ويكيبيديا

    "of child victims of trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطفال ضحايا الاتجار
        
    • الأطفال من ضحايا الاتجار
        
    • للأطفال ضحايا الاتجار
        
    • ضحايا الاتجار من الأطفال
        
    • الأطفال من ضحايا الإتجار
        
    • الأطفال الذين وقعوا ضحية الاتجار
        
    In Qatar the national strategy to combat trafficking in human beings included some measures for the protection of child victims of trafficking. UN وفي قطر تشمل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بعض التدابير لحماية الأطفال ضحايا الاتجار.
    Welcome Centre for Training and Rehabilitation of child victims of trafficking UN مركز استقبال لتدريب الأطفال ضحايا الاتجار وإعادة تأهيلهم
    Recognizing the importance of the role of non-governmental organizations in the protection, care and rehabilitation of child victims of trafficking, UN وإذ نسلّم بأهمية دور المنظمات غير الحكومية ودورها في حماية الأطفال ضحايا الاتجار والعناية بهم وإعادة تأهيلهم،
    In collaboration with the International Labour Organization (ILO): rehabilitation and reintegration of child victims of trafficking in 2008 and 2009. UN بالتعاون مع منظمة العمل الدولية: إعادة تأهيل وإدماج الأطفال من ضحايا الاتجار عامي 2008 و 2009.
    26. Another reform under way aims to improve the procedures used to identify victims and to meet the special needs of child victims of trafficking. UN 26- ويهدف أحد التعديلات الأخرى إلى تحسين إجراءات تحديد هوية الضحايا وتلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال ضحايا الاتجار(17).
    Identification of child victims of trafficking remains particularly weak. UN ذلك أن تحديد هوية ضحايا الاتجار من الأطفال لا يزال ضعيفاً بصفة خاصة.
    Guideline 8: Special measures for the protection and support of child victims of trafficking UN المبدأ التوجيهي 8: تدابير خاصة لحماية ودعم الأطفال ضحايا الاتجار
    Number of child victims of trafficking Annex 38 UN عدد الأطفال ضحايا الاتجار بالأشخاص الذين تم إنقاذهم
    UNICEF Guidelines on the Protection of child victims of trafficking UN مبادئ اليونيسيف التوجيهية بشأن حماية الأطفال ضحايا الاتجار
    UNICEF Reference Guide on Protecting the Rights of child victims of trafficking UN دليل اليونيسيف المرجعي بشأن حماية حقوق الأطفال ضحايا الاتجار
    A procedural guide exists for the care, rehabilitation and reintegration of child victims of trafficking. UN وفي مجال رعاية الأطفال ضحايا الاتجار، يتوفر دليل إجرائي لرعاية الأطفال ضحايا الاتجار وإعادة تأهيلهم وإدماجهم.
    Situation of child victims of trafficking, sale, prostitution or pornography from 2008 to 2011 Year UN وضع الأطفال ضحايا الاتجار أو البيع أو الاستغلال في البغاء أو في المواد الإباحية بين عامي 2008 و2011
    Uganda commended legislative reforms, and encouraged Togo to pursue its efforts for the protection of children's rights, including funding the National Commission for the Care and Social Reintegration of child victims of trafficking. UN وأثنت على الإصلاحات التشريعية التي أدخلتها توغو، وشجعتها على مواصلة بذل جهودها لحماية حقوق الطفل، بما فيها تمويل اللجنة الوطنية لرعاية الأطفال ضحايا الاتجار وإعادة إدماجهم اجتماعياً.
    2. Ensuring that procedures are in place for the rapid identification of child victims of trafficking. UN 2 - ضمان سريان الإجراءات للإسراع في تحديد الأطفال ضحايا الاتجار.
    It works with its government partners, parliamentarians and civil society to support the development of legislation, including bilateral and regional agreements, for the protection of child victims of trafficking. UN وهي تعمل مع شركائها من الحكومات والبرلمانيين والمجتمع المدني على دعم تطوير القوانين، بما في ذلك الاتفاقات الثنائية والإقليمية، لحماية الأطفال ضحايا الاتجار.
    - Formulation of a draft cooperation agreement on the repatriation of child victims of trafficking in western and central Africa; UN - إعداد مشروع اتفاق للتعاون يتعلق بإعادة الأطفال ضحايا الاتجار بالأطفال في غرب أفريقيا وفي وسط أفريقيا إلى الوطن؛
    This technical resource serves as a platform for developing policies and practices and assists Governments, international organizations, NGOs and other service providers with the protection of child victims of trafficking. UN ويستخدَم هذا المورد التقني مرجعاً لوضع السياسات واستحداث الممارسات وهو يساعد الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات الأخرى المقدمة للخدمات في حماية الأطفال ضحايا الاتجار.
    168. The Committee is deeply concerned at the high number of child victims of trafficking, mainly from Eastern European countries, especially Romania, who are at particular risk of being sexually exploited and used for the purpose of begging. UN 168- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال ضحايا الاتجار القادمين خاصةً من بلدان أوروبا الشرقية، ولاسيما من رومانيا، والذين يتعرضون تحديداً لخطر الاستغلال الجنسي والاستغلال لأغراض التسول.
    Although the traffic has decreased, there are still hundreds of child victims of trafficking. UN ورغم تناقص حجم الاتجار، لا يزال هناك مئات من الأطفال من ضحايا الاتجار.
    As part of the Puebla Process, UNHCR contributed to the preparation of Regional Guidelines for Special Protection in Cases of the Repatriation of child victims of trafficking. UN وفي إطار عملية بويبلا، أسهمت المفوضية في إعداد مبادئ توجيهية إقليمية للحماية الخاصة في حالات إعادة توطين الأطفال من ضحايا الاتجار.
    32. MWCD has formulated a protocol for pre-rescue, rescue and post-rescue operations of child victims of trafficking for the purpose of commercial sexual exploitation. UN 32- وقد وضعت وزارة نماء المرأة والطفل بروتوكولا لمرحلة ما قبل الإنقاذ، وعملية الإنقاذ ومرحلة ما بعد الإنقاذ للأطفال ضحايا الاتجار من أجل الاستغلال الجنسي بغرض التجارة.
    49. The Child Protection Service (CPS) in MCYS has protocols to ensure that the needs of child victims of trafficking are met. UN 49 - ولدى دائرة حماية الأطفال في وزارة التنمية المجتمعية والشباب والرياضة بروتوكولات لضمان تلبية احتياجات ضحايا الاتجار من الأطفال.
    Assistance and protection of child victims of trafficking should not be made discretionary or otherwise dependant on the decision of national authorities. UN وينبغي ألا تكون مساعدة الأطفال من ضحايا الإتجار وحمايتهم مسألة تقديرية أو مسألة متوقفة على ما تتخذه السلطات الوطنية من قرارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد