ويكيبيديا

    "of civilian expertise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبرات المدنية التي
        
    • من الخبرات المدنية
        
    • الخبرة المدنية في
        
    • الخبرات المدنية في
        
    IV. Lessons learned in broadening and deepening the pool of civilian expertise for peacebuilding UN رابعا - الدروس المستفادة على صعيد توسيع وتعميق مجموعة الخبرات المدنية التي يمكن الاستعانة بها في بناء السلام
    The latter sections present lessons learned and plans to: (a) improve support to institution-building, grounded on national ownership; (b) broaden and deepen the pool of civilian expertise available for peacebuilding; and (c) enhance regional, South-South and triangular cooperation. II. Results UN وتعرض الفروع التالية الدروس المستفادة والخطط الهادفة إلى: (أ) تحسين الدعم المقدّم لبناء المؤسسات والقائم على أساس الملكية الوطنية؛ (ب) وتوسيع وتعميق مجموعة الخبرات المدنية التي يمكن الاستعانة بها في بناء السلام؛ (ج) وتعزيز التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Efforts will focus on three areas where there is both a demonstrated potential to deliver results and a need to consolidate and strengthen support: (a) improvement of support to institution-building grounded in national ownership; (b) broadening and deepening the pool of civilian expertise for peacebuilding; and (c) enhancing regional, South-South and triangular cooperation. UN وستركّز الجهود على ثلاثة مجالات توجد بها إمكانية مثبتة لتحقيق النتائج، وتوجد بها في الوقت نفسه حاجة إلى توطيد وتعزيز الدعم المقدّم، ألا وهي: (أ) تحسين الدعم المقدّم لبناء المؤسسات والقائم على أساس الملكية الوطنية؛ (ب) وتوسيع وتعميق مجموعة الخبرات المدنية التي يمكن الاستعانة بها في مجال بناء السلام؛ (ج) وتعزيز التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The evolving role of United Nations peacekeeping meant that a variety of civilian expertise was now required in the areas of public safety and policing, the rule of law, and economic recovery and development. UN وهذا الدور المتغير المنوط بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يعني عمليا ضرورة وجود مجموعة متنوعة من الخبرات المدنية في مجالات السلامة العامة والخفارة المجتمعية وسيادة القانون والانتعاش الاقتصادي والتنمية الاقتصادية.
    For a mission to accomplish its multidimensional tasks, a variety of civilian expertise in areas such as safety and security, justice, core government functionality, economic revitalization and inclusive political processes was required. UN فلكي تتمكن أي بعثة من إنجاز مهامها المتعددة الأبعاد، تحتاج إلى توفير طائفة مختلفة من الخبرات المدنية في مجالات من قبيل السلامة والأمن والعدالة وأداء الوظائف الأساسية للحكومة وإعادة التنشيط الاقتصادي فضلا عن كفالة وجود العمليات السياسية الشاملة.
    He states that the three areas of focus will be to: (a) improve support for institution-building grounded in national ownership; (b) broaden and deepen the pool of civilian expertise for peacebuilding; and (c) enhance regional, South-South and triangular cooperation (A/68/696, summary). UN ويذكر الأمين العام أن مجالات التركيز الثلاثة هي كالتالي: (أ) تحسين الدعم المقدّم لبناء المؤسسات والقائم على أساس الملكية الوطنية؛ (ب) وتوسيع وتعميق مجموعة الخبرات المدنية التي يمكن الاستعانة بها في مجال بناء السلام؛ (ج) وتعزيز التعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي (A/68/696، الموجز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد