ويكيبيديا

    "of civil society and the media" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجتمع المدني ووسائط الإعلام
        
    • المجتمع المدني ووسائل الإعلام
        
    • للمجتمع المدني ووسائط الإعلام
        
    • المجتمع الأهلي ووسائط الإعلام
        
    In 2007, the High Commissioner encouraged the Government to ensure a democratic space and facilitate the functioning of civil society and the media. UN وفي عام 2007 شجعت المفوضة السامية الحكومة على ضمان حيز ديمقراطي وتسهيل عمل المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    Speakers also stressed the need to encourage the involvement of civil society and the media in preventing corruption at the national level. UN وشدّدوا على ضرورة تشجيع مشاركة المجتمع المدني ووسائط الإعلام في أنشطة منع الفساد على الصعيد الوطني.
    Ms. Kühn highlighted the role of civil society and the media in holding international organizations to account and, in response to a point made by the Chair, noted that the legitimacy of the G-20 to impose targeted sanctions was questionable. UN وسلَّطت السيدة كان الضوء على دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام في مساءلة المنظمات الدولية، ورداً على نقطة طرحتها الرئيسة، أشارت السيدة كان إلى أن مدى مشروعية لجوء مجموعة العشرين إلى فرض عقوبات مستهدفة مسألة مثيرة للجدل.
    In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. UN ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود.
    It requires the combined efforts of the private and public sectors and the active participation of civil society and the media. UN وتستدعي تضافر جهود القطاعين الخاص والعام والمشاركة الحثيثة من المجتمع المدني ووسائل الإعلام.
    53. All of the above events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as representatives of civil society and the media. UN 53 - وحضر جميع المناسبات المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    67. All of the above events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as representatives of civil society and the media. UN 67 - وحضر جميع المناسبات المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    The speaker underlined the need for the international community to fine-tune its responses to the victims of transnational organized crime, with the full participation of civil society and the media. UN وشدّد المتكلّم على ضرورة تحسين استجابات المجتمع الدولي لضحايا الجريمة المنظمة عبر الوطنية بمشاركة كاملة من جانب المجتمع الأهلي ووسائط الإعلام.
    Mr. Borchardt also met the Director of the Serbian Office for Kosovo, Aleksandar Vulin, European Union Ambassadors, representatives of civil society and the media. UN كما عقد السيد بوركهارت اجتماعاً مع مدير المكتب الصربي لكوسوفو، ألكسندر فولين، ومع سفراء الاتحاد الأوروبي وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    There is a need to reinforce inclusive participation in the political process by tackling the issue of political space, in addition to weaknesses in the capacity of civil society and the media. UN وثمة حاجة إلى تعزيز المشاركة الشاملة في العملية السياسية بمعالجة مسألة الحيز السياسي، بالإضافة إلى أوجه الضعف في قدرة المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    47. Invitations had been sent to renowned experts on the issue, United Nations members and observers, parliamentarians, representatives of the United Nations system and other intergovernmental organizations, representatives of civil society and the media. UN 47 - ومضى قائلا إن دعوات وُجّهت إلى خبراء مشهورين في القضية، وأعضاء ومراقبين في الأمم المتحدة، وبرلمانيين وممثلي منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى، وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    81. I am concerned about the increasing number of arrests of members of the political opposition and representatives of civil society and the media. UN 81 - وأعرب عن القلق بشأن ازدياد عدد حالات احتجاز أفراد من المعارضة السياسية وممثلين عن المجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    Formulation, in consultation with the Government, other key actors and international partners, of strategies to strengthen the role of civil society and the media in supporting transparency, accountability and participation UN صياغة استراتيجيات لتعزيز دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام في دعم الشفافية والمساءلة والمشاركة، وذلك بالتشاور مع الحكومة وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية والشركاء الدوليين
    :: Formulation, in consultation with the Government, other key actors and international partners, of strategies to strengthen the role of civil society and the media in supporting transparency, accountability and participation UN :: صياغة استراتيجيات لتعزيز دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام في دعم الشفافية والمساءلة والمشاركة، وذلك بالتشاور مع الحكومة وغيرها من الجهات الفاعلة الرئيسية والشركاء الدوليين
    In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. UN ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود.
    In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. UN ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود.
    In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. UN وندرك في هذا الشأن دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود.
    In this regard, we recognize the role of civil society and the media in cooperating with States in these efforts. UN ونُدرك في هذا الشأن دورَ المجتمع المدني ووسائل الإعلام في التعاون مع الدول على النهوض بهذه الجهود.
    66. The above-mentioned events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as representatives of civil society and the media. UN 66 - وحضر المناسبات المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    58. The above-mentioned events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as parliamentarians and representatives of civil society and the media. UN 58 - وحضر المناسبات المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن برلمانيين وممثلين للمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    51. All of the above-mentioned events were attended by representatives of Governments, Palestine, intergovernmental organizations and United Nations system entities, as well as representatives of civil society and the media. UN 51 - وحضر جميع الأنشطة المذكورة أعلاه ممثلون عن الحكومات، وعن فلسطين، والمنظمات الحكومية الدولية، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن ممثلين للمجتمع المدني ووسائط الإعلام.
    (b) Round Table 2: " The Role of civil society and the media in Building a Culture against Corruption " , scheduled to be held on Wednesday, 10 December, from 10 a.m. to 1 p.m.; UN (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: " دور المجتمع الأهلي ووسائط الإعلام في تكوين ثقافة مناهضة للفساد " ، المقرر عقده يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد