ويكيبيديا

    "of climate information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات المناخية
        
    • المعلومات المتعلقة بالمناخ
        
    • المعلومات عن المناخ
        
    • معلومات المناخ
        
    Such scenarios are important for increasing the applicability of climate information to impact and vulnerability assessments in key sectors. UN وهذه السيناريوهات مهمة لزيادة إمكانية تطبيق المعلومات المناخية في عمليات تقدير التأثيرات والقابلية للتأثر في قطاعات رئيسية.
    The Parties should reaffirm their commitment to this principle and in particular support efforts to eliminate barriers which limit the exchange of climate information. UN وينبغي لﻷطراف أن تعيد تأكيد التزامها بهذا المبدأ وتدعم على وجه الخصوص الجهود الرامية إلى إزالة الحواجز التي تعوق تبادل المعلومات المناخية.
    The type of climate information and method of data transmission need to be tailored to local circumstances. UN وينبغي أن تكون نوعية المعلومات المناخية وطريقة نقل البيانات ملائمة للظروف المحلية.
    In addition, action is needed to improve collaboration between the providers of climate information and the sectoral users of this information. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين العمل من أجل تحسين التعاون بين مقدمي المعلومات المتعلقة بالمناخ والقطاعات المستخدمة لهذه المعلومات.
    WMO, UNESCO, the World Bank, ECA, the International Telecommunication Union (ITU), FAO and the International Atomic Energy Agency (IAEA) are all involved in building the scientific and technical capacity in the provision and use of climate information, including in development planning and decision-making. UN والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو والبنك الدولي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الأغذية والزراعة والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي جهات تشارك جميعها في بناء القدرات العلمية والتقنية في مجال توفير المعلومات عن المناخ واستغلالها في مجالات منها التخطيط الإنمائي واتخاذ القرارات.
    The World Climate Applications and Services Programme of WCP is concerned with enhancing the use of climate information to reduce the vulnerability of societies to extreme events, particularly in developing countries. UN أما البرنامج العالمي للتطبيقات والخدمات المناخية التابع لبرنامج المناخ العالمي فإنه يعني بتعزيز استخدام المعلومات المناخية لتقليل قابلية المجتمعات للتأثر باﻷحداث الشديدة، ولا سيما في البلدان النامية.
    In the following discussion, participants considered practical steps to improve the relevance and use of climate information as well as to make relevant data more accessible to policymakers at all levels. UN وفي المناقشات التي تلت ذلك، بحث المشاركون الخطوات العملية الكفيلة بتحسين المعلومات المناخية من حيث أهميتها واستخدامها فضلاً عن جعل البيانات ذات الصلة متاحة أكثر لواضعي السياسات على جميع المستويات.
    He appreciated the role that WMO has played in bringing to the fore the importance of climate information to agriculture, aviation, land-use management, infrastructure development, and disaster preparedness. UN وقال إنه ينوه بالدور الذي تؤديه المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في إبراز أهمية المعلومات المناخية بالنسبة للزراعة والطيران وإدارة استخدام الأراضي وتهيئة الهياكل الأساسية والتأهب للكوارث.
    Discussions and recommendations focused on the identification of the users of climate forecast information and recognition of their needs; the identification of adaptation and mitigation strategies; and the strengthening of linkages between the producers and users of climate information. UN وركزت المناقشات والتوصيات على تحديد مستعملي معلومات التنبؤ المناخي والتعرف على احتياجاتهم، وتحديد استراتيجيات التكيف والتخفيف؛ وتعزيز الروابط بين منتجي ومستعملي المعلومات المناخية.
    The Government of Uganda is promoting utilization of climate information and prediction products in the planning and administration of socio-economic sectors, in particular the agriculture industry. UN وتقوم حكومة أوغندا بتعزيز استخدام المعلومات المناخية ونواتج التنبؤ في تخطيط وإدارة القطاعات الاقتصادية - الاجتماعية، وخاصة في الزراعة.
    A drought preparedness and mitigation programme to promote the use of climate information in decision-making by farmers is being implemented by WMO in collaboration with the United States National Oceanic and Atmospheric Administration and national and regional partners. UN ويجري تنفيذ برنامج للتأهب للجفاف والتخفيف من وطأته يهدف إلى تشجيع استخدام المعلومات المناخية في عملية اتخاذ القرار على صعيد المزارعين من قِبل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بالتعاون مع الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة الأمريكية وشركاء وطنيين وإقليميين.
    Promote the development of climate information that is more relevant to adaptation, including: UN (أ) تعزيز عملية إعداد المعلومات المناخية الأكثر صلة بالتكيف، بما في ذلك ما يلي:
    Currently about 70 developing nations lacked climate information, and there was concern that the potential commercialization of climate information services could impact access to critical weather data by poorer countries. UN وفي الوقت الحالي يبلغ عدد البلدان النامية التي تفتقر إلى معلومات عن المناخ حوالي 70 بلداً، وهناك قلق من أن احتمال إضفاء الطابع التجاري على خدمات المعلومات المناخية قد يؤثّر على إمكانية حصول البلدان الأكثر فقراً على بيانات هامة تتعلق بالأحوال الجوية.
    (e) Strengthening the efficient communication of climate information from the processing centres to various end users. UN (ﻫ) تعزيز الإبلاغ بكفاءة عن المعلومات المناخية من مراكز التجهيز إلى مختلف المستخدمين النهائيين.
    20. Among its activities for promoting sustainable energy production, the World Meteorological Organization continues to focus on the development, provision and use of climate information in the development of renewable sources of energy, specifically data on solar and wind resources. UN 20 - ومن الأنشطة الرامية إلى تعزيز إنتاج الطاقة المستدامة، تواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية التركيز على تحسين وتوفير واستخدام المعلومات المناخية من أجل تطوير المصادر المتجددة للطاقة ولا سيما البيانات المتعلقة بالموارد الشمسية والريحية.
    (c) Further promote the improvement of early warning systems and availability of climate information to ensure that people and communities know how to act on the basis of the warnings; UN (ج) مواصلة التشجيع على تحسين نظم الإنذار المبكر وإتاحة المعلومات المناخية من باب الحرص على أن يعرف الأشخاص والمجتمعات المحلية كيف يتصرفون بناء على التحذيرات؛
    (c) Link regional centres and networks with ongoing climate service networks and initiatives, such as the Global Framework for Climate Services of WMO, to ensure that the development and implementation of climate information services and products are informed by the needs of adaptation `customers' ; UN (ج) ربط المراكز والشبكات الإقليمية بشبكات ومبادرات خدمات المناخ الجارية مثل الإطار العالمي للخدمات المناخية التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لضمان وضع وتنفيذ خدمات ونواتج المعلومات المناخية على أساس احتياجات " عملاء " التكيف؛
    Improving collaboration between the providers of climate information and the sectoral users of this information. UN (د) تحسين التعاون بين مقدمي المعلومات المتعلقة بالمناخ والقطاعات المستخدمة لهذه المعلومات.
    Local adaptive capacity could be enhanced by including communication and use of climate information in adaptation planning processes and enabling communities to live with the uncertainty and risks that climate change presents; UN ويمكن تحسين القدرة التكيفية المحلية عن طريق إدماج التواصل واستخدام المعلومات المتعلقة بالمناخ في عمليات التخطيط للتكيف، وتمكين المجتمعات المحلية من العيش مع حالة عدم التيقّن والأخطار التي يفرضها تغير المناخ؛
    51. The SBSTA emphasized the need for improved communication and interaction between the scientific community and users of climate information in order to support adaptation and mitigation planning and activities. UN 51- وشدّدت الهيئة الفرعية على ضرورة تحسين التواصل والتفاعل بين الأوساط العلمية ومستخدِمي المعلومات المتعلقة بالمناخ دعماً للخطط والأنشطة المتعلقة بالتكيف والتخفيف.
    (c) Climate outlook forums, organized by NOAA for Latin America and the Caribbean, Africa, south-east Asia and the South Pacific and aimed at bringing producers of climate information together with potential users in fields such as agriculture, fisheries and disaster relief, for training on applying seasonal climate forecasts to real-world decisions. UN (ج) محافل مراقبة المناخ، التي نظمتها الادارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي لصالح مناطق أمريكا اللاتينية والكاريبـي وافريقيا وجنوب شرق آسيا وجنوب المحيط الهادئ، والتي ترمي الى جمع منتجي المعلومات عن المناخ بالمستخدمين المحتملين في ميادين كالزراعة وصيد السمك والاغاثة من الكوارث، من أجل التدريب على تطبيق التنبؤات المناخية الموسمية في القرارات المتخذة في العالم الحقيقي.
    - Management and mainstreaming of climate information for sustainable agriculture in national, regional and subregional development frameworks and programmes UN - إدارة معلومات المناخ وتعميمها من أجل الزراعة المستدامة في أطر وبرامج التنمية الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد