ويكيبيديا

    "of christians" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسيحيين
        
    • للمسيحيين
        
    • المسيحي
        
    • المسيحية
        
    • بالمسيحيين
        
    • مسيحيين
        
    • لمسيحيين
        
    • المسيحين
        
    • مسيحية
        
    It was estimated that some 300,000 Palestinians had left the Occupied Territory in the 1990s, including large numbers of Christians. UN ويقدر أن حوالي 000 300 فلسطيني تركوا الأرض المحتلة في التسعينات، بما في ذلك عدد كبير من المسيحيين.
    There are in additional representatives of Christians and Turkmen. UN كما أن هناك ممثلين إضافيين من المسيحيين والتركمان.
    Security measures had been taken to ensure the protection of Christians and their places of worship and to prevent the future occurrence of further acts of terrorism. UN واتخذت إجراءات أمنية لضمان حماية المسيحيين وأماكن عبادتهم، والحؤول دون وقوع أعمال إرهابية أخرى في المستقبل.
    Article 14 obligates the Government to uphold the equality and human rights of Christians. UN وتلزم المادة 14 من الدستور الحكومة بالحفاظ على المساواة وحقوق الإنسان للمسيحيين.
    of Christians for the Abolition of Torture UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    ACAT-Brazil (Association of Christians for the Abolition of Torture), Sao Paolo, Brazil; medical, psychological, social and legal assistance. UN رابطة المسيحيين دعاة إلغاء ممارسة التعذيب، ساو بالو، البرازيل؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية.
    ACAT (Action of Christians for the Abolition of Torture) UN رابطة المسيحيين دعاة إلغاء ممارسة التعذيب
    He explained that Jamat-e-Islami had no objection to devout Christians or to a minority of Christians with whom common ground could be found. UN وأوضح أن الجماعة الإسلامية ليست لها مشاكل مع المسيحيين الذين هم من أهل الكتاب وأقلية يمكن معها إيجاد أرضية للوفاق.
    There was also widespread persecution of Christians and animists. UN ويُمارس أيضا الاضطهاد على نطاق واسع ضد المسيحيين ومعتنقي مذهب اﻷرواحية.
    Action of Christians for the Abolition of Torture UN الاتحاد الدولي لعمل المسيحيين من أجل إلغاء التعذيب كلير شيملي
    In this regard, the voice of Christians can hardly be heard publicly and if so, some sensitive issues are yet to be tackled. UN فأصبح صوت المسيحيين يكاد لا يسمع جهراً، وإذا ما سمع، فمازالت هناك بعض المسائل الحساسة التي ينبغي تناولها.
    ACAT-Brazil ACAT-Mexico (Action of Christians for the Abolition of Torture) UN رابطة المسيحيين دعاة إلغاء ممارسة التعذيب
    He provides information from various sources pertaining to the persecution of Christians generally, and information from Christian churches in Pakistan confirming that he is in danger. UN ويقدم معلومات من مصادر مختلفة تتصل باضطهاد المسيحيين عموماً، ومعلومات من كنائس مسيحية في باكستان تؤكد أنه معرض للخطر.
    These are those groups of Christians who are for the most part ethnic Persians. UN ويتمثل هؤلاء الأخارى في جماعات المسيحيين الذين ينتمي معظمهم إلى الإثنية الفارسية.
    Thousands of Christians had fled Mali, while the radical Islamist Boko Haram sect continued to exterminate Christians in Nigeria. UN وقد فر آلاف المسيحيين من مالي، بينما تقوم جماعة بوكو حرام الإسلامية المتطرفة بمواصلة القضاء على المسيحيين في نيجيريا.
    The religious activities of Christians are said to be restricted when they are addressed to Muslims. UN ويزعم من جهة أخرى أن الأنشطة الدينية للمسيحيين مقيدة عندما تكون موجهة إلى المسلمين.
    The religious bodies referred to in paragraph 112 were mostly federations of Christians, Buddhists, followers of Chondogyo, etc. UN 36- ثم قال إن الهيئات الدينية المشار إليها في الفقرة 112 في معظمها اتحادات للمسيحيين والبوذيين وأتباع عقيدة شوندوغيو.
    (Action of Christians for the Abolition of Torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    of Christians for the Abolition of Torture) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب
    My country today is the product of the traditions of Christians, Jews and Muslims, who all form the fabric of the Bulgarian nation. UN وبلدي اليوم نتاج للتقاليد المسيحية واليهودية والإسلامية التي تشكل معا نسيج الأمة البلغارية.
    42. Despite the official recognition of Christians in the Constitution, they have long experienced discrimination. UN ٤٢ - وعلى الرغم من الاعتراف الرسمي بالمسيحيين في الدستور، فإنهم يتعرضون للتمييز منذ فترة طويلة.
    Appointment of Christians to posts in the Ministry of the Interior UN تعيين مسيحيين في وزارة الشؤون الدينية
    Allegedly, Christians have been harassed or intimidated by militants and the local judiciary has failed to adjudicate seizures of Christians' property by criminal gangs. UN ويُزعم أن المسيحيين يتعرضون للمضايقة أو التخويف على أيدي ناشطين وأن الهيئات القضائية المحلية لم تفصل في قضايا تتعلق باستيلاء عصابات إجرامية على ممتلكات تابعة لمسيحيين.
    You ask the people in this country, round here, about the persecution of Christians, most times people will just smile and say, "No such thing. Open Subtitles اذهب واسأل الناس في المدينة حولك عن اضطهاد المسيحين كثير من المرات يبتسمون ويقولون .. لا يوجد شئ من هذا القبيل"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد