ويكيبيديا

    "of clinics" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العيادات
        
    • المستوصفات
        
    • للعيادات
        
    • عيادات
        
    There's a number of clinics and researchers working on bone replacement Open Subtitles هناك عدد من العيادات والباحثين الذين يعملون على معيضات العظم
    We channel our development assistance more specifically to health care areas, such as the construction of clinics and donation of ambulances. UN إننا نوجه مساعداتنا بشكل أكثر تحديدا إلى مجالات الرعاية الصحية، مثل بناء العيادات الطبية والتبرع بسيارات الإسعاف.
    These are delivered through a network of clinics and health centres operated by the Department of Health. UN وتقدم هذه الخدمات من خلال شبكة من العيادات والمراكز الصحية التي تديرها وزارة الصحة.
    Establish necessary mechanisms for extension of clinics and health services in order to provide emergency healthcare services; UN 27- إنشاء الآليات الضرورية لتوسيع نطاق المستوصفات والخدمات الصحية بغية تقديم خدمات الرعاية الصحية الطارئة؛
    The bulk of this budget was directed towards construction of clinics and hospitals, while one-fourth of the budget was for health capacity-building. UN ووجه الجزء الأكبر من هذه الميزانية نحو بناء المستوصفات والمستشفيات، في حين خصص ربع الميزانية لبناء القدرات في المجال الصحي.
    The higher number of clinics was determined by the layout and deployment of the force UN حُدد العدد المرتفع للعيادات تبعاً لتوزيع القوة وانتشارها
    The Government has, with the assistance of development partners, been able to put up considerable infrastructure in the form of clinics and health centers across the country. UN وقد تمكنت الحكومة، بمساعدة شركائها الإنمائيين، من إنشاء هياكل أساسية كبيرة في شكل عيادات طبية ومراكز صحية في جميع أنحاء البلد.
    Remaining number of clinics required: UN العدد المتبقي من العيادات اللازمة المرافق الصحية
    Increasing the number of clinics and maternal and child care centers. UN :: زيادة عدد العيادات ومراكز رعاية الأم والطفل.
    The Government operates a network of clinics and health centres that provide health care free of charge to all citizens. UN وتدير الحكومة شبكة من العيادات والمراكز الصحية التي توفر الرعاية الصحية المجانية للمواطنين كافة.
    In the health care system, the final outcome was the well-being of the population, not the number of clinics or doctors. UN وفي نظام الرعاية الصحية، يتمثل الناتج النهائي في رفاه السكان، وليس في عدد العيادات أو اﻷطباء.
    - I'd have to check the numbers, but I'm pretty sure that sounds like 25 times the number of clinics I have now. Open Subtitles - كنت أود أن يكون للتحقق من أرقام، ولكن أنا متأكد من أن يبدو وكأنه 25 أضعاف عدد العيادات لدي الآن.
    He holds a Master's degree in Population and International Health from the Harvard School of Public Health and is the founder of clinics specialized in health planning. UN وهو حاصل على درجة الماجستير في السكان والصحة الدولية من كلية هارفارد للصحة العامة ومؤسس العيادات المتخصصة في التخطيط الصحي.
    Hundreds of clinics and hospitals have been established and thousands of doctors and nurses have been trained. UN وأُنشئت مئات المستوصفات والمستشفيات ودُرِّب آلاف الأطباء والممرضات.
    These measures are continuing in 1993, with nine clinics open 24 hours a day and five clinics open in two shifts in the Gaza Strip, while a number of clinics also run double shifts in the West Bank. UN وهذه التدابير مستمرة في عام ١٩٩٣، حيث توجد في غزة تسعة مستوصفات مفتوحة لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وخمسة مستوصفات تعمل على نوبتين، بينما يعمل أيضا عدد من المستوصفات نوبتين يوميا في الضفة الغربية.
    It seeks to encourage the voluntary surrender of arms and ammunition in exchange for the implementation of community development projects, such as the establishment of clinics, administrative buildings and marketplace facilities. UN وهو يسعى إلى تشجيع تسليم الأسلحة والذخائر طواعية في مقابل تنفيذ مشاريع للتنمية المجتمعية، كإنشاء المستوصفات والمباني الإدارية والأسواق.
    The surveillance of influenza in the human population has been improved through a network of clinics, hospitals and laboratories in the public and private sectors. UN وتم تطوير نظام رصد إصابة السكان بالنزلة الوافدة من خلال شبكة من المستوصفات والمستشفيات والمختبرات في القطاعين العام والخاص.
    We have established hundreds of clinics and hospitals across the country, expanding basic health coverage from 9 per cent of the population in 2003 to close to 90 per cent this year. UN فأنشأنا مئات المستوصفات والمستشفيات في جميع أنحاء البلد، ووسعنا نطاق التغطية الصحية الأساسية من 9 في المائة من السكان عام 2003 إلى قرابة 90 في المائة هذا العام.
    The geographic distribution of clinics in the country improved which enabled women, particularly rural women to have improved access. UN وقد طرأ تحسن على التوزيع الجغرافي للعيادات الطبية في البلد مما مكن النساء، ولا سيما النساء الريفيات، من الحصول على الخدمات الطبية.
    To meet the reproductive-health needs of adolescents, we have formulated a programme of comprehensive care for adolescents, adopted a childhood and adolescence code, and launched a programme of clinics to care for pregnant adolescents. UN ولتلبية حاجات المراهقين في مجال الصحة اﻹنجابية وضعنا برنامجا للرعاية الشاملة للمراهقين، واعتمدنا مدونة للطفولة وفترة المراهقة، وبدأنا برنامجا للعيادات لتوفير الرعاية للمراهقات الحوامل.
    :: Construction of clinics, hospitals, orphanages. Four clinics built in Iraq; one hospital built in the Syrian Arab Republic; one orphanage was built in Sierra Leone. UN :: تشييد عيادات ومستشفيات ودور للأيتام: في العراق، شُيدت أربع عيادات؛ وفي الجمهورية العربية السورية، شُيد مستشفى واحد؛ وفي سيراليون، شُيدت دار واحدة للأيتام؛
    - opening of clinics specializing in the treatment of women victims of domestic violence; UN - فتح عيادات متخصصة في رعاية النساء من ضحايا العنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد