Cluster members jointly participated in the AU/NEPAD strategic annual activities in support of child survival, development and protection. | UN | وساهم أعضاء المجموعة معا في الأنشطة السنوية الإستراتيجية لنيباد للاتحاد الأفريقي لدعم بقاء الطفل ونمائه وحمايته. |
The World Summit for Children in 1990 was a significant milestone in respect of the acceleration of child survival and development interventions. | UN | وشكل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ معلما هاما بالنسبة لزيادة سرعة ايقاع مشاريع بقاء الطفل ونمائه. |
In developing countries, mother’s education is a crucial determinant of child survival. | UN | وفي البلدان النامية يعتبر تعليم اﻷم محددا حاسما في بقاء الطفل. |
Solutions to accelerate health and nutrition action in support of child survival are interactive and synergistic not only with each other, but also in relation to child growth and development and maternal health. | UN | وتتسم الحلول الرامية إلى تسريع وتيرة الإجراءات المتعلقة بالصحة والتغذية التي تتخذ دعما لبقاء الطفل بأنها متفاعلة ومتناغمة لا فيما بينها فحسب، بل وفيما يتعلق بنمو الطفل ونمائه وبصحة الأم. |
Notable achievements include the vaccination of about 80 per cent of the children in the world and the widespread use of low-cost treatments, such as oral rehydration therapy, to ensure higher rates of child survival. | UN | ومن المنجزات البارزة في هذا المجال تحصين نحو ٨٠ في المائة من اﻷطفال في العالم، والاستخدام الواسع النطاق للعلاجات المنخفضة التكاليف مثل العلاج باﻹماهة الفموية، وذلك لكفالة رفع معدلات بقاء اﻷطفال. |
At the same time, he emphasized that much more needed to be done in promoting children's rights in the areas of child survival, protection and development. | UN | وفي الوقت نفسه، شدَّد على أنه يتعين القيام بالمزيد لتعزيز حقوق الطفل في مجالات بقاء الطفل وحمايته ونمائه. |
At the same time, he emphasized that much more needed to be done in promoting children's rights in the areas of child survival, protection and development. | UN | وشدد في الوقت نفسه، على أنه يتعين القيام بالمزيد لتعزيز حقوق الطفل في مجالات بقاء الطفل وحمايته ونمائه. |
This measure helps to increase the chances of child survival at birth and a child's good health during the first five years of its life. | UN | ومن شأن هذا التدبير زيادة فرص بقاء الطفل على قيد الحياة عند الولادة وتمتعه بصحة جيدة في السنوات الخمس الأولى من حياته. |
Advocating for issues of child survival, development, protection and participation to be placed at the top of the national agenda. | UN | :: الدعوة إلى أن تحتل قضايا بقاء الطفل وتنميته وحمايته ومشاركته مركز القمة في جدول الأعمال الوطني. |
Iodine and zinc deficiencies also have adverse impacts on health and reduce the chances of child survival. | UN | كما لنقص اليود والزنك آثار ضارة على الصحة ويحد من حظوظ بقاء الطفل. |
Gender equality furthers the cause of child survival and development for all of society. | UN | وتدعم المساواة بين الجنسين مسألة بقاء الطفل والتنمية لصالح جميع أفراد المجتمع. |
8. Progress is not limited to the area of child survival. | UN | ٨ - ولا يقتصر التقدم على مجال بقاء الطفل. |
31. Addressing the challenges of undernutrition and stunting are closely interlinked with the unfinished agenda of child survival and development. | UN | 31 - ويرتبط التصدي للتحديات المتمثلة في نقص التغذية وتوقف النمو ارتباطا وثيقا بعدم اكتمال تنفيذ خطة بقاء الطفل ونمائه. |
Zambia had also enacted and amended legislation to enhance the implementation of child survival, development and protection programmes, and it was working with NGOs to strengthen systems to promote and protect the rights of children. | UN | وإن زامبيا قد سنت أيضا وعدلت تشريعات بهدف تعزيز تنفيذ برامج بقاء الطفل ونمائه وحمايته، وإنها تعمل مع المنظمات غير الحكومية من أجل دعم نظم تعزيز وحماية حقوق الطفل. |
128. The Ministry of Health has performed three nationwide surveys of child survival indicators that show improvement in these indicators. | UN | 128- أجرت وزارة الصحة ثلاث دراسات استقصائية عن مؤشرات بقاء الطفل على قيد الحياة كشفت عن تحسن في هذه لمؤشرات. |
11. UNICEF continues to promote strengthening of national and subnational monitoring of key indicators of child survival, growth and development. | UN | 11 - وتواصل اليونيسيف تشجيع تعزيز رصد المؤشرات الرئيسية لبقاء الطفل ونموه وتطوره على الصعيد الوطني ودون الوطني. |
7. Broadly, this working group will examine some key features of child survival, protection and development. | UN | 7- سيتناول هذا الفريق العامل بوجه عام بعض السمات الأساسية لبقاء الطفل وحمايته ونموه. |
UNICEF believes that strengthening community organizations and local institutions will be key to the success of integrated approaches to the promotion of child survival, health and growth across all regions. | UN | وترى اليونيسيف أن تعزيز المنظمات المجتمعية والمؤسسات المحلية سيكون عاملا أساسيا في نجاح النهج المتكاملة لتعزيز بقاء اﻷطفال وصحتهم ونموهم في جميع المناطق. |
15. An important outcome of the establishment of the goals for children was the recognition that many countries' data collection systems did not permit adequate tracking of child survival, development and protection trends. | UN | ١٥ - وثمة نتيجة هامة لتحديد اﻷهداف المتعلقة بالطفل وهي التسليم بأن نظم جمع البيانات في كثير من البلدان لا تسمح، على نحو ملائم، بتقصي اتجاهات بقاء اﻷطفال ونمائهم وحمايتهم. |
Assessment of mainstreaming of child survival concerns | UN | تقييم تعميم الشواغل المتعلقة ببقاء الطفل |
The Infant Mortality Rate (IMR) - number of deaths of infants under one-year of age in the indicated year per 1000 live births in the same year - is the most widely used measure of child survival. | UN | ومعدل وفيات الرضع- أي عدد وفيات الرضع الذين لم يبلغوا من العمر سنة واحدة في سنة معينة لكل 1000 مولود حي في نفس السنة- هو المقياس الأكثر استخداماً لبقاء الأطفال على قيد الحياة. |
62. The urban advantage in terms of child survival is buttressed by other findings. | UN | 62 - كما أن نتائج أخرى تدعم الميزة الحضرية المتمثلة في بقاء الأطفال على قيد الحياة. |
12. Between 2005 and 2011, significant progress was made in terms of child survival. | UN | 12 - وبين عام 2005 وعام 2011، أحرز تقدم كبير فيما يتعلق ببقاء الأطفال على قيد الحياة. |