ويكيبيديا

    "of children and youth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطفال والشباب
        
    • للأطفال والشباب
        
    • اﻷطفال والشبان
        
    • بالأطفال والشباب
        
    • الشباب والأطفال
        
    • أطفال وشباب
        
    • اﻷطفال والشباب الذين
        
    • الطفل والشباب
        
    • لﻷطفال والشباب الذين يعيشون
        
    • للطفولة والمراهقة
        
    UNEP could benefit from the extensive involvement of children and youth in environmental issues, especially in the areas of green jobs. UN يمكن لليونيب أن يستفيد من انخراط الأطفال والشباب بشكل واسع النطاق في القضايا البيئية، بخاصة في مجال الوظائف الخضراء.
    Several countries have introduced specific measures to promote the integration of children and youth through school and other venues. UN وقد اتخذت بلدان عديدة تدابير محددة من أجل تعزيز إدماج الأطفال والشباب من خلال المدارس ومؤسسات أخرى.
    AGENDA ITEM 11: SITUATION REGARDING THE PROMOTION, FULL REALIZATION AND PROTECTION OF THE RIGHTS of children and youth UN البند 11 من جدول الأعمال: الحالة فيما يتعلق بتعزيز حقوق الأطفال والشباب وإعمالها إعمالاً كاملاً وحمايتها
    It should address the particular role and rights of children and youth. UN وعليه أن يتناول الدور الخاص للأطفال والشباب وحقوقهم.
    Regional report on Post-Yokohama Progress in Combating Commercial Sexual Exploitation of children and youth UN تقرير إقليمي عن التقدم المحرز في فترة ما بعد يوكوهاما لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب
    Violence and the exploitation of children and youth in its many forms is one of the most important challenges facing the international community. UN إن العنف واستغلال الأطفال والشباب بأشكالهما العديدة يمثل أحد أهم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    Greater access of children and youth to educational, cultural and recreational activities UN زيادة إمكانية استفادة الأطفال والشباب من الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية
    49,250; the increase in number of children and youth participating in recreational activities is due to Gaza Summer Game initiative UN 250 49 طفلاً؛ يعزى ازدياد عدد الأطفال والشباب المشاركين في الأنشطة الترفيهية إلى مبادرة ألعاب غزة الصيفية
    Greater access of children and youth to educational, cultural and recreational activities UN زيادة إمكانية استفادة الأطفال والشباب من الأنشطة التعليمية والثقافية والترفيهية
    49,250; the increase in number of children and youth participating in recreational activities is due to Gaza Summer Game initiative UN 250 49 طفلاً؛ يعزى ازدياد عدد الأطفال والشباب المشاركين في الأنشطة الترفيهية إلى مبادرة ألعاب غزة الصيفية
    The mission of The Global Fund for Children (GFC) is to advance the dignity of children and youth around the world. UN تتمثل رسالة الصندوق العالمي للأطفال في تعزيز كرامة الأطفال والشباب في جميع أنحاء العالم.
    The Government of Alberta's Ministry of children and youth Services (ACYS) provide child intervention services under the Child, Youth and Family Enhancement Act. UN تقدم وزارة خدمات الأطفال والشباب في حكومة ألبرتا خدمات تدخُّل لصالح الأطفال بموجب قانون الأطفال والشباب وتدعيم الأسرة.
    It recommends a tracing study of children and youth who have participated in the programme, to determine its impact and effectiveness. UN ويوصي التقييم بإعداد دراسة لتقصي أثر الأطفال والشباب الذين شاركوا في البرنامج بهدف تحديد أثره وفعاليته.
    The programmes combating child trafficking should be recast into a broader framework, which acknowledges the right of children and youth to mobility. UN وينبغي إعادة صياغة البرامج التي تكافح الاتجار بالأطفال ضمن إطار أشمل يعترف بحق الأطفال والشباب في التنقل.
    It was also asked to assess the need to draft an integrative law regarding the status of children and youth on the basis of a comprehensive, uniform perspective. UN وطُلب منها أيضاً تقييم الحاجة إلى وضع مشروع قانون تكاملي بشأن وضع الأطفال والشباب على أساس منظور شامل وموحد.
    A representative of Sao Tome and Principe confirmed the participation of children and youth in many events. UN وأكد ممثل سان تومي وبرينسيـبي مشاركة الأطفال والشباب في العديد من المناسبات.
    Technical cooperation project on monitoring actions to combat commercial sexual exploitation of children and youth UN مشروع للتعاون التقني بشأن رصد عمليات مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب
    The Framework identified more than 937 Brazilian municipalities and localities where commercial sexual exploitation of children and youth occurs. UN وحدد الإطار أكثر من 937 من البلديات والجهات المحلية البرازيلية التي يحدث فيها الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والشباب.
    Both documents prohibit the forced and compulsory recruitment of children and youth up to age 18 in situations of conflict. UN وتحظر كلتا الوثيقتين التجنيد القسري والإلزامي إبان حالات الصراع للأطفال والشباب حتى سن الثامنة عشرة.
    Involved with governmental and non—governmental organizations in the promotion and advancement of the status of children and youth. UN وشارك مع منظمات حكومية وغير حكومية في مجال تعزيز حالة اﻷطفال والشبان والنهوض به.
    These schools take care of children and youth with severe disabilities: auditory, intellectual, visual and motor. UN وتعتني هذه المدارس بالأطفال والشباب ذوي الإعاقات الخطيرة: السمعية، والفكرية، والبصرية، والحركية.
    The event will include a moderated panel discussion between Aboriginal Elders and an audience comprised of approximately 200 people from correctional services and the Ministry of children and youth Services. UN سيشمل هذا الأسبوع مناقشات في فريق يُعقد برئاسة مدير للجلسة بين كبراء الشعوب الأصلية وجمهور يتألف من نحو 200 شخص من الخدمات الإصلاحية ووزارة خدمات الشباب والأطفال.
    The concerns of children and youth in Africa must be at the centre of the global agenda. UN ويجب وضع اهتمامات أطفال وشباب أفريقيا في محور البرنامج العالمي.
    The Advocate will protect the interests of children and youth receiving services from the government, and to ensure that the services provided are appropriate. UN ويتولى المدافع حماية مصالح اﻷطفال والشباب الذين يتلقون خدمات من الحكومة ويعمل على ضمان ملاءمة الخدمات المقدمة لهم.
    Policy, Strategy Development and Business Support Unit, Department of children and youth Affairs UN وحدة السياسات العامة والتنمية الاستراتيجية والدعم التجاري، في وزارة شؤون الطفل والشباب
    The mass media can inform the general public of the particular problems and needs of children and youth in especially difficult circumstances and assist in the mobilization of public support for interventions. UN فهذه الوسائط بإمكانها إطلاع الجمهور على المشاكل والاحتياجات الخاصة لﻷطفال والشباب الذين يعيشون في ظروف صعبة بصورة خاصة والمساعدة في تعبئة دعم الجمهور لﻷنشطة.
    The Commission achieved passage of the Act on Integral Protection of children and youth, adopted on 4 July 2003, which was promulgated as Decree No. 27-2003 of the Congress of the Republic of Guatemala. UN وقام الفريق بإعداد قانون الحماية المتكاملة للطفولة والمراهقة الذي تم اعتماده في 4 تموز/يوليه 2003، بموجب المرسوم رقم 27-2003 لبرلمان جمهورية غواتيمالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد