Although the ongoing processes of democratization have expanded opportunities for citizens to participate in public life, both at the community and the national levels, the extent of civic engagement has remained low in many countries. | UN | ومع أن عملية إرساء الديمقراطية الجارية حاليا زادت الفرص أمام المواطنين للمشاركة في الحياة العامة، على الصعيدين المجتمعي والوطني على حد سواء، فإن نطاق المشاركة المدنية ظل ضيقا في بلدان كثيرة. |
The Panel addressed the issue of civic engagement in public accountability. | UN | وتناول الفريق مسألة المشاركة المدنية في مجال المساءلة العامة. |
Social capital combined interpersonal and societal trust and a range of forms of civic engagement. | UN | ويشمل رأس المال الاجتماعي الثقة بين الأفراد والثقة المجتمعية وطائفة من أشكال المشاركة المدنية. |
There is a long tradition of civic engagement and an active civil society in Iceland. | UN | وهناك في آيسلندا تقليد طويل العهد للمشاركة المدنية ومجتمع مدني نشيط. |
Sweden also has a long tradition of civic engagement and an active civil society, often characterised by a high rate of participation and democratic internal organisation. | UN | وللسويد أيضاً تقاليد قديمة تتعلق بالمشاركة المدنية وبقيام مجتمع مدني نشط كثيراً ما يتميز بمعدل عالٍ من المشاركة والتنظيم الداخلي الديمقراطي. |
Support for volunteerism in the Arab States should be strengthened if it is to take full advantage of the recent emergence of civic engagement in the region. | UN | وينبغي تعزيز الدعم المقدم للعمل التطوعي في الدول العربية بغية الاستفادة الكاملة من ظهور المشاركة المدنية مؤخرا في المنطقة. |
Entrepreneurial behaviour has yet to develop and in many countries with economies in transition the level of civic engagement and of social and political participation is low as community organization remains weak and ineffective. | UN | ومازال يتعين تطوير سلوك تنظيم المشاريع، كما أن مستوى المشاركة المدنية والمشاركة الاجتماعية والسياسية في كثير من البلدان. ذات الاقتصادات الانتقالية ضعيف مادامت منظمات المجتمع المحلي ضعيفة وغير فعالة. |
34. Good examples of civic engagement in public accountability come from a number of countries that are applying participatory governance methodologies in a variety of fields. | UN | 34 - وهناك أمثلـة جيدة على المشاركة المدنية في المساءلة العامة في عدد من البلدان التي تطبق منهجيات الحوكمة التشاركية في ميادين عديدة(). |
Although the ongoing processes of democratization have expanded opportunities for citizens to participate in public life, both at the community and the national levels, the extent of civic engagement has remained low in many countries. | UN | وعلى الرغم من أن العمليات الجارية لإرساء الديمقراطية قد زادت الفرص أمام المواطنين للمشاركة في الحياة العامة، على صعيد المجتمع المحلي وعلى الصعيد الوطني على حد سواء، فإن نطاق المشاركة المدنية قد ظل ضعيفا في بلدان عديدة. |
The campaign on urban governance identifies the principle of civic engagement and citizenship as an important element of local governance. It states that the people are the principal wealth of cities; they are both the object and the means of sustainable human development. | UN | 16 - تحدد الحملة بشأن الإدارة الحضرية السليمة مبدأ المشاركة المدنية والمواطنة بوصفه عنصراً هاماً من عناصر الإدارة الحضرية السليمة، وتنص على أن الناس هم الثروة الأساسية للمدن إذ يشكلون كلاً من الهدف للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية والوسيلة لتحقيقها. |
3. Thematic interventions that exploit new opportunities and technologies to strengthen inclusive participation and responsiveness of governing institutions through improved channels of civic engagement, and communication and information flows | UN | 3 - التدخلات المواضيعية التي تستغل الفرص والتكنولوجيات الجديدة لتعزيز المشاركة الشاملة والاستجابة من المؤسسات الإدارية من خلال تحسين قنوات المشاركة المدنية وتدفقات الاتصالات والمعلومات |
Routinization/institutionalization of civic engagement in policy analytic and options identification processes (Yes/No)? | UN | ' 1` إضفاء الطابع الروتيني/المؤسسي على المشاركة المدنية في عمليات تحليل السياسة وتحديد الخيارات (نعم/لا)؟ |
20. In response to an increase in demand across all regions, UN-Women is consolidating and expanding its work in support of women's leadership and participation in all areas of the political process and other areas of civic engagement. | UN | 20 - واستجابة لزيادة الطلب في جميع المناطق، تقوم الهيئة بتعزيز وتوسيع عملها لدعم الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في جميع مجالات العملية السياسية وسائر مجالات المشاركة المدنية. |
It tracks representation and participation of women in political parties and political decision-making -- from the national to the local level -- as well as women's representation, leadership and influence in other areas of civic engagement. | UN | ويتم في إطار هذا الهدف تتبع نسبة تمثيل النساء ومشاركتهن في الأحزاب السياسية وفي عملية صنع القرار السياسي، بدءا بالمستوى الوطني وصولا إلى المستوى المحلي، إضافة عن نسبة تمثيلهن، ودورهن القيادي، ونفوذهن في مجالات المشاركة المدنية الأخرى. |
39. Third, the encouragement of civic engagement: UNDP will promote citizen participation as a powerful method to strengthen the impact of public policies, to recognize the creative and mobilizing force of civil society and to acknowledge the indispensable role of volunteers in the fabric of a truly vibrant society. | UN | 39 - ثالثا، تشجيع المشاركة المدنية: سيعزز البرنامج الإنمائي مساهمة المواطنين كطريقة قوية لتعزيز أثر السياسات العامة، والاعتراف بالقوة الخلاقة والحاشدة للمجتمع المدني، والإقرار بالدور الذي لا غنى عنه للمتطوعين في نسيج مجتمع يتسم بالحيوية حقا. |
In November 2010, Virtue Foundation organized a meeting at the United Nations with United States Supreme Court Justice Sandra Day O'Connor, who visited with students and education leaders to discuss the importance of civic engagement in the twenty-first century. | UN | في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظمت مؤسسة الفضيلة اجتماعا في الأمم المتحدة مع القاضية في المحكمة العليا في الولايات المتحدة، ساندرا داي أوكونور، التي حضرت في زيارة بصحبة طلاب وقادة في مجال التعليم لمناقشة أهمية المشاركة المدنية في القرن الحادي والعشرين. |
The UNDP Strategic Plan (2008-2013) internalizes local governance priorities and, in its section 1, underscores the importance of civic engagement and using local government " capacity and resources to deliver effective economic and social policies that promote human development and manage the public services that citizens expect. " | UN | وتستوعب الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي (2008-2013) أولويات الإدارة المحلية وتؤكد في جزئها الأول أهمية المشاركة المدنية واستفادة الحكومة المحلية من " القدرات والموارد اللازمة لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية فعالة تعزز التنمية البشرية وتتولى إدارة الخدمات العامة على نحو ما يتوقعه المواطنون " . |
:: Arab Regional Workshop on " Opportunities and Challenges of civic engagement in Socio-Economic Policies " | UN | :: حلقة العمل العربية الإقليمية المعنية بموضوع " الفرص والتحديات للمشاركة المدنية في السياسات الاجتماعية والاقتصادية " |
The centre monitors and accelerates progress on the MDGs by strengthening broad-based action and supporting the promotion of civic engagement in MDG-related policy and practice. | UN | ويقوم هذا المركز برصد التقدم المحرز بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وبتعجيل خطى هذا التقدم عن طريق تعزيز الأعمال المستندة إلى قاعدة واسعة ودعم الترويج للمشاركة المدنية في حقل السياسات والممارسات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية. |