ويكيبيديا

    "of child labour in the state party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل الأطفال في الدولة الطرف
        
    • عمالة الأطفال في الدولة الطرف
        
    • تشغيل الأطفال في الدولة الطرف
        
    • عمالة الطفل في الدولة الطرف
        
    • عمل الأطفال لدى الدولة الطرف
        
    Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    Despite these positive measures, the Committee remains concerned about the prevalence of child labour in the State party. UN ورغم هذه التدابير الإيجابية، فإن اللجنة ما تزال قلقة إزاء انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee is concerned at the continued existence of child labour in the State party, in particular in the rural areas and the informal sector. UN واللجنة قلقة أيضاً بشأن استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف وبالخصوص في المناطق الريفية وفي القطاع غير الرسمي.
    The Committee also regrets the lack of clear information on the situation of child labour in the State party. UN وتأسف اللجنة أيضاً لعدم توفّر معلومات واضحة عن حالة عمالة الأطفال في الدولة الطرف.
    414. The Committee welcomes the recent ratification by the State party of ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, but remains concerned at the high incidence of child labour in the State party and that children may be working long hours at young ages, which has a negative effect on their development and school attendance. UN 414- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في الآونة الأخيرة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، ولكنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء ارتفاع حالات تشغيل الأطفال في الدولة الطرف وإزاء عمل الأطفال ساعات طويلة في سن مبكرة مما يخلف آثاراً سلبية على نموهم والتحاقهم بالمدارس.
    774. The Committee welcomes the numerous initiatives regarding the implementation of its recommendations (see CRC/C/15/Add.36, para. 40) concerning the situation of child labour in the State party. UN 774- وترحب اللجنة بالمبادرات العديدة التي اتخذت لتنفيذ توصياتها (CRC/C/15/Add.36، الفقرة 40)، المتعلقة بحالة عمالة الطفل في الدولة الطرف.
    Please provide information about the prevalence of child labour in the State party as well as on measures taken to increase the minimum age of child labourers. UN 16- يُرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف وكذلك عن التدابير المُتخذة من أجل رفع الحد الأدنى لسن الأطفال العاملين.
    164. The Committee expresses its concern at the increasing prevalence of child labour in the State party. UN 164- يساور اللجنة القلق إزاء زيادة انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    20. Please comment on the existence of child labour in the State party, and any measures taken, including of a legal nature, to combat child labour. UN 20- يُرجى التعليق على ظاهرة عمل الأطفال في الدولة الطرف وبيان التدابير، ولا سيما التدابير القانونية، المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة.
    22. While noting that progress has been made in reducing the number of child workers and that the minimum legal working age has been raised to 15 years, the Committee reiterates its concern about the persistence of child labour in the State party. UN 22- ومع أن اللجنة تلاحظ إحراز تقدم فيما يتعلق بالحدّ من عدد الأطفال العاملين ورفع الحد الأدنى القانوني لسن العمل إلى 15 سنة، فإنها تعرب عن قلقها مجدداً إزاء استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    427. The Committee notes the results of the Rapid Assessment, completed by ILO in 2002, of the situation of children engaged in the worst forms of child labour in the State party and expresses its concern at the number of children involved in prostitution and child pornography. UN 427- تلاحظ اللجنة نتائج التقييم السريع الذي أجرته منظمة العمل الدولية عام 2002 لحالة الأطفال المستخدمين في أسوأ أشكال عمل الأطفال في الدولة الطرف. وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدد الأطفال الذين يُستغلون في البغاء وفي المواد الخليعة.
    (22) While noting that progress has been made in reducing the number of child workers and that the minimum legal working age has been raised to 15 years, the Committee reiterates its concern about the persistence of child labour in the State party. UN (22) ومع أن اللجنة تلاحظ إحراز تقدم فيما يتعلق بالحدّ من عدد الأطفال العاملين ورفع الحد الأدنى القانوني لسن العمل إلى 15 سنة، فإنها تعرب عن قلقها مجدداً إزاء استمرار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    (e) Undertake research on the extent, nature, root causes and impact of child labour in the State party in order to develop effective preventive and remedial strategies; UN (ﻫ) إجراء بحوث بشأن نطاق عمل الأطفال في الدولة الطرف وطبيعته وأسبابه الجذرية وأثره بغية وضع استراتيجيات فعالة للوقاية وتصحيح الوضع؛
    In addition, please provide information on the results of the nationwide investigation into child labour mentioned in the State party's report (E/C.12/EGY/2-4, para. 407), and provide updated information about the prevalence of child labour in the State party. UN بالإضافة إلى ذلك، يُرجى تقديم معلومات عن نتائج المسح القومي لعمالة الأطفال المشار إليه في تقرير الدولة الطرف (الفقرة 407 من الوثيقة E/C.12/EGY/2-4)، مع تقديم معلومات محدَّثة عن انتشار عمل الأطفال في الدولة الطرف.
    (e) To fully implement the recommendation contained in the 2010 Individual Observation concerning Minimum Age Convention, 1973 (No. 138) by the ILO Committee of Experts on the Applications of Conventions and Recommendations relating to the identification of children working in illegal mines and engaged in the grading and loading of coal on open surfaces, with a view to eradicating any such worst form of child labour in the State party. UN (ه( التنفيذ التام للتوصيات الواردة في ملاحظات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المقدمة في عام 2010 في إطار اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138 لعام 1973)، بشأن تنفيذ الاتفاقيات والتوصيات المتعلقة بتحديد الأطفال الذين يُستخدمون لتحميل الفحم الحجري في مناجم غير قانونية، وذلك من أجل القضاء على أي شكل من أشكال عمالة الأطفال في الدولة الطرف.
    652. While welcoming the measures taken by the State party to combat the worst forms of child labour, including through cooperation with ILO-IPEC, the Committee expresses its deep concerned at the widespread occurrence of child labour in the State party and at the absence of rights-based policies to protect the rights of children and adolescents involved in child labour. UN 652- إن اللجنة، إذ ترحب بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للقضاء على أسوأ أشكال تشغيل الأطفال، بطرق من بينها التعاون مع البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل الأطفال، الذي وضعته منظمة العمل الدولية، فإنها تعرب عن بالغ قلقها إزاء تَفَشّي ظاهرة تشغيل الأطفال في الدولة الطرف والافتقار إلى سياسات عامة تقوم على الحقوق لحماية حقوق الأطفال والمراهقين العاملين.
    215. The Committee welcomes the numerous initiatives regarding the implementation of its recommendations (see CRC/C/15/Add.36, para. 40) concerning the situation of child labour in the State party. UN 215- وترحب اللجنة بالمبادرات العديدة التي اتخذت بصدد تنفيذ توصياتها (CRC/C/15/Add.36، الفقرة 40)، فيما يتعلق بحالة عمالة الطفل في الدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد