسة لإقرار التهم في غياب الشخص المعني، وفي هذه الحالة تقرر ما إذا كان يجوز لمحامي الشخص المعني أن ينوب عنه.
    3. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is not available to the Court, the confirmation of charges may not take place until the person is available to the Court. UN 3 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني، ولم يكن هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإن إقرار التهم لا يمكن أن يتم ما دام هذا الشخص غير موجود تحت تصرف المحكمة.
    4. If the Pre-Trial Chamber decides not to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and the person is available to the Court, it shall order the person to appear. UN 4 - إذا قررت الدائرة التمهيدية عدم عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني وكان هذا الشخص موجودا تحت تصرف المحكمة، فإنها تأمر بمثوله أمامها.
    Preparation of the hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, and holding of the hearing UN القاعدة ٦٢-٤ - اﻹعداد لجلسة إقرار التُهم في غياب الشخص المعني وسير الجلسة
    (b) The provisions of rule 5.10 shall apply, mutatis mutandis, to the holding of the hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned. UN )ب( تنطبق أحكام القاعدة ٥-١٠ مع التعديل اللازم، على سير جلسة إقرار التُهم في غياب الشخص المعني.
    (a) If the Pre-Trial Chamber decides to hold a hearing on confirmation of charges in the absence of the person concerned, the provisions of rule 5.9 See document PCNICC/1999/WGRPE/RT.3. UN )أ( إذا قررت الدائرة التمهيدية عقد جلسة ﻹقرار التُهم في غياب الشخص المعني، فإن أحكام القاعدة ٥-٩ تنطبق، مع التعديل اللازم، على اﻹعداد لهذه الجلسة)٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد