ويكيبيديا

    "of child prostitution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بغاء الأطفال
        
    • لبغاء الأطفال
        
    • استغلال الأطفال في البغاء
        
    • دعارة الأطفال
        
    • لاستغلال الأطفال في البغاء
        
    • بغاء الطفل
        
    • ببغاء الأطفال
        
    • الاستغلال في البغاء
        
    • عن بغاء اﻷطفال
        
    • تفشي بغاء اﻷطفال
        
    • بغاء أطفال
        
    • استغلال الأطفال في الدعارة
        
    • لدعارة الأطفال
        
    • وجود بغاء اﻷطفال
        
    • المتمثلة في بغاء اﻷطفال
        
    Concerning the issue of child prostitution, the delegation indicated that Guyana did not have widespread child prostitution. UN أما فيما يخص مسألة بغاء الأطفال، فقد أشار الوفد إلى أن بغاء الأطفال ليس واسع الانتشار في غيانا.
    A committee of the Ministry of Tourism addresses problems of child prostitution in the tourism sector. UN وتعالج لجنة في وزارة السياحة مشاكل بغاء الأطفال في قطاع السياحة.
    The family's financial straits contribute to this phenomenon of child prostitution. UN والصعوبات المالية التي تكتنف الأسر تسهم في ظاهرة بغاء الأطفال هذه.
    In particular, the Committee notes with concern the lack of a definition of child prostitution and child pornography in the Criminal Code. UN وتلاحظ اللجنة بشكل خاص عدم وجود تعريف في القانون الجنائي لبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Therefore, the police will dispatch officers abroad whenever necessary to inform foreign police authorities of the provisions of the law concerning punishment of child prostitution and pornography and protection of children. UN وبالتالي، ستوفد الشرطة أفراداً منها إلى الخارج، كلما استلزم الأمر، لإبلاغ سلطات الشرطة الأجنبية بأحكام القانون المتعلق بالمعاقبة على استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة، وحماية الأطفال.
    A special hotline has been made available to the public for the referral of cases of child prostitution to the authorities. UN وأتيح خط ساخن خاص إلى عامة الجمهور لإحالة قضايا دعارة الأطفال إلى السلطات.
    Viet Nam developed a new ordinance on the prevention of child prostitution and trafficking, while in Nepal, UNICEF expanded its support for paralegal training and community surveillance to 14 districts. UN ووضعت فييت نام تشريعا جديدا بشأن منع بغاء الأطفال والاتجار بهم، في حين وسّعت اليونيسيف في نيبال نطاق دعمها للتدريب شبه القانوني والإشراف المجتمعي على 14 مقاطعة.
    However, there had been 16 cases of child prostitution reported in 1999, and many more reports of violence against children. UN إلا أنه أُبلغت إليه 16 حالة من حالات بغاء الأطفال في عام 1999، وعدد أكبر بكثير من حالات العنف ضد الأطفال.
    Recorded cases of child prostitution at the Child Development Unit of the Ministry of Women show the following trend: UN وتبين حالات بغاء الأطفال المسجلة لدى وحدة تنمية الأطفال التابعة لوزارة المرأة الاتجاه التالي:
    As a part of its efforts to understand the issue of child prostitution, an NGO undertook this study with support from the Government and UNICEF. UN وهذه الدراسة اضطلعت بها منظمة غير حكومية في إطار جهودها لفهم مشكلة بغاء الأطفال وذلك بدعم من الحكومة واليونيسيف.
    FMSI has found that cases of child prostitution and sex tourism are continuously increasing in Madagascar. UN ورأت مؤسسة المريميين للتضامن الدولي أن عدد حالات بغاء الأطفال والسياحة الجنسية تتزايد باستمرار في مدغشقر.
    It added that it was difficult for victims of child prostitution and incest to report the case, in particular, in the case of crime by her family member. UN وأضافت أنه يصعب على ضحايا بغاء الأطفال وسفاح المحارم الإبلاغ بحالتهم، خاصة حيثما كان الجاني فرداً من أسرتهن.
    It noted with satisfaction Estonia efforts to combat trafficking in human beings but expressed concern regarding the cases of child prostitution and pornography. UN ولاحظت بارتياح الجهود التي تبذلها إستونيا لمكافحة الاتجار بالبشر، لكنها أعربت عن قلقها إزاء حالات بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية.
    The report highlighted the existence of child prostitution in Seychelles and the vulnerability of young women and girls addicted to heroin to trafficking. UN وكشف التقرير عن وجود بغاء الأطفال في سيشيل ومدى تعرُّض الشابات والبنات المدمنات على الهيروين للاتجار في البشر.
    (ii) Efforts Made to Tackle Cases of child prostitution and Pornography UN ' 2` الجهود المبذولة لمعالجة قضايا بغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية
    Some of the reasons for such tolerance include the perception that girl victims of child prostitution are from marginalized families who are themselves responsible for their situation of vulnerability; blame tended to be placed on both the families and the girls themselves. UN وتشمل بعض أسباب هذا التهاون الشعور بأن الفتاة الضحية لبغاء الأطفال تكون من الأُسر المهمّشة التي تكون هي ذاتها مسؤولة عن حالة الضعف؛ أي الميل إلى إلقاء اللوم على كل من الأسر والفتيات أنفسهن.
    219. In addition, the NPA provides counseling for youth suffering from psychological damage caused by being victims of child prostitution and other crimes that cause harm to the welfare of youth. UN 219 - وبالإضافة إلى ذلك تقدم الهيئة الوطنية للشرطة المشورة للشباب الذين يعانون من أضرار نفسية بسبب وقوعهم ضحايا لبغاء الأطفال وغيره من الجرائم التي تعود بالضرر على رفاه الشباب.
    He stated that victims of child prostitution and child sex tourism were also victims of trafficking in persons. UN وقال إن ضحايا استغلال الأطفال في البغاء وضحايا استغلال الأطفال في السياحة الجنسية هم أيضا من ضحايا الاتجار بالبشر.
    He stated that victims of child prostitution and child sex tourism were also victims of trafficking in persons. UN وقال إن ضحايا استغلال الأطفال في البغاء وضحايا استغلال الأطفال في السياحة الجنسية هم أيضا من ضحايا الاتجار بالبشر.
    There is increasing concern about the number of homeless children and the growing incidence of child prostitution in some countries. UN ويتزايد القلق إزاء عدد الأطفال المشردين وازدياد حالات دعارة الأطفال في بعض البلدان.
    Child sex tourism is one critical aspect of child prostitution. UN وتمثل السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال أحد الجوانب الأساسية لاستغلال الأطفال في البغاء.
    983. The Committee is concerned at the increasing phenomenon of child prostitution and trafficking which affects boys as well as girls. UN ٩٨٣ - وتشعر اللجنة بالقلق لازدياد ظاهرة بغاء الطفل والاتجار باﻷطفال، اﻷمر الذي يؤثر على اﻷولاد فضلا عن الفتيات.
    According to data and information received from Judiciary Complex for Children, 1,339 cases of child prostitution were reported during 2000 and 2001. UN وأفادت بيانات ومعلومات وردت من المجمَّع للأطفال، أن 339 1 حالة تتعلق ببغاء الأطفال أُبلغ عنها خلال عامي 2000 و2001.
    The Committee is also concerned about reports that those children are also victims of child prostitution and trafficking. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بأن هؤلاء الأطفال يقعون أيضاً ضحايا الاستغلال في البغاء والاتجار.
    Agency officials also indicated that they were aware of unofficial reports of child prostitution and child pornography in Ciudad Juárez but that no official data or statistics were available. UN وأشار مسؤولون في الوكالة أيضاً إلى أنهم على علم بتقارير غير رسمية عن بغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال في مدينة سيوداد خواريس، غير أنه لا تتوفر أي بيانات أو احصاءات رسمية.
    31. The Committee deplores the high incidence of child prostitution and trafficking of women and girls into forced prostitution, and it regrets the lack of effective measures to prevent such practices and to protect and rehabilitate the victims. UN ١٣- وتشجب اللجنة تفشي بغاء اﻷطفال والاتجار بالنساء وبالبنات بغية إكراههن على البغاء، وتأسف لفقدان التدابير الفعالة لمنع مثل هذه الممارسات ولحماية الضحايا وإعادة تأهيلهم.
    262. With regard to sexual exploitation of children, the Committee expresses its concern at the existence of child prostitution in the State party and at the involvement of children in international prostitution networks. UN ٢٦٢- وفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي لﻷطفال، تعبر اللجنة عن قلقها لوجود بغاء أطفال في الدولة الطرف، ولتوريط اﻷطفال في شبكات البغاء الدولية.
    His next report to the Commission on Human Rights would focus on the prevention of child prostitution and child pornography. UN وسوف يركز تقريره المقبل إلى لجنة حقوق الإنسان على منع استغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية.
    In this respect, it referred to concerns expressed by CRC about the lack of definition of child prostitution. UN وفي هذا الصدد، أشار التحالف إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة حقوق الطفل بشأن انعدام تعريفٍ لدعارة الأطفال.
    Replying to questions raised by members about the existence of child prostitution and trafficking in women, the representative stated that neither of the two had ever existed in Tunisia despite rising tourism. UN ٢٣١- وردا على تساؤلات أثارها اﻷعضاء حول وجود بغاء اﻷطفال والاتجار بالمرأة، ذكرت ممثلة تونس أن بلدها لم يشهد قط أيا من الاثنين رغم تزايد السياحة.
    He reviewed the serious problem of child prostitution and reported a number of activities to increase awareness and counter trafficking of children for the purposes of prostitution. UN وقام المقرر الخاص باستعراض المشكلة الخطيرة المتمثلة في بغاء اﻷطفال وقدم تقريرا عن عدد من اﻷنشطة الرامية إلى زيادة الوعي ومكافحة الاتجار باﻷطفال ﻷغراض البغاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد