All of these developments yielded favourable opportunities and visible successes with respect to the protection and well-being of children in the Sudan. | UN | وأتاحت كل هذه التطورات فرصاً مواتية ونجاحات مشهودة من أجل حماية ورفاهية الأطفال في السودان. |
That agreement represented a very important advance in the protection of children in the Sudan. | UN | ويمثل هذا الاتفاق خطوة هامة جدا إلى الأمام من أجل حماية الأطفال في السودان. |
Finally, the report contains a series of recommendations aimed at ensuring strengthened action for the protection of children in the Sudan. | UN | وأخيرا، يتضمن التقرير مجموعة من التوصيات الرامية إلى كفالة اتخاذ إجراءات معززة من أجل حماية الأطفال في السودان. |
:: Carry out training and awareness programmes for armed groups/forces, children, parents and communities, and other stakeholders to prevent recruitment and re-recruitment of children in the Sudan | UN | :: تنفيذ برامج التدريب والتوعية لفائدة المجموعات/القوات المسلحة والأطفال والآباء والمجتمعات المحلية، والأطراف المعنية الأخرى من أجل منع تجنيد وإعادة تجنيد الأطفال في السودان |
The situation of children in the Sudan remained alarming, as did the overall human rights situation, including restrictions to freedom of opinion and expression, speech, assembly and association. | UN | أوضح المقرر الخاص أن حالة الأطفال في السودان لا تزال موضع انزعاج، هي وحالة حقوق الإنسان حيث تشهد بصفة خاصة قيودا تفرض فيما يتعلق بحرية الرأي والتعبير والقول والاجتماع وتكوين الجمعيات. |
70. I welcome the efforts by the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to carry out legal reforms that will positively impact on the situation of children in the Sudan. | UN | 70 - وأرحب بالجهود التي تبذلها حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان لتنفيذ الإصلاحات القانونية التي سيكون لها تأثيرها الإيجابي في حالة الأطفال في السودان. |
57. Malaria, acute respiratory infection, diarrhoea and malnutrition continued to be the leading causes of death of children in the Sudan. | UN | 57 - لا تزال الملاريا والالتهابات التنفسية الحادة والإسهال وسوء التغذية تشكل الأسباب الرئيسية المؤدية إلى وفاة الأطفال في السودان. |
66. The following recommendations are based on a review of the two existing pertinent sets of conclusions and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict and my previous reports on the situation of children in the Sudan. | UN | 66 - تستند التوصيات التالية إلى استعراض لمجموعتين هامتين قائمتين حاليا من الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح، وإلى تقاريري السابقة عن حالة الأطفال في السودان. |
85. I request my Special Representative for Children and Armed Conflict to undertake a follow-up visit to the Sudan to assess the situation for children first-hand, to facilitate dialogue with the parties to the conflict and to assess progress in the implementation of the pertinent recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict and the recommendations of my reports on the situation of children in the Sudan. | UN | 85 - وأطلب إلى ممثلتي الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلح أن تجري زيارة متابعة إلى السودان لتقييم حالة الأطفال مباشرة، وتيسير الحوار مع أطراف النزاع، وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الوثيقة الصلة بالموضوع المقدمة من الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الواردة في تقاريري عن حالة الأطفال في السودان. |
1. The present report has been prepared in accordance with Security Council resolution 1612 (2005), covering the period from 16 July 2006 to 30 June 2007, and follows my first report on the situation of children in the Sudan (S/2006/662) and the subsequent conclusions and recommendations of the Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2007/5, annex). | UN | أولا - مقدمة 1 - أعد هذا التقرير عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، ويغطي الفترة الممتدة من 16 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، ويأتي بعد تقريري الأول عن حالة الأطفال في السودان (S/2006/662) والاستنتاجات والتوصيات التي أصدرها بعد ذلك الفريق العامل المعني بالأطفال والصراعات المسلحة (S/AC.51/2007/5). |